Translate.vc / Spanish → Turkish / José
José translate Turkish
2,750 parallel translation
José, el chico de mi bañera, más tarde, se pasaba con dinero en efectivo.
Jose, küvetimdeki adam, Sonradan paramı getirirdi.
José, comprueba todos las suplantaciones de identidad de los últimos tres años, - excepto el fraude organizado. - Muy bien.
Jose, gizli organize edilmiş sahtekarlıklar hariç, son üç yıldaki bütün kimlik hırsızlıklarını incele.
José.
Jose.
Dennis. - No, no, no, José.
Hayır, hayır, hayır Jose.
José.
- O Jose.
Cuando José salte desde ahí o lo que sea, la gente se volverá loca.
Jose dışarı fırladığında veya onun gibi bir şey olduğunda, insanlar çıldıracak!
Sí. Y como José, Ron soñaba con la gloria.
Evet ve Jose gibi Ron da ihtişamın hayalini kurmuştu.
Lagrange José, que los descubrió en 1772.
Joseph Lagrange, kim 1772 yılında bunları keşfetti.
Bazuca, José. ¡ Habitación despejada!
Bazuka José. Odaları temizleyin!
Escucha, José...
Dinle José...
¿ Para José Feliciano?
Jose Feliciano'ya mı?
Es posible que tenga una manguera, ¿ sí? José, Roberto, lo que sea... Si tienes algunos latinos aquí que puedan arreglar autos, eso sería genial.
Lois beni gecenin bir yarısı gözleri bile açık değilken yada uyanık bile değilken, emzirmeye çalışırken
José. - ¿ José?
Amcan Jose demek.
- José.
Jose.
Hace tiempo que no tenían la tío José.
Joe Amca bir süredir yoktu.
¿ Te gusta tu disfraz de José, Maw Maw?
Hz. Yusuf kıyafetin hoşuna gitti mi Maw Maw?
¡ Jesús, María y José! ¿ Qué es?
Tanrım, Meryem, Yusuf!
El profesor José Davidovits estuvo ahí.
Profesör Joseph Davidovits oradaydı.
Jose Coto...
Jose Coto...
No, siempre hemos tratado sólo con Jose.
Hayır, şimdiye kadar sadece Jose ile iş yaptık.
- ¿ Qué pasa, Jose?
- Selam, n'aber, Jose?
Tengo pastel de calabaza, que, de hecho, está increíblemente difícil de conseguir en esta época del año, y esa cosa de azúcar dulce que bebimos en el aeropuerto de San Jose
Balkabağı turtası var, bunu da yılın bu zamanı bulmak çok zor. Alkollü olduğunu bilmeyip San Jose havaalanında içtiğimiz, ama başımızı döndüren şeker kamışlı şey var.
Por ahí.
Şu taraftan. Dr. Jose Avila.
Letra de Jose Enrique Sarabia.
Sözlerini ise Jose Enrique Sarabia yazmış.
¿ Estás celoso de ese niño bobalicón que saca fotos como Jose Feliciano?
Fotoğrafları Jose Feliciano gibi çeken şapşal bir çocuğu mu kıskandın?
¿ Puedes ayudarnos ahí fuera, Jose?
Bize yardım edebilir misin, Jose?
Hey, Jose.
Hey, Jose.
Jose, ya te llamará.
Jose, seni tekrar arayacak.
José Fontes Arroyo.
Onu buldum.
Ingeniero y contructor naval colombiano.
Jose Fontes Arroyo. Kolombiyalı mühendis ve gemi müteahhidi.
- Es mi tío.
Benim amcam... Jose.
- Encantado de verte, Jose.
Jose. Tanıştığıma memnun oldum, Jose.
¡ Ni hablar, Jose!
Kaçırmamalıyız tabii Jose!
- No, vas bien, Jose.
- Hayır, sen git Jose.
¡ De ninguna manera, Jose!
Asla!
Jose, veamos cuanto has crecido.
Joseph, ne kadar boy attığına bakalım.
Jose hay un vaso roto. Mantente alejado.
Jose bardak kırmış, yaklaşmayın.
Jose, no nos sigas.
Joseph, bizi takip etme.
¿ Jose?
Joseph?
Jose, ven aquí.
Jose, buraya gel.
Jose.
Joseph.
Jose, no te preocupes.
Joseph, merak etme.
No sé, pero no le digas a Jose.
Bilmiyorum, ama Joseph'e söylemeyelim.
Jose, no te preocupes.
Joseph, endişelenme.
¡ Jose!
Joseph!
- ¿ Jose?
- Joseph?
- ¿ Han visto a Jose?
- Joseph'i gördünüz mü?
Jose debe estar allí afuera.
Joseph buralarda bir yerde olmalı.
- ¡ Jose!
- Joseph!
Pero fue sólo tras el nacimiento de su hija, Jose... Que esa psicosis se volvió aparente.
Ama rahatsızlığın belirgin hale gelmesi kızı Michalle'nin doğumunda sonra olmuştur.
El tío José no sigue las reglas
Joe Amca senin kurallarına göre oynamaz.