English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Hunt

Hunt translate Turkish

2,419 parallel translation
Y durante la reconstrucción, el Dr. Hunt estará con Linda, usando una aorta humana donada preparando las venas para la reimplantación.
Yeniden inşa etme sırasında, Dr. Hunt, Linda ile beraber olacak donör aortu ile organı tekrar yerine koyana kadar damarları hazırlayacak.
Dra. Hunt, ¿ dónde está?
Dr.Hunt, ne durumdasınız şu an?
- Hunt, háblame.
- Hunt, cevap ver.
Bueno, Hunt tiene razón. No está preparada.
Hunt haklı, henüz hazır değil.
Acabo de acordarme de que el Dr. Hunt necesita unos resultados del laboratorio.
Şimdi aklıma geldi. Dr. Hunt laboratuvar sonuçlarını istemişti.
"Dr. Hunt, ¿ es donante?".
Dr. Hunt. Organ bağışçısı mı?
- Bien. ¿ Es porque Richard le dio a Hunt el millón de dólares, y no a mí? ¿ Por eso todo está mal entre ustedes?
Richard 1 milyon doları bana değil de Hunt'a verdiği için mi birbirinize karşı mesafelisiniz?
Estamos bien. Pero si buscas solidaridad estaría feliz de evitar el laboratorio de certificación de trauma de Owen Hunt.
İstediğin dayanışmaysa Owen Hunt'ın travma uzmanlık belgesi laboratuarına gitmekten çok mutlu olurum.
- Dr. Hunt. - Necesito a la Dra. Yang.
Dr. Yang'ı biraz ödünç alacağım.
Unos minutos más, ¿ sí, Dr. Hunt?
Biraz sonra gelir. - Bunları al. - Değil mi Dr. Hunt?
¡ Hunt intenta hacernos quebrar, intenta hacernos creer que el trauma no es justo o algo así!
Hunt bizi yıldırmaya, bize travma bölümünün insaflı olmadığı gibi şeyler öğretmeye çalışıyor.
Bueno, es la primera vez que lo oigo.
İlk defa burada duyuyorum. Hunt neler oldu burada?
- Hunt, ¿ qué coño ha pasado? - Le dijo al jefe que renunciaba. - Richard..
- Şefe bırakıyorum demiş.
- LLevo trabajo a casa y se queda en blanco.
Ne zaman konuyu oraya getirsem boş boş bakıyor. - Altman, Hunt!
Escucha, Hunt, tengo que enviar una carta al Consejo Americano de Cirugía declarando que la Dr. Yang ha dejado oficialmente el programa de residencia.
Hunt, bu arada Birleşik Devletler Cerrahi Derneğine Dr. Yang'in programdan ayrıldığını bildirmem gerekiyor.
Si Grey, alcanzame el set del marcapasos
Hunt, bu gece "Eviniz Kutlu Olsun Partisi" mi veriyorsunuz?
- Hunt, ¿ celebras una fiesta de inauguración esta noche?
- Ne partisi, biz mi? - Eşine bakılırsa öyle.
El Dr. Hunt y yo vamos a operar, y te pondremos al dia tan pronto como podamos.
Dr. Hunt ve ben ameliyatı yapacağız ve durumu hakkında sürekli sizi bilgilendireceğiz.
Avery y Grey menor : Hunt los espera en Urgencias.
Avery ve Küçük Grey, Hunt sizi çukurda bekliyor.
No llamaremos a Hunt.
- Hunt'u falan çağırmıyoruz.
- No llamaremos a Hunt.
- Hunt'ı falan çağırmıyoruz.
Llama a Hunt.
Hunt'ı ara.
Dr. Hunt, sus padres están aquí.
- Dr. Hunt!
De acuerdo con el autor George Hunt
Yazar George Hunt Williamson'a göre,
- El Dr. Hunt es excelente así que está en buenas manos.
Dr. Hunt işinde iyidir, kocanız emin ellerde.
Dr. Hunt, ¿ qué plan tiene?
Dr. Hunt, ne yapacaksınız? Bir şeyler yapın.
Dr. Hunt, puse al tanto a la Sra. Paiz y revisé sus llamadas.
Dr. Hunt, Bayan Paiz'e ve size gelen aramalara baktım.
Religión no es usualmente una pregunta de sí o no, Sr. Hunt.
Din, genellikle bir evet-hayır sorusu değildir Bay Hunt.
- ¿ Está bien como para moverse, Sr. Hunt?
- Devam edebilecek durumda mısınız Bay Hunt?
¿ Agente Hunt?
Ajan Hunt?
Bienvenido de regreso, Sr. Hunt.
Hoş geldiniz, Bay Hunt.
ETHAN HUNT
ETHAN HUNT
Hasta hace dos días, cuando el secretario me presentó a Ethan Hunt.
İki gün önce Moskova'da Sekreter beni Ethan Hunt'la tanıştırana kadar.
Agente Hunt.
Ajan Hunt.
Buenas noches, Sr. Hunt.
İyi akşamlar, Bay Hunt.
- Así es, Jim Hunt. Ex marine, ya me retiré Nos conocimos en la iglesia.
- Evet, Jim Hunt, Emekli deniz astsubayı,
Jim Hunt, retirado de la marina.
Jim Hunt, emekli deniz kuvvetleri astsubayı.
¿ Qué vas a decir en el discurso, Hunt?
Konuşmanda neler söyleyeceksin Hunt?
¿ Por qué no cierras la maldita boca, sargento Hunt?
Sana ağız dolusu "O koca çeneni kapa" desem nasıl olur memur Hunt?
Sargento Hunt, ¿ cuándo el Departamento de Policía de Los Ángeles comenzó a entregar armas Daisy para BB a las unidades especializadas?
Memur Hunt, Los Angeles polisi acaba ne zamandan beri Özel Tim'in içine havalı tüfekler sokmaya başladı?
-... hubiese sido... ¿ Hunt?
Doğrusu nedir? Hunt?
Es una guardería llena de niños, sargento Hunt.
Bu bir yuva ve içerisi çocuk dolu dedik, Memur Hunt.
No, Hunt.
Hayır, hayır, hayır, hayır.
¿ Tienes algo mejor que hacer, Hunt?
Yoksa daha iyi bir planın mı var, Hunt?
- ¿ Llamó al Dr. Hunt?
- Dr. Hunt'ı çağırdınız mı?
¡ Dr. Hunt, debemos intubarlo y llevarlo al quirófano ya!
Dr. Hunt, hastayı derhâl entübe edip ameliyathaneye götürmemiz gerekiyor.
60 de diástole, Dr. Hunt.
- Sistolikler 60, Dr. Hunt.
Dr. Hunt, ¿ qué hacemos?
- Dr. Hunt, şimdi ne yapacağız?
Dr. Hunt. ¿ Qué hacemos?
Dr. Hunt, ne yapacağız?
Dr. Hunt.
Dr. Hunt?
Jim Hunt, abrió una compañía de investigación privada.
Emekli Deniz Astsubayı Jim Hunt, Özel bir dedektiflik şirketinde çalışmaya başladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]