Translate.vc / Spanish → Turkish / Hold
Hold translate Turkish
384 parallel translation
"El auténtico aristócrata adora los suspensores Murphy Hold'Em Up."
"Gerçek aristokrat, Murphy" sımsıkı tutar " askılarına teslim olur.
Usa un color brillante para "Hold'Em Up".
Sımsıkı tutar kısmını daha parlak harflerle bassınlar.
" Hold e Hijos, Constructores y decoradores.
"Holt and Son", Mimarlık ve Dekoratörlük.
¿ Conoces "Hold Me"?
Hey. "Hold Me" yi biliyor musun?
Hold on Pluto, yo lo entiendo.
Sakin ol Pluto, işini bitireceğim.
Hold your head up high
Başını dik tut
Come on, let me hold you
Gel haydi sana sarılayım
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
People, when you do fii nd that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
¿ Crees que los engañaremos... y pasaremos la barricada?
Listen, if the transmission does hold together... you think we're gonna be able to bluff our way through the roadblock ahead?
- Esperad, es cosa mía.
- Hold it, he's mine.
He intentado hold a cabo hasta que mis clientes izquierda.
Müşterilerim gidene kadar tutmaya çalışıyordum.
Zeno, prepara todo.
Zeno, we get the hold.
Vuelvan a la congeladora.
Go back to the ice hold.
Sólo vine a decirte... que no eres el primer policía con amigos que no le dicen la verdad.
I just came by to tell you... that you're not the first cop who had his friend hold out on him.
Puedo levantar la frente en la calle.
I can hold my head up in the street.
Estoy tomando las riendas de mi vida.
I'm taking hold of my life
Hold on to the car.
Arbada kal.
And this is the time I love for you to hold me tight
Ve bu bana sıkıca sarılmana bayıldığım andır.
* I got you To hold my hand *
Sen varsın elimi tutacak
* Fever when you Hold me tight *
* Beni sıkıca tutuğun Zaman ısınıyorum *
I'm gonna take you, girl, and hold you
# Seni alıcam ve sıkıca sarılıcam
It's like she has some kind of hold on you.
Seninle bir tür bağı var gibi.
Sugiero que permanezcamos aquí, mientras el resto del ejército ataca los otros flancos.
I suggest we hold here while the rest of the army attacks the other flank.
# # Hold Me # #
# # Tut beni # #
Un hombre de hold-Up te dio su máscara para usar?
Bir soyguncu sana takman için maskesini mi verdi?
Este cuerpo duro como una roca, este "Hold Me" Heinie.
Bu taş gibi vücut. Bu ellenesi popo.
- Espere.
- Hold on.
Un momento.
Hold on.
Sujete esto contra la oreja.
Hold this against his ear.
Permíteme ver como es la primavera en Júpiter y Marte.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand Bırak göreyim Jüpiter ve Mars'ta baharın nasıl olduğunu.
Ajustense los cinturones, tomense de las manos
[Announcer] Fasten your seat belts and hold onto your hats, everyone.
I wanna hold you hand...
Elini tutmak istiyorum...
En China, anteponemos al Estado por sobre el bienestar individual.
Çin'de, we hold the welfare of the state above that of the individual.
Sopa Yentl, Fríjoles James y un Hola, cancelen el Doody.
Sipariş hazır! Yentl çorbası, James Beans, ve bir Howdy hold the Doody.
Y me emociono con tonterías y el catálogo de Hold Everything.
Biliyor musun? Aptal şeyler hakkında heyecanlanırım People dergimin Cumartesi gelmesi ve yeni Her şeyi Saklayın kataloğumun gelmesi gibi.
Y sólo para mostrarte que soy madura, voy a tirar toda la porquería de "Hold Everything". ¡ Sí!
Bunu sırf yetişkin biri olup senin pisliklerinden kurtulmak için yapıyorum.
"Espera ahí, aguarda ahí, silencio ahí."
( everything you want is up. ) Bekle, dur, kapa çeneni ( "Wait up, hold up, shut up." )
¡ Esa es buena! " ¡ Bésame, que acabo!
Kiss me I'm coming Hold me I'm humming.
- Texas Hold'em.
- Texas Yakala.
# Although the map you hold is far from complete Aunque el mapa se mantenga lejos para completarse
Elinde tuttuğun harita eksik olsa bile
¡ Bandera blanca!
Ateşi kesin. Hold your fire.Beyaz bayrak!
Los que empuñan el cetro Cada cabeza que lleva corona
# # The hands that hold the sceptres, every head that holds a crown
- Miss Beatrice,
~ Hold me, hold me... ~ - Bayan Beatrice,
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) 1 } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) \ k28 } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
♪ Cuando la marimba empiece a sonar ♪ ♪ Baila conmigo ♪ ♪ Balancéame ♪
d when marimba rhythms start to play d d Dance with me d d Make me sway d d Like a lazy ocean hugs the shore d d Hold me close d d Sway me more d d Like a flower bending in the breeze d
Y seguirás teniendo el record tú sola.
And you'll still hold the record... alone.
Novalee.
"I won't hold back I'll give you everything"