English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Jafar

Jafar translate Turkish

257 parallel translation
Has vencido a Jafar, salvaste Agrabah... y rescataste a la princesa.
Jafar'ı yenip Agrabah'ı kurtardın. Ve bir prensesi kurtardın.
Parece que fuera ayer Jafar mandaba en Agrabah.
Jafar'ın, Agrabah'ı yönettiği günler dün gibi görünüyor.
Chico... al fin... me libré de... Jafar.
Sonunda Jafar'dan kurtuldum.
¡ Estaba bajo el poder de Jafar!
Jafar'ın boyunduruğundaydım.
Está condenado a ser mejor que ese tipo Jafar.
O Jafar karakterinden daha iyi olsa iyi olur.
Estaba bajo el hechizo de Jafar.
Jafar'ın büyüsü altında.
Solo que no voy a meter la pata como ese idiota de Jafar.
Ama o sersem Jafar gibi elime yüzüme bulaştırmayacağım.
¡ Jafar!
Jafar.
Jafar, ¡ Tu malvado!
Jafar seni hain.
Cuando te tenga, Jafar...
Seni bir elime geçirirsem...
¡ Tenemos que detener a Jafar!
Jafar'ı durdurmalıyız.
Destruyes la lámpara de Jafar, y destruyes a Jafar.
Jafar'ın lambasını yok eden Jafar'ı da yok eder.
Jafar es poderoso y sediento de maldad.
Jafar büyük ve iktidar onda.
No hay para que decir lo que Jafar le hará a Agrabah.
Kimbilir Agrabah'a neler yapacak.
Deseo que Jafar sea...
Jafar'ın özgür olmasını...
¡ Date por vencido, Jafar!
Vazgeç.
¡ Hey, Jafar!
Hey Jafar.
Para Mohammed Jafar, un capataz de la planta en Malasia.
Mohammed Jafar için. Malezya fabrikasının ustabaşcısı.
Mohammed Jafar.
Mohammed Jafar.
- Jafar.
Jafar.
Habla Mohammed Jafar.
Ben, Mohammed Jaf ar.
Soy Mohamed Jafar.
Ben Mohammed Jafar'ım.
producción Y dirección : JAFAR PANAHI
YAPIMCI VE YÖNETMEN CAFER PANAHİ
Escucha Jafar, estos tipos de Al Qaeda están malditamente locos.
İyi dinle Jafar, bu El Kaideli herifler çılgın adamlardır.
Jafar, los americanos.
Jafar, Amerikalılar geliyor.
Felicidades.
Aferin sana Jafar.
Jafar, me temo que uno de los Americanos se fue conseguiremos a alguien peor que Saddam y quemará a Irak más de lo que se quema en estos momentos.
Jafar, Amerikalılar gittiği zaman Saddamdan daha kötü birinin gelmesinden ve Irak'ı şimdikinden daha çok yakmasından korkuyorum.
Jafar puede necesitar anteojos ".
Jafar'ın Gözlüğe İhtiyacı Olabilir.
Ese Jafar era genial. Sí...
Cafer çok belalıydı.
¿ Su nombre es Jafar Khan?
İsmin Jafar Khan mı?
¿ Conseguiste algo mas del espía pakistaní, Jafar Khan?
Pakistanlı casus Jafar Khan hakkında başka bir şey bulabildiniz mi?
Es el hijo de Booth. Jafar Khan es su tío.
O Booth'un oğlu, Khan amcası.
Ha llamado hoy a Jafar Khan tres veces.
Jafar Khan'ı bugün üç kez aramış.
Cuando me enteré de lo de mi padre, el tío Jafar era la única familia que me quedaba a la que llamar.
Babamı öğrenince, ailemden kalan arayabileceğim tek kişi oydu.
Puede que el Comando Unido de Operaciones Especiales quisiese a Jafar Khan pero de vez en cuando, tenía otro santo patrón, la CIA.
Jafar Khan JSOC tarafından sevilebilir ama önceleri başka koruyucu azizi varmış CIA.
Parecía que Jafar Khan tenía un peculiar estilo de interrogar.
Görünüşe göre Khan'ın çok özel sorgulama teknikleri var.
¿ Hola, Jafar?
Alo, Cafer!
Jafar, está esperando la confirmación de una sentencia, por ese film que estaba rodando antes.
Cafer, şu anda yapmadığın bir film için... hükmün onaylanmasını bekliyorsun.
Escuche, Jafar.
Baksana Cafer.
No corte, Jafar.
Kesme Cafer.
¡ Sugirió que escribiéramos en el menu : "Albóndigas de la Madre de Jafar"!
O da menüye "Cafer'in annesinin köftesi" yazmamızı önerdi.
Jafar Panahi Moj'aba Mirtahmasb
Jafar Panahi Moj'aba Mirtahmasb
Si quieres llegar hasta Jafar, ve directamente a la princesa Jasmine, ¿ de acuerdo?
"Cafer'i geçmek istiyorsan, Prenses Yasemin'e gitmen gerekir" değil mi?
Jafar, de verdad que deberías bañar a tus prisioneros de vez en cuando.
Jafar, ara sıra mahkumlarını yıkatmalısın.
Jafar, conozco a esta chica.
Jafar, ben bu kızı biliyorum.
Ahora no, Jaffar.
Şimdi değil jafar.
¿ No es eso lo que queríamos, Jafar?
İstediğimiz şey bu değil miydi Jafar?
No me menosprecies, Jafar.
Benimle böyle aşağılayıcı bir şekilde konuşma Jafar.
Querido Jafar...
Sevgili Jafar...
Me guste o no, Jafar, soy la Reina.
İstesem de istemesem de Jafar, ben kraliçeyim.
¡ Jafar! ¿ Compañero?
Dostum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]