English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Ignacio

Ignacio translate Turkish

311 parallel translation
Déjelos a nombre del Señor Ignacio Fernández.
Biletleri señor Ignacio Fernandez adına düzenleyin.
Soy la señora de Ignacio Fernández.
Ben señora de Ignacio Fernandez.
Don Ignacio no podía ver la sangre.
Don Ignacio kan görmeye dayanamamış.
Para don Ignacio... tanto el asesinato como el amor eran bellas artes y en las dos era un maestro, un perfeccionista.
Don Ignacio'ya göre aşk kadar cinayet de güzel sanatlardan biriymiş. Ve her ikisinde de bir usta ve işinin ehliymiş.
Antes de enfrentarse al pelotón de ejecución don Ignacio juró... que nunca pensó en matar, solamente buscaba... un último y perdurable amor, pero algo... un infernal efluvio de esta habitación le llevaba inevitablemente al asesinato.
Don Ignacio idam mangasıyla yüz yüze gelmeden önce öldürmek gibi bir niyetinin olmadığına yemin etmiş kesin ve sonsuz bir aşkı umduğunu değil kaçınılmaz şekilde onu öldürmeye sevk eden kötü bir şeyin bu odadan kaynaklandığını söylemiş.
A don Ignacio le parecía normal.
Don Ignacio'ya göre son derece uygun görünmüş.
Bien, comparado con don Ignacio, el siguiente asesino era un aficionado.
Şimdi sıradaki katilimiz Don Ignacio'nun aksine işleri eline yüzüne bulaştıran bir amatör.
La habitación de don Ignacio.
Don Ignacio'nun odası.
El reverendo padre, Ignacio Méndez de Reigada dijo : " El levantamiento no sólo fue justo, fue un deber.
Kardinal Ignacio Mendez Reigada şöyle söylüyordu : " Bu ayaklanma sadece bir hak arama değildi, bu bir görevdi.
- San Ignacio, ruega por nosotros.
- Aziz Ignatius, bizim için dua et.
- ¿ Al Coro de San Ignacio?
- Aziz Ignatius Korosu mu?
Usted irá al convento de San Ignacio donde hará voto de castidad y de pobreza
Bundan Böyle Aziz İgnacio Manastırında Yaşayacaksın.... - Bir kadının İffetine gözkoyduğunuz için... Ve yoksul olacaksınız..
La estatua de San Ignacio del patio, en la fiesta del colegio, la pusieron en el techo de la capilla.
Aziz Ignatius'un şu büyük heykelini biliyor musun? Onu şapelin çatısına çıkarmışlar.
Con el nombre de EJERCICIOS ESPIRITUALES se designa a una práctica religiosa ideada por San Ignacio de Loyola, en la primera mitad del siglo XVI.
" Ruhani törenler 1500'lerin başlarında, Loyolalı Aziz Ignazio'nun icra etmeye başladığı dini uygulamalardan ibaretti.
La oración de San Ignacio,... con respiraciones profundas.
Derin nefesler eşliğinde Ignazio'un duası.
San Ignacio dice que para vencer mejor cualquier apetito desordenado,... si sientes la tentación de comer en exceso,... se habrá de ayunar.
Aziz Ignazio demiştir ki, çok yiyesiniz geldiği zaman oburluğu engellemenin en iyi yolu oruç tutmaktır.
- Es una frase de San Ignacio.
- Aziz Ignazio'nun özdeyişi,... anlamı da :
Ahora debe saber que la frase de San Ignacio es larguísima.
Şunu da aklınızdan çıkarmamanızda fayda var, Aziz Ignazio'nun cümesi oldukça uzun.
Es posible incluso que el asesino sea San Ignacio. ¡ Vamos!
Katil Aziz Ignazio'nun ta kendisi bile olabilir.
Soy asistente de dirección en el colegio San Ignacio y la publicidad sería...
San Ignacio Lisesinde çalışıyorum. Hakkımda bir haber çıkarsa...
San Ignacio habría apagado los cigarros contra la planta de los pies.
Aziz Ignatius purolarını çıplak ayağının altında söndürürdü.
Cristo Nuestro Señor, Vos que impulsasteis a Ignacio a renunciar al mundo y a someterse al trabajo y a la humillación.
Yüce İsa, Peder Ignatius'a bu dünyanın tuzaklarından vazgeçip alçakgönüllülük ve emek kuşanması için rehberlik ettin.
Te he traído a San Ignacio.
Aziz lgnacio'yu getirdim sana.
Y el distinguido compositor de la corte Horacio Felonio Ignacio Crustáceo Sebastián.
Karşınızda, Kraliyet bestekarı : Horatio Felonious lgnacious Crustaceous Sebastian.
- Mi primo Ignacio.
- Kuzenim Ignacio.
Había buscado el número 6 de Ignacio Riquere para que sea mi lugar... no para compartirlo con un extranjero que hablaba inglés.
Altı numaradaki Ignacio Riquere'in odamda dolaşmasını izledim İngilizce konuştuğundan yabancı sayılmazdı.
Ignacio, ¿ Sabes cual és la raíz cuadrada de 26.481?
- Ignatius, 36481'in karakökü ne biliyor musun?
Igual que San Ignacio en la Biblia.
İncil'deki Saint Ignatius'un yapabildiği gibi.
Ignacio era bueno, para ser humano.
lgnacio bir insana göre idare ederdi.
¿ Dónde está Ignacio?
- lgnacio nerede?
San Ignacio de Loyola había dejado la espada y tomado la cruz... y un día viajando por Tierra Santa se encontró con un moro.
Loyola'lı Aziz Ignatus, bir gün bir kılıç ve bir haç alıp, kutsal topraklara yolculuğa çıkmış.
El Sarraceno se tocó el casco y siguió su camino, por un lado. San Ignacio tenía que ir hacia el otro lado a tomar su barco... y encontrarse con sus amigos para seguir con el trabajo del Señor.
Ve Aziz Ignatus efendimiz, İsa'yı destekleyen sıkıcı bir nutka başlamadan önce yolda bir anda bir çatal bulmuşlar ve Sarraceno, onu alıp denemek için şapkasını vurmuş ve hemen ölmüş böylece Aziz Ignatus, kendi ölmeden önce karşı tarafı halletmenin başka bir yolunu bulmuş.
Tonio, soñé con Ignacio de nuevo
Tonio, Inàcio'yu yine rüyamda gördüm.
Ojalá que el alma de Ignacio, mi primer hijo... encuentre paz.
İlk oğlum Inàcio'nun, yanında huzura kavuşmasına izin ver.
Francesco Negrete, Ignacio Ramallo...
Francesco Negrete, lgnacio Ramallo...
¡ San Ignacio es el número uno!
En büyük Saint Ignatius!
Es curioso, el dueño del Mercedes también fue al San Ignacio.
Garip ama Mercedes'in kayıtlı sahibi de St. Ignacias'a gitmiş.
El Arpon pertenece a Ignacio Páez, nuestro buceador cubano.
Zıpkın, Ignatio Paez'e ait. Kübalı dalgıç.
Mi nombre es Ignacio Rodríguez.
Adım Ignacio Rodriguez.
Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodriguez.
¿ Ignacio?
Ignacio mu?
Ignacio. ¿ Pero de verdad eres tú?
Ignacio, gerçekten sen misin?
Ignacio, Martín.
Ignacio, Martin...
Por cierto, ya no me llamo Ignacio, sino Ángel.
Bu arada artık Ignacio ismini kullanmıyorum. Artık Angel'im.
No puedes ser actor y llamarte Ignacio Rodríguez.
Bir aktörün ismi Ignacio Rodriguez olamaz.
Ignacio...
- Ignacio...
Bueno, Ignacio antes de llamarse Ángel era... es un antiguo compañero del colegio.
Ignacio, Angel olmadan önce... eski bir okul arkadaşımdı.
Discutieron sobre teología y antes que San Ignacio pudiera esbozar algo convincente en favor de Jesucristo llegaron a una bifurcación en el camino.
Ama bir anda dinsel bir tartışmanın içine düşmüşler.
San Ignacio, Universidad de Nevada.
Ignacias Lisesi, Nevada Eyalet Üniversitesi.
El instituto San Ignacio, ¿ verdad?
St. Ignacias Lisesi, değil mi?
Ignacio era...
- Ignacio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]