English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Herbie

Herbie translate Turkish

350 parallel translation
Herbie Morton ya es obispo.
Herbie Morton piskopos olmuş.
- Debes recordar a Herbie.
- Herbie'yi hatırlıyorsundur canım.
Sí, creo que es un poco más joven que yo, unos cuatro o cinco años.
Herbie'nin benden küçük olduğunu sanıyorum 4-5 yaş.
La viuda de Alfred Briggs. No es que quiera desmerecer a Herbie.
Herbie'nin hakkını yemek istemem tabii.
Y lo peor, Herbie Sin piso 80 desde el que lanzarse al vacío cuando a uno le apetece.
Ve en kötüsü de Herbie istediğinde atlayabileceğin 80 katlı bir bina yok.
Llévate a Herbie.
Yanına Herbie de al.
¿ Herbie, durante cuánto fuiste a esa escuela de periodismo?
Herbie, oğlum, şu gazetecilik okuluna kaç yıl gittin?
Venga, Herbie. Vayamos a ver.
Hadi Herbie, gidip bir ziyaret edelim.
Dale un poco a la cámara, Herbie.
Benim için birkaç fotoğraf çek Herbie.
Vamos, Herbie.
Gidelim Herbie.
- Tranquilo, Herbie, tranquilo.
- Sessiz ol Herbie. Sessiz.
Llénalo, Herbie.
Depoyu doldur Herbie.
Van en camino con Herbie.
Herbie getiriyor...
Herbie, desempaqueta por mí, ¿ Quieres? Y espérame.
Herbie, eşyalarımı benim için yerleştir, olur mu?
La quiero ahí, porque Herbie irá a sacar un par de fotos. ¿ De acuerdo?
Orada olmanı istiyorum, Herbie'yi fotoğraf çekmesi için yolluyorum. Anladın mı?
Es el momento exacto para hacerlo, Herbie.
Bu tam sırası, Herbie oğlum.
Herbie lo ha estado buscando toda la noche. ¿ Dónde ha estado?
Herbie bütün gece seni aradı. Nerelerdeydin?
No te quedes ahí, Herbie.
Öylece durma Herbie.
Vamos, Herbie.
Hadi Herbie.
Herbie, ¿ alguna vez habías venido?
Herbie, daha önce buraya gelmiş miydin?
Herbie, ¿ qué haces aquí?
Herbie! - Burda ne yapıyorsun?
Volveremos a casa gracias a la úlcera de Herbie Taylor.
Eve dönüş yolunun tamamında, Herbie Taylor'un ülserinde gideceğiz.
" Si hay un hombre más divertido que Herbie Temple en el Palace, lamento no haber cogido el nombre.
" Eğer Palace'da Herbie Temple'dan daha eğlenceli biri varsa, kendisini göremediğimiz için kusurumuza bakmasın.
"Le estoy vendiendo a Herbie Temple, así que cállese la boca".
Burada Herbie Temple'dan bahsediyoruz. Bu yüzden bana martaval okuma. "
Ten cuidado con este tipo.
Bu adama dikkat et Herbie!
"Si hay un hombre más divertido que... Herbie Temple en el Palace... lamento no haber cogido el nombre. Estaba riéndome a carcajadas".
" Eğer Palace'da Herbie Temple'dan daha eğlenceli biri varsa, kendisini göremediğimiz için kusurumuza bakmasın.
Soy Herbie, el más divertido de la ciudad.
Ben Herbie, hatırladın mı? Şehrin en komik adamı.
- Dios te bendiga, Hernie. Un ciego podría leerlo.
- Tanrı seni korusun, Herbie.
Herbie, el barco ha llegado.
Herbie, gemi geldi. Üniforman nerede?
- Herbie, no pueden echarte.
- Herbie, kovulamazsın.
Muchas gracias, y gracias a Herbie.
Çok teşekkürler, sana da öyle Herbie.
Herbie y la orquesta "que-hace-que-me-siente".
Herbie ve onun "bu şarkıda otursam daha iyi dedirten" orkestrası.
E invita a tu hermano Herbie.
Kardeşini de getir. Herbie'yi getir.
El está con sus amigotes en Venice.
Herbie vEnice'te hippilerle.
Herbie llega enseguida.
Herbie hemen geliyor.
Herbie me contó de él
Herbie anlattı.
El le insufló la vida en su boca.
Herbie'yi kollarına almış ve solunum yaparak diriltmiş.
Cuando Herbie se cayó de un taburete en la tienda de golosinas de Boyle Heights.
Boyle Heights'ta şekerci dükkanınız varken Herbie tabureden düşmüş.
El le salvó la vida.
O da Herbie'nin hayatını kurtarmış.
Herbie es el hombre más sensible quehaya visto jamás.
Herbie tanıdığım en hassas insan.
Herbie, Herbie.
Herbie.
- Está haciendo su trabajo, Herb.
- Adam işini yapıyor, Herbie.
Herbie, ésta no era la más feliz de las circunstancias, pero dichosa de haberte conocido.
Herbie, çok mutlu bir vesile değildi ama seni gördüğüme sevindim.
- ¿ Donde está Herbie?
- Herbie nerede?
- Herbie.
- Herbie.
Venga, Herbie.
Hadi Herbie.
Ve, Herbie.
Evet Herbie.
- ¿ Herbie Temple sigue en el escenario?
- Herbie Temple sahne aldı mı?
¡ Herbie!
Herbie?
Herbie, no deben despedirte.
- Herbie, kovulmamalısın.
Herbie, escucha,
Herbie, bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]