English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Hung

Hung translate Turkish

570 parallel translation
Hung.
Hadi.
- Hung.
Dur.
el intérprete de la escuela Hung Kiu.
Ben çevirmenim.
Soy Wan Hung-chieh de la escuela de Artes Marciales de Pak Sing.
Ben, Wan Hung-chieh. ... Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan.
Seguiremos hablando - Yen Chu-hung.
Yen Chu-hung'tan bahsedeceğiz.
Van a hacer una pequeña visita.
Sanırım bir ipucu bulduk. Hung Fu Shin'in çamaşırhanesini bilen var mı?
Fu Hung-hsueh es Fu Hung-hsueh.
Fu Hung-hsueh, Fu Hung-hsueh'dur
Es Fu Hung-hsueh, el que me retó... a duelo en el Festival Chung Yang.
Chung Yang Festivalinde benimle düello yapan Fu Hung-hsueh'dir
Fu Hung-hsueh es realmente fuerte.
Fu Hung-hsueh gerçekten azılı biri.
Señorita, ¿ donde está ahora Fu Hung-hsueh?
Madam, Fu Hung-hsueh şimdi nerede?
Debéis darle una lección a Hung-hsueh. Sí, señor.
Hung-hsueh'e bir ders vereceksiniz peki efendim
Pero el es Fu Hung-hsueh... el que salvó la vida de vuestro maestro.
Ama o efendinizin hayatını... kurtaran Fu Hung-hsueh'dir
Porque el mejor amigo de Hung-hsueh,
Çünkü Fu Hung-hsueh'in tek can dostu olan
Fu Hung-hsueh frito.
Kızarmış Fu Hung-hsueh
Hasta Fu Hung-hsueh será menos poderoso.
Fu Hung-hsueh'i bile güçsüz ve deli yapıyor
Fu Hung-hsueh es Fu Hung-hsueh.
Fu Hung-hsueh, Fu Hung-hsueh'dir
No me extraña que Fu Hung-hsueh sea considerado el numero uno. de todos los espadachines.
Fu Hung-hsueh en üstün silahşör olduğuna şaşmamalı
Fu Hung-hsueh es Fu Hung-hsueh. Pero la Señorita Chiu no es la Señorita Chiu.
Fu Hung-hsueh, Fu Hung-hsueh'dur ama Chiu Hanım, Chiu Hanım değildir.
Fu Hung-hsueh, ¿ sabes que es esto?
Fu Hung-hsueh, Bunun ne olduğunu biliyor musun?
¡ Fu Hung-hsueh, te veré más tarde!
Fu Hung-hsueh, gene görüşeceğiz!
La vieja lapida de Fu Hung-hsueh.
Fu Hung-hsueh'in Anısına
Fu Hung-hsueh, si no entregas... el Dardo del Pavo Real antes del amanecer... ella morirá aquí, aunque tú consigas... salir de la Mansión Tien Wai.
Fu Hung-hsueh, Şafaktan önce... Tavuskuşu dartlarını vermezsen,... Tien Wai Malikanesinden... kaçmaya çalışırsanızda ölecek
Fu Hung-hsueh es Fu Hung-hsueh.
Fu Hung-hsueh, Fu Hung-hsueh'dir.
Porque tú eres Fu Hung-hsueh.
Çünkü sen Fu Hung-hsueh'sin.
Probablemente olvidas que nadie en la tierra excepto Fu Hung-hsueh puede matarte.
Sanırım, Fu Hung-hsueh dışında kimsenin seni öldüremeyeceğini unuttun
Si no aceptas el puesto... nunca serás Fu Hung-hsueh.
Eğer bu işi kabul etmez isen... Asla Fu Hung-hsueh olamazsın
Fu Hung-hsueh.
Fu Hung-hsueh
Completaremos tu misión. Hung Hsi Kuan.
Görevini biz tamamlayacağız.
Hung Hsi Kuan, sabía que estarías aquí.
Hung Hsi-kuan Suç ortaklarını gömmek için.
ESCUELA HUNG-TAI
HUNG-TAI OKULU
Padre, vamos a probar en la Escuela Hung-tai...
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
- Es de la Escuela Hung-tai.
- Hung-tai Okulundan.
¿ La Escuela Hung-tai?
Hung-tai Okulu mu?
Esta es la puerta de atrás de la Escuela Hung-tai.
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Aunque nuestro Sr. Hung estará presente en la competición, es el juez.
Buna karşın, Bay Hung, yarışmada hakem olacak.
¡ Vamos a apuntarnos a la Escuela Hung-wei!
Hung-wei Okuluna katılalım.
Maestro Hung... ¡ Maestro Hung!
Usta Hung... Usta Hung!
¿ Hung, por qué no estás dando clases a tus alumnos?
Hung, neden sınıfını öğrencilerine vermiyorsun?
Maestro Hung, nadie fuerza a tus estudiantes a apuntarse a mi escuela.
Usta Hung.Kimse öğrencilerini buraya gelmeye zorlamadı.
Maestro Hung, como cause la disputa, yo seré quien responda.
Usta Hung, neden olduğum bu tartışmayı ben sonuçlandıracağım.
Vamos a reinscribirnos a Hung-tai.
Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Bueno, la gente dice que hace cientos de años... un abad llamado Hung Kuang construyó la torre de la muerte bajo la tierra.
Derler ki binlerce yıl önce Hung Kuang bu yeraltı kulesini yaptırmış.
La gente dice que hace cientos de años... un abad llamado Hung Kuang construyó la torre de la muerte.
Derler ki binlerce yıl önce... Hung Kuang bu yeraltı kulesini yaptırmış.
Ah-hung, tráeme los archivos.
Ah-hung, bana kayıt defterini getir.
Le diré a Ah-hung que compre los billetes de tren.
Ah-hung'u arayayım, tren biletlerini alsın.
El tío Hung.
Hung amca!
¿ Fred Hung?
Fred Hung?
Manager de Produccion :
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han Production Manager :
Sammo Hung
Sammo Hung
Envié a Wan Hung-chieh para matar a Sung.
Wan Hung-chieh'i, Sung'u öldürmeye göndermiştim.
Sammo Hung, Yuen Biao y Wu Han Barry Wong
Barry Wong

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]