English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Holy

Holy translate Turkish

303 parallel translation
SONETOS SAGRADOS, V. - John Donne.
Holy Sonnets, V.
- ¿ Qué? ¿ Holy, Holloway... de "Curarse a través de la Armonía"?
Ne, "uyum içinde zenginliğin" Bayan Holloway'i mi?
Creo que era Santo Señor.
Yanılmıyorsam "Holy Holy" yi...
Cantó Santo Señor.
- Evet, "Holy Holy" ydi.
¿ El duelo o lo que sea en la pista central, Sr. Braden?
Bay Braden orta ring için Holy'yi çağırıp konuşalım mı?
¡ Maldita sea!
Holy mackerel!
27 de Septiembre, Holy Cross.
27 eylül, Holy Cross.
Santa Carla, Holy Cross, Notre Dame.
Santa Carla, Holy Cross, Notre Dame.
Santa Carla, Notre Dame y Holy Cross no pueden entrenar en verano.
Santa Carla, Notre Dame ve Holy Cross yazın antreman yapamaz.
No, íbamos a ver el informe de los ojeadores para el partido de Holy Cross.
Bizde tam Holy Cross maçının gözlemci raporlarını inceliyorduk.
No va a haber partido contra Holy Cross.
Holy Cross maçı diye birşey olmayacak.
Se lo diré cuando lleguemos al monte Tahat.
O zaman, Tahat dağına geldiğimizde sana anlatırım. Holy Mother of the Pyramids!
Holy, no voy a permitir que lo hagas.
Holly, bunu yapmana izin veremem.
Alaben al Padre, al Hijo Yal Espíritu Santo
# Praise Father, Son and Holy Ghost
¡ Caramba!
Holy Toledo!
Control, suban las cartas de Holy Loch.
Kontrol, yukarıya Holy Loch iç limanın bir haritasını gönderin.
Sabe, señor Jones no sucede a menudo que alguien tan importante como el Almirante Garvey vuele de Londres a Holy Loch para entregarme personalmente una copia de las órdenes de alguien.
Farkındasınızdır, Bay Jones Amiral Garvey gibi önemli birisinin başkasının emir kağıtlarını bizzat kendisinin bana vermek için Londra'dan Holy Loch'a, uçakla gelmesi her gün görülen bir şey değildir.
- No importa, Sr... - Holy. - ¿ Qué?
Ama resimdeki yazıya göre o Nikaragua'nın Devlet Başkanı...
No importa, Sr. Holy, simplemente cubra el nombre con alguna cinta.
- Holy. - Efendim?
Ah, sí, y algo más.
- Holy. Zararı yok, Mr. Holy, biraz bantla isim kapatılabilir.
Nuestra nación ha empeorado después de la guerra, y así con sangre alemana en las venas se puede corregir lo que está mal.
Onu Mr. Holy'nin dükkanından satın aldım. O dul bir erkek. Savaştan sonra ulusumuz haksızlığa uğramıştı ve onların damarlarındaki Alman kanı doğruyu yanlıştan ayırt etmeliydi.
Si quieren pasear en Escocia, vayan al lago Lomond, o al Santo Lago, pero aléjense del lago Ness.
İskoçya'da tatil istiyorsanız, Lomond Gölü'ne gidin, Holy Göl'e gidin, Ama Ness Gölü'nden uzak durun.
¡ Moisés bendito!
Holy Moses!
¿ Cómo diablos estás, Holy Joe?
Nasılsın bakalım Joe?
- Como dice Holy Joe Ios caminos del Señor son finiquitos.
.. Tanrı'nın yöntemleri sayısızdır.
Yo te enseñaré a repartir leña, Monkey te explicará por qué las fosas están llenas de optimistas y Holy Joe hará el resto.
Ben sana dövüşmeyi öğreteceğim. Maymun, mezarlıkta niye öyle çok iyimser olduğunu anlatacak. Gerisini de Aziz Joe, halledecek.
Se llamaba Santo José.
Adı da Holy Joe.
El viejo Santo José- - ciego de un ojo más mal genio que una bota llena de púas.
Yaşlı Holy Joe. Tek gözü kör. Mahmuzlu çizmeden daha acımasız.
Muy bien... número seis, Santa Cebolla.
Tamam... 6 numara, Holy Moly.
¿ Te gusta Santa Cebolla?
Holy Moly olur mu?
¿ Santa Cebolla?
Holy Moly?
Santa Cebolla.
Holy Moly.
Ese es, Santa Cebolla.
Evet bu, Holy Moly.
Todo a Santa Cebolla.
Hepsi Holy Moly'e.
Vamos, Santa Cebolla.
Hadi, Holy Moly.
Y menos después del Día de los Santos Inocentes.
Hele geçen seneki Holy Innocents piyangosundan sonra.
Hizo que expropiaran los terrenos para el colegio nuevo.
Ve bu oy Holy Innocents'taki yeni okul için verilen araziye "kullanılamaz" dedi.
- Holy Moly.
- Vay anasını!
Holy Moly.
Vay anasını!
Dejaré el pago y las instrucciones detrás del monumento en la esquina noroeste del Cementerio de Nuestro Santo Padre.
Ödemeyi ve talimatları Our Holy Father Mezarlığı'nın kuzeybatısındaki köşede bulunan anıtın arkadasına koyacağım.
Holy-oskie, entonces esto es una tormenta.
Kutsal yuvarlaklar, bu bir şimşek fırtınası.
Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville.
Holy Shelter Bataklığı'na geri döndü ve Armandville'ye gömüldü.
Solo deja cabalgarte.
Whoo! Holy! Geri dön buraya.
¿ Dónde está Holy?
Holly nerede?
¿ Dónde está Holy Gennero?
Holly Gennero nerede?
Por aquel entonces el mundo se parecía a la cubierta de "Houses of the Holy".
O zamanlar dünya Houses of The Holy plağının kapağına benziyordu.
Es un sincero amigo de la Santa Iglesia.
And a true lover of the holy church.
- Holy.
- Zararı yok, Mr...
Lo compré en la cuadrería del Sr. Holy. Es un viudo.
Bu Luis Marin, önceki Emeklilikten sorumlu Bakan.
Yo soy Pafnucio, PAFNUCIO SANTO.
Ben Pafnucio, Holy Pafnucio.
And was the Holy Lamb of God
Ve tanrının kutsal kuzusu olun

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]