English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Jakey

Jakey translate Turkish

209 parallel translation
Jakey, ¿ has dejado de quererme?
Jakey, beni artık sevmiyor musun?
Mark algunas veces llamaba a Berman "Jakey".
Mark bazen Berman'a Jakey derdi.
¿ Hay una mujer que puede hacérselo pasar mal a "akey", y sabes quién?
"Jakey'in başına iş açabilecek bir kadın var ve onu tanıyorsun"?
Jakey...
- Jakey...
Muy bien, Jakey.
Tamam, Jakey.
Hola, Jakey.
Selam Jakey.
Eres un hombre fuerte, Jakie.
Sen de zor bir erkeksin, Jakey.
Hablale a Jackie.
Jakey ile konuş.
Dile a Jackei que lo amas.
Jakey'ye onu sevdiğini söyle.
¿ Qué te vas a comprar, Jakie?
Hey, bununla ne alacaksın Jakey kardeş?
Sos un guacho pistola, no, Jakey?
İşe yaramazın tekisin.
Jakey, Jakey, Haremos una grande... la llave perdedora.
Pekala Jakey, Jakey öyle bir hata ettin ki.
¿ Jakey? Sí, sí.
Jakey?
Nunca perderé la esperanza contigo, Jakey.
Senden umudumu kesmeyeceğim Jakey.
Jakey nos vuelve loco.
Jakey bizi delirtiyor.
Estás solito, Jakey.
Tek başınasın Jakey oğlum.
- Jakey.
- Jakey.
¡ Atácalo, Jakey!
Üstüne git Jakey.
- Me gusta tu pelo, Jakey.
- Saçın hoşuma gitti, Jakey.
Me dejaron traer a Jakey al trabajo.
Jakey'i bugün getirmek için izin istedim.
Jakey, ¿ Adivina qué?
Hey Jakey, bil bakalım ne oldu?
Hola, Jakey.
Selam, Jakey.
Jakey, presiona ese botón.
Jakey, burası. Şu düğmeyi çevir.
Jakey.
Jakey.
Lo siento, Jakey.
Özür dilerim, Jakey.
- Jake, te echo de menos.
- Jakey, seni özledim.
Anda, Jakey.
Haydi, Jakey.
Ahora eres un hombre, Jakey.
Artık erkek oldun, Jakey.
Eres muy gracioso, Jakey.
Komik bir çocuksun Jakey, değil mi?
¿ Sabes lo que pienso, Jakey? Mariscal de campo.
Ben ne diyorum biliyor musun Jakey?
Hola, tío Charlie. Soy yo, Jakey. Estoy borracho.
Charlie amca, benim Jakey.
Aún lo tenemos, Jakey.
Hala bir şeyler var Jakey.
Quería verte, Jakey.
Seni görmek istedim Jakey.
en las gradas con tres grajeros sobre un choque en la feria agrícola, y en la parte superior de un caballo en la tierra Amish con Stelf Jakey.
Ben bir çok kez aslında ihanete uğradım ama hepsi geri dönmüştü.
Sé que es tu cena favorita, Jakey.
En sevdiğin yemekleri biliyorum, Jakey.
No me habías llamado Jakey en diez años.
On senedir bana hiç "Jakey" dememiştin.
Jake, por supuesto.
Jakey tabi.
¿ Jake?
Jakey?
¡ Jakey, nene!
Jakey, canım!
Buenas noches, Jakey.
İyi geceler, Jakey.
Jakey, ven aquí.
- Ne? - Jakey? Jakey?
Papá, me haces daño.
- Jakey, uyan. - Baba canımı acıtıyorsun.
Hay alguien ahí fuera, Jakey.
Dışarıda biri var, Jakey.
Jakey, creo que eres adorable.
Jakey, bence çok sevimlisin.
Oh, Jakey.
Jakey.
Jakey, si esto es bueno para ti, entonces deberías hacerlo.
Jakey, eğer bu sana iyi gelecekse o zaman yapmalısın.
Sabes que pienso en ti como en un hijo, Jakey. Lo sabes, ¿ verdad?
Seni oğlum gibi gördüğümü biliyorsun Jakey.
- Ah, Jakey.
- Oh Jakey.
No te preocupes, Jakey.
Endişelenme Jakey.
- Estoy bien, Jakey. Aguanta, compañero.
- Ben iyiyim.
¿ Qué piensas, Jakey?
Peki ya sence Jake?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]