Translate.vc / Spanish → Turkish / Joëlle
Joëlle translate Turkish
114 parallel translation
¡ Bernard, Joëlle!
Bernard, Joelle!
- Bien, Joëlle.
- Tamam Joelle.
Ni idea, la verdad. Hable con Joëlle.
Gerçekten mi?
¡ Joëlle, ven aquí, querida!
Joelle, buraya gel.
¿ Y Joëlle?
Joelle nerede?
Joëlle, si quisieras...
Joelle, eğer sen isteseydin...
¿ Qué hace Joëlle?
Şimdi de Joelle ne oluyor?
Joëlle, ¿ has visto a Julie?
Joelle, Julie'yi gördün mü? Hayır.
Joëlle, he hecho el gilipollas.
Hayır Joelle, gerçekten aptallık ettim.
¿ Quién, Joëlle?
Ne? Joelle mi? Delirdin mi?
¡ Joëlle es fea, idiota y retrasada!
Joelle daha bebek. Çirkin, aptal ve salak bir kız.
Mamá, ¿ estás aquí?
Anne, orada mısın? Joëlle!
Pues sí, Joelle, quería proponerte estar en la dirección conmigo.
Joëlle, bana yönetim konusunda yardımcı olmanı istiyorum.
¡ Ah, Joelle!
- Joëlle! - Baba!
Solo falta mi hija Joelle..... quien tanto me ha aconsejado en estos meses.
Kala kala kızım Joëlle kalıyor ki kendisi bu son aylarda bana hep destek oldu ve yol gösterdi.
Sra. Joëlle Hersant.
- Bayan Joëlle Hersant.
Sra. Joelle Pujol.
Bayan Joëlle Pujol de la Morette.
- ¿ Cómo están Laurent y Joël? - ¡ Oiga!
Laurent, Jean-Luc ve Joelle iyi mi?
Que hable con Walter, el operador. Ya se las apañarán ellos dos.
Bunu siz, Joelle ve Walter ile görüşün.
A ver qué otra escena podemos rodar hasta que esa idiota se tranquilice.
Joelle dinle... Aptal sakinleşsin. Başka sahne çekelim.
- ¿ A qué hora es la sesión?
- Joelle seans kaçta?
- Hay que rodar "la cocina" mañana.
- Joelle mutfak çekimi yarın mı?
Y Julie... ¡ No quiero ver a nadie! ¡ A nadie!
Joelle kimseyi görmek istemiyorum!
Deberíamos llamar a Alphonse.
Joelle Alphonse'u arayacaktık.
¡ Llega a tiempo, ayúdeme!
Joelle bana yardım edin.
Pero no la llevaré yo.
Joelle götürecek.
Joëlle.
Hayır.
- Joelle, estás aquí. genial.
Oh, Joelle. Geldin ha.
Joelle, pasa.
Oh, Joelle, içeri gir.
Es decir, ¡ date cuenta, Joelle!
Anla artık, Joelle.
No, estoy hablando de Joelle.
Hayır, Joelle'den bahsediyorum.
Si le gusto a Joelle, voy a llamarla.
Joelle bana ilgi duyarsa, onu ararım.
Hola, Joelle, soy Michael.
Güzel, tamam. Selam, Joelle! Ben Michael.
Y hace dos horas, Joelle me llamó.
İki saat önce JoëIle bana telefon etti.
Joelle es la de la tarde.
JoëIle öğleden sonraları ilgileniyordu.
Tiene un don. ¿ Sí?
Styles'tan Joelle hamile kalmış.
Joelle de Estilos cumplió 30.
Styles'taki Joelle 30'una bastı.
- Entonces fui a Telas Joelle.
- Olamaz.
Pedí encaje rojo Chantilly y se les había acabado.
- Ki, bu da beni Joelle kumaş mağazasına yönlendirdi. Kırmızı Chantilly dantellerini sordum.
Ah, Joelle, hola, querida.
Merhaba tatlım. Nice yıllara!
Ah, Joelle, te prohíbo que hables así de tu padre.
Seni babanı eleştirmekten men ederim.
¡ Joelle!
Joëlle?
Joelle tiene razón.
Joëlle haklı.
No, hay que enviar a la CRS. Discúlpame, Joelle, no creo que los gases lacrimógenos sean lo que haga falta.
Her şeyi kaba kuvvetle çözemeyiz.
No digas eso, Joelle.
Böyle söyleme.
Escucha, Joelle, el diputado no tiene nada que ver con esto. Al contrario.
Vali yardımcısının fabrikayı idare etmemle alakası yok.
Más el 10 % de Laurent, el 10 % de Joelle y los pequeños accionistas.
Buna Laurent ve Joelle'in % 20 sini ekle bir de ufak hissedarları.
Tu madre está acabando conmigo.
Mahvoldum Joëlle.
Pero, ¿ por qué, Joelle?
Ama neden...
No sé, quizá tú, tu madre y Abby y Joelle puedan venir un fin de semana.
Belki sen, annen, Abby ve Joelle de bir hafta sonu oraya gelebilirsiniz.
Amigo de Joelle.
Joelle'in arkadaşlarından biri.