English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Harazi

Harazi translate Turkish

83 parallel translation
Parece que la Interpol tiene una coincidencia con el reconocimiento facial.
Görünen o ki, İnterpol'de bir yüz tanımlama eşleşmesi var. Onu bulduk. Simone Al-Harazi.
Al-harazi.
"Al-Harazi" mi?
¿ Está relacionada con Margot Al-harazi?
Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
Margot Al-harazi.
Margot Al-Harazi.
Se radicalizó después de conocer y casarse con un comandante de Al Qaeda. Muhammad Al-harazi.
El-Kaide önderi Muhammed Al-Harazi'yle tanışıp evlendikten sonra radikalleşmiş.
Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi.
¿ Ella está relacionada con Margot Al-Harazi?
- Margot Al-Harazi ile akraba mıymış?
Ahora creo que el dispositivo está en manos de Margot Al-Harazi, una conocida terrorista.
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Imagina esto ocurriendo aquí en Londres cuando Margot Al-Harazi tome control de diez drones.
Margot Al-Hazari, on tane İHA'yı kontrol ederse bunun Londra'da gerçekleştiğini hayal et.
Listas las referencias de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kayıtları doğru.
Hemos confirmado que Margot Al-Harazi tiene seis drones estadounidenses bajo su control.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı Amerikan İHA'sı olduğunu doğruladık.
- Un posible éxito con la cinta de Al-Harazi.
- Ne oluyor? - Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var.
Creemos que hemos localizado a Al-Harazi.
Al-Harazi'nin yerini belirlediğimizi düşünüyoruz.
Fuimos engañados al pensar que teníamos la ubicación de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin yerini bulduğumuzu sanırken kandırıldık.
Cuando llegamos allí, el equipo de asalto fue volado con un misil de uno de los drones controlados por Al-Harazi.
Oraya vardığımızda, Al-Harazi tarafından kontrol edilen İHA'larımızdan birinden fırlatılan füze ile saldırı timi havaya uçuruldu.
Él tiene una jugada para encontrar a Margot Al-Harazi, pero necesita operar en la oscuridad.
Margot Al-Harazi'yi bulmak için bir numarası var ama gizlice yürütmek zorunda.
¿ Y por qué iba a hacer eso? Me preocupa que va a poner en peligro una operación encubierta que estamos ejecutando para localizar a Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin yerini belirlemek üzere yürüttüğümüz gizli bir operasyonu riske atabileceğinden endişeleniyorum.
Jack Bauer tiene la intención de exponer un socio de negocios de Al-Harazi.
Jack Bauer Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
También sé que es un hecho que ha estado trabajando con Margot Al-Harazi.
Ayrıca Margot Al-Harazi ile çalıştığını da biliyorum.
Mantente enfocado en Al-Harazi y los drones.
Al-Harazi ve İHA'lara odaklan sen.
Ahora creo que el dispositivo está en las manos de Margot Al-Harazi, una conocida terrorista.
Şimdi cihazın, bilinen bir terörist olan Margot Al-Harazi'de olduğuna inanıyorum.
Y si Margot Al-Harazi realmente tiene la tecnología para robar diez drones estadounidenses, entonces tenemos que actuar con rapidez, o un montón de gente va a morir.
- Evet. Ve eğer Margot Al-Harazi gerçekten 10 tane Amerikan İHA'sı çalacak teknolojiye sahipse, o zaman hızlı hareket etmek zorundayız yoksa birçok insan ölecek.
- Steve, esto es una prueba de que Margot Al-Harazi tomo control del dron de Tanner y lo usó para matar a esos soldados.
Steve, bu Margot Al-Harazi'nin Tanner'ın İHA'sını kaçırdığını ve o askerleri öldürmekte kullandığını kanıtlıyor.
Sr. Presidente, el ataque teledirigido de esta mañana era de hecho un ataque terrorista orquestado por Margot Al-Harazi.
Sayın Başkan, bu sabahki İHA saldırısı gerçekten Margot Al-Harazi tarafından düzenlenmiş bir terörist saldırısıymış.
Creemos que estos drones fueron secuestrados por Margot Al-Harazi y que ella está en algún lugar dentro de este país, probablemente trabajando con su hijo y su hija.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine ve bu ülkede bir yerlerde olduğuna inanıyoruz. Büyük ihtimalle kızı ve oğluyla beraber çalışıyor.
Este es el material de archivo del Departamento de Defensa del ataque del dron que mató al marido de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin kocasının öldürüldüğü İHA saldırısının Savunma Bakanlığı kaydı.
Creemos que esta es Margot Al-Harazi arrastrándose lejos de los escombros.
Enkazdan sürünen bu kişinin Margot Al-Harazi olduğunu düşünüyoruz.
Margot Al-Harazi no piensa ni por un segundo que vaya a entregarme.
Margot Al-Harazi bir an bile teslim olacağımı düşünmemiştir.
Él ha hecho negocios con Al-Harazi por años.
Yıllarca Al-Harazi'yle iş yapmışlar.
Si desea capturar a Margot Al-Harazi, tendrá que hacerlo a mi manera.
Margot Al-Harazi'yi yakalamak istiyorsanız benim yöntemimle yapacaksınız.
- Un posible éxito con la cinta de Al-Harazi. - ¿ Alguna actualización?
- Al-Harazi kaydında muhtemel bir bulgu var. - Gelişme mi var?
Quería decirte que tenemos una pista sobre la ubicación de Al-Harazi, y...
Al-Harazi'nin konumuyla ilgili ipucumuz olduğunu söylemek istedim...
Bueno, en primer lugar, sólo quiero asegurarles que tomamos estas cintas de Al-Harazi muy en serio.
Öncelikle seni temin ederim Al-Harazi kayıtlarını çok ciddiye alıyoruz.
Ahora creemos que ellos están bajo el control de Margot Al-Harazi, quien tiene la intención de utilizarlos contra objetivos en Londres.
Onların şu an Margot Al-Harazi'nin kontrolünde olduğunu düşünüyoruz. Kendisi bunları Londra'daki hedefler üzerinde kullanmak niyetinde.
¿ Has visto la cinta de Al-Harazi?
- Al-Hazari'nin kaydını gördün mü?
Voy a ayudarla con la cinta de Al-Harazi.
Al-Harazi kaydıyla ilgili ona yardım edeceğim.
Margot Al-Harazi tiene seis drones estadounidenses bajo su control.
Margot Al-Harazi'nin kontrolünde altı tane Amerikan İHA'sı var.
Jack Bauer tiene la intención de exponer a un socio de negocios de Al-Harazi.
Jack Bauer, Al-Harazi'nin bir iş ortağını konuşturmaya niyetli.
Es Simone Al-Harazi.
- Kendisi Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi acaba de ser atropellada por un autobús.
Simone Al-Harazi'ye otobüs çarpmış.
¿ Seguro que esto es información de contacto para Margot Al-Harazi?
Bunun Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgisi olduğuna emin misin?
¿ Qué ha sucedido con tu hombre, nos dio una ubicación de Al-Harazi?
Adamınla ne oluyor, Al-Harazi'nin yerini söyledi mi?
Todavía estamos corriendo números, pero tenemos una pista sobre su hija, Simone Al-Harazi.
Hâlâ numaraları araştırıyoruz ama kızı Simone Al-Harazi'le ilgili bir ipucumuz var.
Nos acercamos a menos de una hora para la fecha límite de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi'nin verdiği süreye bir saatten az kaldı.
A pesar de tu intervención Bauer tiene una pista sobre Al-Harazi.
Müdahalenize rağmen Bauer'in, Al-Harazi'ye ulaşacak bir yolu var.
- ¿ Dónde está Simone Al-Harazi? Vengan por aquí.
- Simone Al-Harazi nerede?
Simone Al-Harazi... ¿ Estas relacionada con ella?
Simone Al-Harazi senin akraban mı?
Uno de nuestros activos de alto nivel, dejo un paquete con posibles pistas a Margot Al-Harazi.
Yüksek seviye kaynaklarımızdan biri, Margot Al-Harazi'ye ilişkin muhtemel ipuçları içeren bir paket bıraktı.
Información de contacto sobre Margot Al-Harazi... Canalizada, según su petición, señor.
Margot Al-Harazi'nin iletişim bilgileri isteğiniz üzerine gayrı resmi kanallardan gidildi efendim.
Margot Al-Harazi...
Margot Al-Harazi.
Ahora creemos que están bajo el control de Margot Al-Harazi
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]