English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Hollow

Hollow translate Turkish

989 parallel translation
¿ Ha leído "Los hombres huecos"?
"The Hollow Men" şiirini okudun mu?
Es un lugar llamado Sleepy Hollow.
- Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
podria aplicar esos metodos suyos allí en Sleepy Hollow. y asi podra descubrir al asesino.
- Tekniklerinizi Sleepy Hollow'da uygulayarak katili tespit edeceksiniz.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado de Nueva York... para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
- Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Pues Sleepy Hollow le está muy agradecido, investigador Crane.
- Öyleyse, Sleepy Hollow'a hoşgeldiniz, Memur Crane.
Porque apenas si existe un hogar en Sleepy Hollow... que no tenga lazos de sangre o matrimoniales con el resto.
- Çünkü, Sleepy Hollow'da insanlar, kanbağı veya evlilikle geçen akrabalığa pek önem vermezler.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow, Van Garrett le ofreció un acre y una casita medio derruida.
- Babam bizi Sleepy Hollow'a getirdiğinde, Van Garrett ona yarım hektar arazi ve yıkık dökük bir kulube vermiş.
- Venís de Hollow.
- Hollow'dan mı geliyorsunuz?
Cabalga... hacia Hollow y vuelve.
- Hollow'a gidip geliyor.
¿ No te llevarás nada de Sleepy Hollow que compense el haber venido?
- Sleepy Hollow'dan ayrılırken yanına hiçbir şey almayacak mısın?
Haré una lista de todos los hombres y mujeres de Sleepy Hollow... empezando por el dignatario Baltus Van Tassel.
- Kasabanın ileri geleni Baltus Van Tassel'dan başlayarak, Sleepy Hollow'da yaşayan herkesin bir listesini yapacağım.
Maldigo el día en que viniste a Sleepy Hollow.
Sleepy Hollow'a geldiğin güne lanet ediyorum.
¿ Saben? En el año de 1926... yo vivía en la Hondonada Zarigüeya.
1926 yılında Possum Hollow tarafında yaşıyordum.
Pine Hollow.
Pine Hollow.
Bueno... está el hospital Hollowmade, en Júpiter Hollow.
Eh... Hollowmade Hastanesi... Jüpiter Hollow'da.
¿ La gente deJúpiter Hollow la apoya?
Yani Jupiter Hollow'daki insanlar koruma altında, öyle mi?
¿ No quieres salvar a Júpiter Hollow?
Sorun ne? Jupiter Hollow'u kurtarmak istemiyor musun?
De un tal R. Ratliff deJúpiter Hollow.
- Jupiter Hollow'dan, R. Ratliff denen adam.
Lleva un botón que diga "Salven a Júpiter Hollow".
Hey, bekle. "Jupiter Hollow'u Kurtarın" rozetini takmayı unutma.
Mis geólogos me dieron los planes para la explotación deJúpiter Hollow.
Jeolojistlerim Jupiter Hollow'daki çalışmaların bir planını verdiler.
Un hombre y su hermana, deJúpiter Hollow.
Jupiter Hollow'dan gelen bir adam ve onun kız kardeşi.
Yo soy deJúpiter Hollow.
- Ben Jupiter Hollow'danım. Jupiter Hollow mu?
¿ Júpiter Hollow? ¡ Yo nací en Júpiter Hollow!
Jupiter Hollow benim doğduğum yer.
Sé que parece extraño que venga así desdeJúpiter Hollow... pero Rose... te amo.
Jupiter Hollow'dan ta buralara böyle aniden çıkıp gelmem tuhaf biliyorum ama... Rose, seni seviyorum.
Sólo llevo un día fuera deJúpiter Hollow... pero lo extraño mucho.
Tanrım, Jupiter Hollow'dan ayrılalı sadece bir gün oldu, ama burnumda tüttü.
¡ Y las estrellas! Eso es lo único amontonado en Júpiter Hollow.
Jupiter Hollow'da kalabalık olan tek şey onlardır.
La gente es muy unida en Júpiter Hollow.
Evet, Jupiter Hollow'daki insanlar sana bir nefes kadar yakındır.
Cuando la Madre Naturaleza mira por su ventana... Júpiter Hollow es su vista preferida.
Doğa ana penceresinden baktığında... en sevdiği manzara Jupiter Hollow'dur.
¿ Estás segura de que mientras salimos... no votarás para que el italiano exploteJúpiter Hollow?
Biz Özgürlük Heykeli'ne bakarken sen bizi kazı çalışması için o İtalyan'a satarsan? - Kazı çalşması mı?
Eres superficial, pero no cruel.
Jupiter Hollow'a yapacaklarına izin veremezsin sen!
No quieres arruinar a Júpiter Hollow. No eres una de ellos.
Sen onlardan değilsin.
El Sr. Alberici... planea cerrar la fábrica... y explotar a cielo abierto a Júpiter Hollow.
Bay Alberici fabrikayı kapatıp Jupiter Hollow'da kazı çalışmaları yapmayı planlıyor.
¿ Cuántos están a favor... de salvar a Júpiter Hollow?
Kaçınız Jupiter Hollow'un kurtarılması için gönüllü olacak?
Me siento muy bien. Acabo de salvar a Júpiter Hollow.
Jupiter Hollow kurtuldu!
Escuchó hablar de ¿ Razorback Holler?
Hiç Razorback Hollow'u duydun mu?
Es un lugar llamado Sleepy Hollow.
Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
Podrá aplicar esos experimentos suyos allí en Sleepy Hollow. Y así podrá descubrir al asesino.
Tekniklerinizi Sleepy Hollow'da uygulayarak katili tespit edeceksiniz.
Soy el Investigador Ichabood Crane, enviado desde N.Y. para investigar los crímenes de Sleepy Hollow.
Ben Polis Memuru Ichabod Crane. New York'tan Sleepy Hollow'daki cinayetleri soruşturmak için yollandım.
Pues Sleepy Hollow le está muy agradecido, Investigador Crane.
Öyleyse, Sleepy Hollow'a hoş geldiniz Memur Crane.
Porque apenas si existe un hogar en Sleepy Hollow que no tenga lazos de sangre o matrimoniales con el resto.
Çünkü, Sleepy Hollow'da insanlar kan bağı veya evlilikle geçen akrabalığa pek önem vermezler.
Cuando mi padre nos trajo a Sleepy Hollow, Van Garrett le ofreció un acre y una casita medio derruida.
Babam bizi Sleepy Hollow'a getirdiğinde, Van Garrett ona yarım hektar arazi ve yıkık dökük bir kulübe vermiş.
Venís de Hollow.
- Hollow'dan mı geliyorsunuz?
Cabalga hacia Hollow y vuelve.
Hollow'a gidip geliyor.
¿ No te llevarás nada de Sleepy Hollow que compense el haber venido?
Sleepy Hollow'dan ayrılırken yanına hiçbir şey almayacak mısın?
Haré una lista de todos los hombres y mujeres de Sleepy Hollow, empezando por el dignatario Baltus Van Tassel.
Kasabanın ileri geleni Baltus Van Tassel'dan başlayarak Sleepy Hollow'da yaşayan herkesin bir listesini yapacağım.
Maldigo el día en que viniste a Sleepy Hollow.
Sleepy Hollow'a geldiğin güne Lânet ediyorum.
Un año, vi "La Leyenda de Sleepy Hollow" ( El jinete sin cabeza ) ; No pude dormir casi durante un mes!
Bir keresinde Hayalet Süvarinin Efsani'sini seyretmiştim ve bir ay kadar uyuyamamıştım!
Ok. Así que, Icabod Crane vivía en el pueblo de Sleepy Hollow.
Pekâlâ Icabod Crane, Hayalet Süvarinin köyünde yaşıyormuş.
- Es una especialidad del Stars Hollow.
- Stars Hollow spesyalitesi. - Kesilmiş mi?
Ya hace mucho que vives en Stars Hollow, amigo.
Stars Hollow'da uzun zamandır yaşıyorsun, genç adam.
HOSPITAL VETERINARIO STARS HOLLOW
- Tarçın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]