English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Irving

Irving translate Turkish

845 parallel translation
Leo a Irving y a Milton que hacieron cine aqui.
Burada sinema işleten Irving ve Milton'a okudum.
Disculpe, soy Irving August. Investigador privado.
Afedersiniz, Özel Dedektif Irving August.
Mató a Irving August.
Irving August'u o öldürdü.
Está la muerte de Irving August.
Ortada Irving August cinayeti var.
Mató a Irving August.
- Mecburum. Ölen kişi Irving August.
Como abogado te ayudaré a aclarar la muerte de Irving August.
İzin ver bir avukat olarak, August cinayeti için elimden geleni yapayım.
- Sí. 'Irving Stone y Compañía.
Irwin Stone Şirketi.
Irving Netcher.
- Paris modelleri alıyorum.
No, Irving. Yo se lo diré.
Ben söylerim.
No querrás que Irving te vea así.
Irving'in seni böyle görmesini istemezsin ya.
EL SR. I RVI NG NETCHERY SU ESPOSA RESI DI RÁN EN CHICAGO
BAY VE BAYAN IRVING NETCHER CHICAGO'YA YERLEŞİYOR
Irving Weisman almorzará con nosotros.
Irving Weisman bizimle yemek yiyor. - Olur.
El Sr. Phil Green.
Bay Phil Green. Bay Irving Weisman.
El silencio no los ha llevado a ningún lado.
Irving, sen ve senin "sessiz kalalım komitelerin" hiçbir yere varamaz.
Si su nombre fuera Saul o Irving no tendría que molestarse.
Adınız Saul Green yada Irving olsaydı, bütün bu sıkıntıya girmenize gerek kalmazdı.
MadeIena Paradine... el cargo es que Vd., eI 6 de mayo de 1946... mató deliberadamente a Richard Patrick Irving Paradine.
Madelena Paradine, suçlamanız şudur : 6 Mayıs 1946 tarihinde isteyerek Richard Patrick Irving Paradine'i öldürdünüz.
MadeIena Ana Paradine... se Ia acusa del asesinato de Richard Patrick Irving Paradine... el pasado 6 de mayo.
Madelena Ana Paradine. Richard Patrik Irving Paradine'i öldürmekle suçlanıyorsunuz. 6 Mayıs tarihinde.
¿ Irving?
Irving mi?
Irving quiere vernos en MacDuffy.
- Evet? Irving onunla McGuffie'nin yerinde buluşmamızı istiyor.
A ver qué quiere Irving, espero que sea algo...
Acaba Irving ne istiyor. Umarım...
- No sé, págale, Irving.
Adama ödeme yap.
- Edgar Clinger, el hermano de Irving.
Edgar Klinger, Irving'in kardeşi.
- ¿ Que Irving y yo somos mellizos?
- Irving ve benim ikiz olduğumuzu mu?
¿ Señor Irving Clinger? Su llamada con el señor Edgar Clinger en Londres.
Bay Irving Klinger, sizi Londra'dan Bay Edgar Klinger'e bağlıyorum.
- Aquí. - ¿ Has llamado a Irving?
- Edgar, daha Irving'i aramadın mı?
Cuando llames a Irving dile que averigüe qué ha ocurrido con un chico que trabajaba en los almacenes Ogilvy, en Chicago.
Irving'i aradığın zaman, söyle ona Şikago'da Ogilvie Mağazasında çalışan bir adamı araştırsın.
Aquí Nueva York, esperando una llamada de Londres, el señor Irving Clinger.
Burası New York. Hazırız. Londra'dan Bay Irving Klinger hatta.
- Irving ¿ eres tú?
- Irving sen misin?
- Puedes hacer cualquier cosa.
- Irving her şeyi yapabileceğini söylemişti.
Gracias, Irving.
Teşekkürler, Irving.
- ¡ Irving!
- Irving!
Este es un muy buen amigo mío, Irving Radovich.
Yakın arkadaşlarımdan Irving Radovich.
Anya, Irving.
Anya, Irving.
Lo siento mucho, Irving.
Çok özür dilerim, Irving.
- Sí, Irving, relájate.
- Evet, Irving, rahatla biraz.
- Invito yo, Irving.
- Bu benden olsun, Irving.
Y tú, Irving, ¿ estás listo?
Sen ne dersin, Irving, hazır mısın?
- Es una gran chica, Irving.
- Enfes bir hanım, Irving.
- Creo que Irving se debe marchar.
- Sanırım Irving'in gitmesi gerek.
- Espera a ver esto. - Irving.
- Bunları görene kadar bekle.
Otra vez, Irving.
Yine başladın işte, Irving.
Soy Netcher.
Irving Netcher. - Burada ne arıyorsunuz?
La habrías tenido si hubieras querido.
Gerçekten istesen fırsat bulurdun. Irving, istediğimi biliyordun.
Irving, sabes que sí quería.
İstedim ve...
Cásate con Irving de inmediato.
Irving'le hemen evlen.
Pero no podrías.
Irving'in ne düşündüğünü biliyorsun.
Sabes lo que Irving opina de ello.
Asla izin vermez.
¿ Está segura de que Irving lo aprueba?
Irving peki dedi mi?
Lamento la tardanza, Irving.
Çok özür dilerim, Irving.
El Sr. Irving Weisman.
Bay Weisman.
¡ Irving!
Irving!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]