English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Hazard

Hazard translate Turkish

57 parallel translation
Almirante Perry, Oliver Hazard.
Ben Amiral Perry.
WTMT, la voz del country, en Hazard, Kentucky.
WTMT, ülkenin Kentucky Hazard'daki sesi.
Sí, cerca de Hazard.
Evet, Hazard yakınlarından.
Tú, William Hazard Winterbourne ¿ tomas a Patricia por esposa para amarla, honrarla y respetarla hasta que la muerte los separe?
Sen William Hazard Winterbourne, Patricia'yı eş olarak kabul ediyor, ömrünün sonuna kadar onu sevip sayacağına söz veriyor musun?
Ve Los Duques de Hazzard.
The Dukes of Hazard. Onun en sevdiği TV programıdır.
Sr. Mars permítame presentarle al comandante Chip Hazard, líder de los comandos élite.
Bay Mars... size Binbaşı... Çip Hasar'ı... tanıştırayım, kendisi Elit Komandoların lideridir.
¡ Chip Hazard, asus órdenes!
Çip Hasar göreve hazır!
Prototipo Comando Modelo : Comandante Chip Hazard
KOMANDO PROTOTİPİ BİNBAŞI ÇİP HASAR
¡ El comandante Chip Hazard, a sus órdenes!
Binbaşı Çip Hasar, göreve hazırdır komutanım?
Quiero al comandante Chip Hazard.
Binbaşı Çip Hasar. İşte o.
Un comandante Chip Hazard.
Binbaşı Çip Hasar'ı istiyorum.
El comandante Hazard los busca.
Binbaşı Hasar sefil Gorgonitleri arıyor.
Si el comandante Hazard quiere guerra, le daremos guerra.
Binbaşı Çip Hasar savaş istiyorsa savaşırız.
Comandante Chip Hazard.
Binbaşı Çip Hasar.
Es a mí a quien buscas, Hazard.
Senin savaşın benimle.
Alguien vió los Duques de Hazard anoche? Si.
Dün gece Dukes of Hazard'ı izleyen var mı?
No estuvo bueno cuando los duques de Hazard ataron a Rosco, Enos y el Jefe Hogg juntos?
Düklerin Roscoe, Enos ve Boss Hogg'u birlikte kelepçelemeleri harika değil miydi?
Pues yo soy Sid de Cicero. Duque de Hazard, Barón del Billar y Señor de Sepa el Señor Qué.
Peki, ben de Cicero'dan Sid, Hazzard'ın Dükü Billiards'lı zengin iş adamı ve lord kim bilirin lordu.
Chao. " es parecido al método de los Dukes de Hazzard para evitar a los policías, así que...
Bu bir çeşit polisten kaçmak içinHazardın Dükü metodu Hazardın Dükü metodu
Yo no tengo, pero seguro que Boss Hog, y los chicos Hazard tienen sencillo.
Meteliğe kurşun atıyorum. Ama Boss Hogg ve Hazzard'ların çeyrekliği olduğunu tahmin ediyorum. *
Mira, Bo, sólo gana la Carrera de Hazzard.
- Tamam. Hey, Bo, sadece şu Hazard Rallisi'ni kazan.
Muy bien, Gran Scott. Si encontraste el póster de Choking Hazard, vamonos a casa.
Pekâlâ harika Scott, şu söylediğin posteri alıp bir an önce arabaya dönün.
El Sr. Charles Hazard.
Bay Charles Hazard.
Al Sr. Hazard le molestaba que los perros le estropearan las flores.
Ve Bay Hazard, komşu köpeklerinin bahçesindeki çiçekleri mahvetmesinden hiç hoşlanmazdı.
Un buen día escuché gritos y corrí para allá. Había como 15 adultos parados alrededor de Teddy, mi perro que se retorcía en manifiesta agonía sangrando de la boca.
Bir gün, sokağın karşısından bağırma sesleri duydum ve Bay Hazard'ın evine doğru koştum 15 kadar yetişkin insan, yerde acılar içinde kıvranan köpeğim Teddy'nin başında duruyordu.
El Sr. Hazard le había dado comida mezclada con vidrio molido.
Ağzından kan geliyordu. Bay Hazard bir cam şişeyi kırıp köpek mamasıyla karıştırmış ve köpeğime vermişti.
Entonces me acordé que el Sr. Hazard era un funcionario.
Sonra, Bay Hazard'ın seçilmiş bir görevli olduğu geldi aklıma.
Antes de que se bajaran para votar les dije : "No quiero influenciarlos, pero creo que deberían saber que Charles Hazard mató a mi perro, a propósito."
Ama oy kullanmak için arabadan inmeden önce onlara dedim ki : "Sizi etkilemek istemem ama bilmenizi isterim ki... "... Bay Charles Hazard bilerek benim köpeğimi öldürdü. "
Hazard perdió por 16 votos.
Hazard, 16 oyla kaybetti.
- Moral Hazard ( Riesgo Moral ) Mamá, manda a un mensajero.
Anne, bir aracı yolla gitsin.
Brian Hazard vs Randy "El Carnero"
Brian Hazard, Randy "Koç" Robinson'a karşı.
Era como los Duques de Hazzard.
Tıpkı Duke Hazard'a benziyordu.
Al Hazard.
Bu da ne?
The Dykes of Hazard.
Sürpriz... Tehlike lezbiyenleri.
Como sea, esta chica reportó que el tipo que disparó... es conocido en el barrio como Big Hazard... y que lo vio hace minutos buscando el arma que Sykes encontró anoche.
Her neyse, küçük kızın dediğine göre katil mahallede "Büyük Tehlike" adıyla tanınıyormuş ve az önce adamı, Sykes'ın dün gece bulduğu silahı ararken görmüş.
Jason Albert Deray, conocido como Big Hazard, señor.
Jason Albert Deray, sokaklarda Büyük Tehlike diye tanınıyor, efendim.
No lo confundas con Little Hazard o O.G. Hazard o simplemente Hazard.
"Minik Tehlike", "Yapışkan Tehlike" ya da sadece "Tehlike" yle karıştırmayın.
Al parecer, en los Monstruos se hereda "Hazard" como el título de conde o algo.
Belli ki "Tehlike" Canavarlar arasında geleneksel bir lakap, kontluk gibi bir şey.
Big Hazard salió luego de cumplir dos años y medio por agresión doméstica.
Büyük Tehlike iki buçuk yıl aile içi şiddetten yatıp altı hafta önce şartlı tahliyeyle çıkmış.
Su víctima fue nuestra mujer muerta, Tamara Roe. Ella rompió con Big Hazard cuando entró en prisión, señor.
Bu vakadaki kadın kurbanımız Tamara Roe Büyük Tehlike hapse girer girmez ondan ayrılmış, efendim.
Si Twizz sabía dónde estaba el arma, es muy probable que Big Hazard también.
Ayyaş silahın nereye saklandığını biliyorsa çok büyük bir olasılıkla Büyük Tehlike de biliyordu.
Todo suena incriminatorio, pero sin la testigo de la Dtve. Sykes, Big Hazard no puede ser arrestado.
Bunların hepsi suçlayıcı ama Dedektif Sykes'ın tanığı olmadan Büyük Tehlike'yi tutuklayamayız.
Tenemos información anónima que al menos nos permite interrogar a Big Hazard.
İsimsiz ihbar sayesinde Büyük Tehlike'yi sorgulayabiliriz en azından.
Si Big Hazard mata de nuevo, detective, será su culpa.
Büyük Tehlike birini daha öldürürse dedektif, bu sizin suçunuz olacak.
Y antes de llevarme ese celular y busque a quién pertenece, traigamos a Big Hazard y veamos si lo engañamos para que diga la verdad.
Ben o telefonu alıp kime ait olduğunu öğrenmeden önce Büyük Tehlike'yi bulup buraya getirelim. Bakalım doğruyu söylemesi için kandırabilecek miyiz?
Tal vez por el arresto de Big Hazard por homicidio. ¿ Qué?
- Büyük Tehlike'yi cinayetten tutukladık diye herhalde.
Y cuando Big Hazard regresó por ella, lo sorprendimos.
Büyük Tehlike silahı almaya geldiğinde onu biraz şaşırttık.
Y luego pasaron a los otros Monstruos cuando Big Hazard hizo su llamada.
Büyük Tehlike telefon hakkını kullanınca haber tüm Canavalara yayıldı.
Ahora, Big Hazard no solo lo culpó de lo sucedido en el camión de tacos, sino también por el triple asesinato.
Büyük Tehlike bize tako kamyonetindeki maceralarınızı anlatmakla kalmayıp dünkü üçlü cinayetten de tamamen sizi sorumlu tuttu.
Hipotéticamente... le contamos sobre lo que hizo Big Hazard y aclaramos lo del camión de tacos.
Büyük Tehlike'nin yaptıklarını varsayımsal olarak anlatacağız. Ve tako kamyoneti olayından aklanacağız.
Agente Hazard.
Memur Hazard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]