Translate.vc / Spanish → Turkish / Hub
Hub translate Turkish
290 parallel translation
Ojalá me hub ¡ era casado con ella.
Onunla evlense miydim amigo...
¿ Hub ¡ era prefer ¡ do dar un rodeo y dejar que t ¡ raran al blanco con un carro cargado de pólvora?
Ya bu yolla onların etrafından dolanıp bir araba dolusu barutun etrafında otururken..... onlara baskın yaparsak fena mı olur?
- S ¡ te hub ¡ eras quedado Ia pequeña...
- Küçük olanını yanında taşımalıydın.
- S ¡ hub ¡ era llamado...
- Telefon etseydiniz ya da bir telgraf...
S ¡ hub ¡ era d ¡ cho que Ia retuv ¡ éramos hasta su llegada o s ¡ hub ¡ era llamado...
Rezervasyonunuzda, "gelene kadar bekletin" notu olsaydı, ya da telefon...
Ya Ie d ¡ je que s ¡ hub ¡ era llamado...
Daha önce de belirttiğim gibi, aramış olsaydınız ya da telgraf...
Lo hub ¡ era atrapado, pero no podía correr con tus zapatos.
Onu yakalardım ama senin ayakkabılarınla koşamadım.
Te d ¡ je que te sentaras. No nos hub ¡ era hecho bajar.
Söylediğim gibi otursaydın, bizi otobüsten atmazdı.
S ¡ no te hub ¡ eras plantado yo no habría estado allí.
Sana söylediğimde yürümeye başlasaydın, burada olmazdık.
Hola, Hub.
Selam, Hub.
Oye, Hub.
Baksana Hub.
Hub Kittle, relaciones públicas de Lewitsky and Knupp, Nueva York.
Ben Hub Kittle. Lewitsky ve Knupp'dan.
Aunque es un buen lema, ¿ no, Hub?
Ama ödüle layık değil mi?
- ¿ En serio?
- Hub, haber doğru mu?
Vete a la mierda, Hub.
Defol Hub.
Hubba-hub-bu.
Hubba-Hub-Bub.
Hub, fue remodelado después de la Revolución.
Hub, devrimden sonra şato yeni baştan inşa edildi
Estás histérico, Hub.
Çok gerginsin, Hüb.
¿ Quieres un té de hierbas, Hub?
Biraz bitki çayına ne dersin, Hub?
Es imposible, Hub.
Bu imkansız, Hub.
Te lo trajo de vuelta.
Hub'deydi. Geri getirdi.
Si Hub se siente en casa aquí, puede recuperar su memoria.
Eğer Hub burada kendini evinde hissederse, belki hafızası canlanabilir.
Es caro, pero es por Hub.
Pahalı ama, bu Hub için...
¡ Hub!
Hub!
Hub, ¿ que te pasó?
Hub, Sana ne oldu?
No necesitas explicarte, Hub.
Boşver, Hub.
Hub, debe darme una buena explicación.
Hub, Galiba bir açıklama yapman lazım.
¡ Hub, ayúdame!
Hub, imdat!
¡ Hub, toque primero!
Hub, Önce kapıyı çal!
¿ Quieres tranquilizantes, Hub?
Sakinleşmek istiyorsun, Hub?
Hub, soy Bea.
Hub, Bu Bea.
Ahora no puedo.
- Şimdi olmaz, lütfen. - Hub!
Un trago, primo Hubie?
Kuzen Hub, ya sen?
Al negro y a mi nos pegan un tiro!
Hub ve benden hoşlanmazlar.
El es el primo Hubert!
Bu da Kuzen Hub!
Vamos a checar este club after-hours Jimmy le dijo a Hap.
Jimmy'nin Hub'a anlattığı sabaha kadar açık olan şu bara gidip bir bakacağız.
Hub, estamos ansiosos de perder el fin de semana en esto. Yo lo estoy.
Sanırım bu iş için hafta sonu tatilimizi feda etmeye hazırız.
Hub, es Floyd Rose.
Bu Floyd Rose.
Hub, estamos chequeando estos tipos en el libro rojo ahora mismo.
Kırmızı kitaptaki adamı kontrol ediyoruz.
- Hub - ¡ Más vale que corran!
Koşsanız daha iyiolur. Ne?
Hub, ahora es el momento.
Hub, tam zamanı.
Bueno, Yo... aprecio la advertencia. Hub.
Bunu takdir ediyorum.
Seguimos esa pista de...
Hub, ipucunu takip ettik.
- Esto no es por tu brillante historial, ¿ bien? Está bien.
Hub, bunun seninle bir ilgisi yok.
Comandante Hub Arnold.
Binbaşı Hap Arnold.
Anímese, Hub.
Neşelen Hub.
Sabes, Hub...
Biliyor musun Hub...
- ¿ Puedo llamarlo Hub?
Sana Hub diyebilir miyim?
Hub.
Hub.
¿ Hub?
Hub.
Hub, mira.
Hub.