Translate.vc / Spanish → Turkish / Hatter
Hatter translate Turkish
40 parallel translation
Oh, y ése es el Sombrero Loco.
Ooo, ve Mad Hatter burada. Mad Hatter.
Para la fiesta del té del Sombrerero Loco.
Mad Hatter'den tatmak için. Gelmek ister misin?
- Adiós, mi loco Mad Hatter.
- Hoşçakal Çılgın Şapkacım.
Tenemos Ziggy Stardust, The Mad Hatter y Clark Kent.
Ziggy Stardust, Çılgın Şapkacı ve Clark Kent.
Escuché que te enteraste de quién atrapó al Sombrerero la semana pasada.
Bu bir ilk olacak. Duyduğuma göre "kim olduğunu bilirsiniz" geçen hafta Mad Hatter'ı yakalamış.
Al parecer, los casi suicidas se toparon con un supuesto Sombrerero.
Görünüşe göre o intihar girişimleri kendini Mad Hatter'la ilişkilendiren biriyle alakalı
Eres poderoso en Ciudad Gótica, Batman pero en el País de las Maravillas yo soy el rey supremo.
Gotham'da güçlüsün, Batman ama Harikalar Diyarında, Mad Hatter egenmendir.
¿ El Sombrerero Loco?
Mad Hatter? !
Entonces no eres el verdadero Sombrerero Loco.
O halde sen gerçek Mad Hatter değilsin.
De ahora en adelante, celebraré mis no-cumpleaños. Como el "conejo de la suerte"
Bundan sonra tıpkı Mad Hatter gibi sadece doğmama günlerimi kutlayacağım.
Y quién sabe cómo deformar mejor la mente humana que Jervis Tetch, el Sombrerero Loco.
Ve insan zihnini çarpıtmayı Jervis Tetch, yani "Mad Hatter" dan daha iyi kim bilebilir.
Lleva años cerrado haciéndolo un perfecto escondite para el Sombrerero Loco.
Yıllar önce kapandı Mad Hatter için kusursuz bir gizlenme yeri.
Después de lo que le hizo pasar el Sombrerero el tipo mostró asombrosa compostura.
Hatter onu alıkoyduktan sonra o adam kayda değer bir dirayet gösterdi.
Supe que le envió al Sombrerero un regalo de despedida.
Aslında, Hatter'a bir veda hediyesi bile gönderdiğini duydum.
Esto empieza a apuntar hacia nuestro viejo amigo, Loco como Cabra.
Bu, eski dostumuz Mad Hatter'ı işaret etmeye başladı.
Alguien implanta en Loco como Cabra un artefacto de control mental y hace lo mismo con dos comediantes.
Biri Mad Hatter'a kendi zihin kontrol cihazlarından birini yerleştiriyor ve diğer iki komedyene de aynı şeyi yapıyor.
Recuérdame agradecer a Loco como Cabra, si despierta.
Bir gün uyanırsa hatırlatın da Mad Hatter'a teşekkür edeyim.
No pueden hacer mucho de nada, gracias al Sombrerero Loco.
Aslına bakarsan, Mad Hatter'ın sayesinde pek de bir şey yapamazlar.
"Sombrero loco" Sombrerero loco.
Mad Hatter *. * Alice Harikalar Diyarı'nda silindir şapka takan bir karakter
¿ Por qué no acaba de establecer un lugar para la Liebre de Marzo y el Sombrerero Loco?
Bari March Hare ve Mad Hatter için de iki tabak koyun.
Aun sabiendo dónde está el Sombrerero Loco, no soy un soplón.
Mad Hatter'ın yerini bilsem bile ben ispiyoncu değilim.
Tú controlarás a quien deba darnos su lealtad, Sombrerero loco.
Müttefikliğine ihtiyacımız olan herkesi Hatter aklını kontrol edersin.
Señora Hatter, Sophie todavía no a llegado a trabajar.
Bayan Hatter, Sophie daha dükkana inmedi.
Ella corretea, planeando fiestas de té como si estuviera loca de remate.
- Mad Hatter gibi ortalıkta koşturup çay partileri planlıyor.
La fiesta del te del sombrerero loco.
Mad Hatter'ın çay partisi.
¿ Eres el sombrerero loco?
Mad Hatter *?
Hatter?
Neredesin, Hatter?
Rob Roy, Media de Seda, Sombrerero Loco.
"Rob Roy, Silk Slipper, Mad Hatter."
Sally Sparrow de Hatter Mercantile.
Hatter Ticaret'ten Sally Sparrow.
No, me refiero a Mod Hatter como uno de esos tipos que ves caminando por la calle...
Hayır, Şık Şapka caddede gördüğünüz adamlardan biri gibi...
¿ Recuerdas la vez en que el Sombrerero Loco...
Hey, Mad Hatter'ın şey yaptığı zamanı- -
No he sido asi de agradecido desde que conoci al Sane Hatter ( Sombrerero Cuerdo ).
Sane Hatter ile tanıştığımdan beri kimseye bu kadar minnettar olmamıştım.
¿ Mad Hatter?
Çılgın Şapkacı mı?
"Ey, deténganlo!" "¡ Está más loco que un sombrerero!"
Hey, durdur onu! O bir hatter daha kızılkök var!
Comandante, ninguno de estos tíos es Sombrerero Loco.
Kumandan, bu adamların ikisi de Mad Hatter değil.
Sombrerero Loco está en movimiento.
Mad Hatter hareket halinde.
Vemos a Sombrerero Loco.
- Gözümüz Mad Hatter'ın üzerinde.
- El sombrero del Sombrerero Loco.
Mad Hatter'ın şapkası.
Sally Sparrow de Hatter Mercantil.
Üzgünüm. Devam et.
Mad Hatter.
Çılgın Şapkacı.