Translate.vc / Spanish → Turkish / Hockey
Hockey translate Turkish
2,362 parallel translation
Soy la nueva mascota del equipo de hockey.
Hokey takımının yeni maskotuyum.
- Este es un equipo de hockey, niño.
- Burası hokey takımı evlat!
Si haces que entre en el equipo de hockey, Te lo diré todo sobre eso.
Sen beni hokey takımına aldırırsan her şeyini anlatırım sana.
Moran, ¿ por qué hay jugadores de hockey en mi casa?
Moran, neden evimde hokey oyuncuları var?
La diversión del hockey está cambiando y no parece que tú quieras cambiar.
Hokey'de eğlence anlayışı değişiyor ama sen değişimin bir parçası olmuyorsun.
Hay un jugador de hockey viviendo en mi habitación
Odamda yaşayan bir hokey kavgacısı var.
He ido por el mundo buscando a los mejores jugadores de hockey para traerlos a Blue Mountain State, y en una semana, tus mediocres juegadores de fútbol americanos han arruinado mi equipo de hockey perfecto.
Dünyanın dört bir yanındaki en iyi oyuncuları Blue Mountain State'e getirmek için aramadığım yer kalmadı ama bir haftada Amerikalı futbolcuların kusursuz hokey takımımı mahvetti.
Porqué mis jugadores querrían tener algo que ver con tu equipo de hockey?
Oyuncularımın senin hokey takımınla ne alakası var be?
Nadie da una mierda por el hockey universitario aquí.
Kimse üniversite hokeyini iplemez burada.
Tú no quieres pelear con un entrenador de hockey.
Bir hokey hocasıyla dövüşmek istemezsin.
Hey, voy a sacar a esta mierda del hockey, tío.
Bu hokey saçmalığını öğreneceğim lan ben de. Detroit çocuğuyum ben.
Este tipo, el enforcer del equipo de hockey?
Bu hokey takımının kavgacısı var ya?
Último día de las pruebas de hockey.
Hokey seçmelerinin son günü.
Fue la Reina de la fiesta de regreso a casa, capitana del equipo de hockey sobre césped. presidente del club de drama.
Mezuniyet kraliçesi, hokey takımı kaptanı ve drama kulübünün başkanıymış.
¿ Por qué un hockey abandonado?
Neden reddedilmiş jokey?
Como el aeropuerto Orly en París Cuando tienes 1,500 tabletas de éxtasis en una bolsa de hockey.
Mesela, Paris'teki Orly Havalimanına bir hokey çantasında 500 ecstasy hapıyla girmek gibi.
Ahora, habrá voces que te digan que una pista de hockey en el tejado es inviable.
Şimdi her kafadan bir ses çıkıp çatıya hokey pisti yapılmasının olanaksız olduğunu söyleyecek.
Se dislocó el hombro jugando hockey de hierba.
Çim hokeyi oynarken omzu çıkmış. - Ofisten kurtulman lazım.
Coincidieron en el hockey.
İkisi de hokeyden hoşlanıyor.
Cariño, cuando tienes un bebé, todo lo de ser mejores amigas... hockey, cazar con arco, matemáticas... todo se va por la ventana.
Tatlım, çocuğun olduğu zaman arkadaşınla yaptığın her şey hokey olsun, geyik avına çıkma olsun, matematik olsun unutulup gidiyor.
Bien, ya volvieron a dar la vuelta a los resultados del hockey, así que... Hora del sexo.
Pekâlâ, artık hokey sonuçlarını da öğrendiğimize göre, sıra sekse geldi.
Yo juego hockey.
Ben hokey oynuyorum.
- Bienvenido al hockey.
- Profesyonel lige hoş geldin.
Tercer mejor anotador en mi liga de hockey.
Hokey ligimde en çok sayı yapan 3. oyuncuyum.
- Te esfuerzas mucho en el hockey, ¿ no?
- Sıkı çalışıyorsun, öyle mi?
Tengo una lesión vieja debido al hockey... así que quizá tengo mal un ala.
Hokeyde sakatlandım muhtemelen kanadım iyi değil.
Es uno de mis bastones de hockey.
Hokey sopalarımdan biri.
- Parece una niña jugadora de hockey.
- Küçük bir hokeyci kız gibi.
Veo que el hockey te ha tratado bien.
Hokey sana bayağı iyi yaramış.
¡ No eres un jugador de hockey, eres una atracción secundaria!
Sen hokey oyuncusu değilsin. Beş para etmezsin!
No, cariño, no hablo del Hada de los Dientes del hockey.
Hayır tatlım, hokeydeki Şans Perisi'nden bahsetmiyorum.
- ¿ Te gusta el hockey?
- Hokey sever misin?
Que nuestra alfombra mágica vaya de Agraba a la Cueva de las Maravillas para una noche de romance y hockey.
Sihirli halımız Agrabah'tan Gizemli Mağara'ya uçana dek... Romantik bir gece... ve hokey için.
Sabe mucho de hockey.
Hokey bilgisi şaşırtıcı derecede iyi.
Fuiste muy inteligente en el juego de hockey.
Hokey maçında gayet iyi idare ettin.
No hay empates en hockey, como no los hay en la vida.
Hokeyde beraberlik yoktur, gerçek hayatta da yoktur.
Un chico con quien siempre jugué hockey es uno de los administradores de aquí.
Uzun zaman hokey oynadığım arkadaşlardan biri, buranın işletmecilerinden.
Yo sólo quería jugar al hockey.
Ben ise sadece hokey oynamak isterdim.
El joven MacRay cumplió una condena de ocho meses por saltarse el mostrador en el BayBank con una pistola de clavos después de ser despedido del hockey profesional.
Profesyonel hokeyden atıldıktan sonra MacRay çivi tabancasıyla BayBank'taki veznedarın üzerine yürümekten sekiz ay yedi. - Profesyonel hokey mi?
¿ Hockey profesional? Si, fue importante por un tiempo.
- Evet, bir ara önemli bir oyuncuymuş.
¿ En el hockey no les pagan por pelear?
- Hokeyde kavga için para ödemiyorlar mı?
Los narcóticos acabaron con el hockey.
Hokey gemisi narkotikle beraber kaçtı gitti.
En el hockey profesional debes patinar hacia atrás.
Profesyonel hokeyde geriye doğru kayman lazım.
Debes ser la única en Toronto que no es fanática del hockey. Sí, me gusta.
Torontolu olup da hokey sevmeyen tek kişi sen olmalısın.
Esta muchachos... es un hurley, utilizado en la Juego irlandés de lanzar... un cruce entre hockey y el asesinato.
Bunun adı Hurley! Hurling adında bir İrlanda oyununda kullanılır. Hokeyle kıyım arasında bir şeydir.
El sargento Brant, en el último año... usted ha sido acusado de espionaje el Superintendente de la oficina... golpear a un inconsciente criminal en una sala de billar... y apenas la semana pasada que usted asaltado tres jóvenes inocentes... con un palo de hockey.
Çavuş Brant, geçen sene Polis Şefinin ofisine dinleme cihazı yerleştirmekle bilardo salonundaki bir adamı dövmekle suçlandınız. Ve daha geçen hafta masum üç gence hokey sopasıyla saldırdınız. Devam edeyim mi?
Quizás este año logre entrar al equipo A de hockey sobre césped.
Bu yıl belki çim hokeyi takımına katılırım.
Hockey sobre césped, Dios mío.
Çim hokeyi mi, aman Tanrım.
Vayamos a jugar al hockey.
Hadi, biraz hokey oynayalım.
Claude Chavalier, equipo de hockey.
Claude Chavalier, hokey takımı.
No me gusta el hockey.
Peki siz hangi takımı tutuyorsunuz?