English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Jús

Jús translate Turkish

75 parallel translation
Yo los llamo "Wu-Jús", porque... ¡ Wu-jú!
Ben onlara Woo-Hoo diyorum, yani vu-hu gibi.
- Es todo un pueblo de Wu-Jús.
Burası Woo Hoo'dan yapılmış koca bir kasaba sanki! Çok şeker!
No trataba de jus...
Kendimi aklamaya...
Chuletas en su jugo.
Pirzola en jus.
Por lo menos pruebe un Jus D'Amour.
Bence je d'amor'u deneyin.
Jus D'Amour significa jugo del amor.
- Je d'amor. Aşk sıvısı demek.
.. - Es jus... Uh.
Eğleniriz.
Elaine, prueba la carne porque tiene una salsa deliciosa.
Elaine, biftek ye. Çünkü o gerçek bir "au jus sauce".
Es jus-Es que no se haga clic, eso es todo.
Sadece tıklamıyor, o kadar.
Veamos, el siguiente es... el rosbif muy hecho.
Bakalım, sırada rosbif a la jus var.
¿ Para quién es el rosbif muy hecho?
Rosbif a la jus kimin?
Eh, Jus, mi amigo Collier quiere saber si mi novio imaginario me acompanara a su fiesta.
Arkadaşım Collier hayali sevgilimin,... partisine gelmek isteyip istemediğini soruyor.
Sí, pero no tengo la contraseña. Anda, Jus.
Evet fakat onun şifresi bende yok.
Cinco letras.
Haydi ama, Jus.
- ¡ Jus!
- Jus!
- Esto no es... ¿ Donde...?
Nereye... hey, Jus?
Hey ¿ Jus? - ¿ Dónde va?
- Nereye gidiyor?
Bebe el rocío, esa poción embriagadora, y simplemente menéate niña, menéate.
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
Bebe el rocío, esta mezcla embriagadora y simplemente, menéate nena, menéate
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
Los hilos de nuestras miradas chocan
Acele içkinin olduğu çiyi iç'N jus', bebek salla
¡ Justin, para!
Jus...
Sí a la trucha no a la carne en salsa.
Alabalığa evet beef au jus'a hayır.
Jus... solo habra Justici cuando estes muerto.
Seni... Seni geberttiğimde işim bitmiş olacak. "
Los franceses llaman a nuestro café le jus des chaussettes, que quiere decir...
Fransızlar kahvemize "Les jus de chausettes" dediler. - O da- -
Jus, Jus, J...
- Jus, Jus, J...
Justin.
Jus-justin.Ju- - open... justin.
Jus, tengo que hablar contigo.
Mike : Jus, konuşmamız gerekiyor.
Es temporal, Jus.
Bu geçici, Jus.
Jus, hubo un cambio de planes.
Jus, planda bir değişiklik oldu.
Jus, que no te dé pánico, mantén la calma.
Jus, panik yapma ve sakin ol.
Jus, lo siento.
Jus, üzgünüm.
Jus, tienen a nuestros rehenes.
Jus, rehinelerimizi aldılar.
No hay salida, Jus.
Çıkış yok, Jus.
Pórtate bien, Jus.
Sakin ol, Jus.
Jus...
Jus...
Jus, estamos acabados.
Jus, işimiz bitti.
- Jus...
- Jus...
- Jus, yo...
- Jus, ben...
No lo sé, Jus.
!
Lo siento, ¿ Está bien?
Bilmiyordum, Jus.
Jus, es hora.
Jus, zaman geldi.
- ¿ Jus?
- Jus?
Jus, Jus, mira, debe de haber algo más que podamos hacer, ¿ Cierto? ¿ Sabes?
Jus, Jus, bak, yapabileceğimiz bir şeyler var değil mi?
Solamente regresa ahí... cierto, ¿ Jus?
Geri dön ve... Imm... Tamam mı, Jus?
Jus, viejo, ¿ Qué demonios, viejo?
Jus, dostum, ne oluyor, adamım?
"Y la cabra sobrellevaría " todas sus " in - jus - ticias,
Ve keçl ödeyecek kefaretlnl onların tüm günahlarının çorağında bu Insansız dlyarın.
por las gran-des in-jus-ticias que han tomado lugar entre ellos que escan-da-lizan la congregación for this rea-son nin-gún servico puede darse lugar aquí
Ve kutsal yerler tasvip edilmeyen haksız davranışlarla ihlal edilir ve cemaat lekelenirse,... bu nedenle,... burada hiçbir ayin yapılmaz.
Yo jus... yo justo me acabo de enterar.
- Ben... Ben de şimdi öğrendim.
¡ Pero traje mi propio Jus!
Ama kendi sosumu bile getirdim!
Sólo... he-he... jus - sólo déjame intentarlo.
Yalnızca... yalnızca bırakın da deneyeyim.
De acuerdo, diez en punto jus... diez en punto justo.
Saat tam 10'da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]