English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Kipling

Kipling translate Turkish

143 parallel translation
¡ Kipling!
Kipling!
Por favor, permítame volver a leer esa última parte, Sr. Kipling.
Şu son kısmı bir kez daha görebilir miyim Bay Kipling?
Has leído a Kipling.
Kipling okuyorsun.
Bueno, Kipling lo dijo muy bien en un poema que escribió :
Kipling bunu bir şiirinde çok iyi anlatmış...
- Pero no fue Kipling.
- Ama şiir Kipling'in değil.
- No, creo que fue Kipling.
- Hayır, Kipling. Bence...
Lo siento - era Kipling.
Özür dilerim - şiir Kipling'e aitmiş.
Además de equivocarme con Kipling, quería disculparme por última vez.
Kipling hakkında yanılmamın dışında, geçen akşam için af dilemek istedim.
- ¿ Lee usted a Kipling?
- Kipling'i okur musun?
Kipling Road era una calle normal del East End.
Kipling Yolu tipik bir Doğu Yakası caddesiydi.
Y ahora, con su permiso, un poco de poesía... de Kipling
VE şimdi de, izninizle, ufak bir dize... Kipling'den.
Deme algo de beber, hermano Kipling.
Bana bir içki verin, Kipling Kardeşim.
Mi nombre es Kipling.
Benimki de Kipling.
¿ Qué es la masonería, Kipling?
Nedir masonluk, Kipling?
No estáis arrestados gracias al Sr. Kipling, el auténtico corresponsal del Northern Star.
Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz.
No hay necesidad de airear nada de esto en el Star, ¿ verdad, Kipling?
Bunları Star'a koymaya hiç gerek yok, öyle değil mi Kipling?
Naturalmente, hermano Kipling.
Tabii ki Kipling Kardeşim.
Bueno, hermano Kipling, adiós y muchas gracias.
Kipling kardeşim, hoşça kalın ve çok sağ olun.
Ése es el tipo del que nos habló Kipling.
Kipling'in bahsettiği Yunanlı herif.
Desde que le quitaste el reloj al hermano Kipling.
Senin Kipling Kardeşin saatini almandan beri.
Oh, sí. Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Kedi, kral, Kipling, Kuveyt, Kellogg's, büzel kız.
Prefiero a Kipling : " "Las hembras son más infalibles que los machos" ".
Kipling'i tercih ederim. "Kadın cinsi erkeğe göre daha öldürücüdür."
- ¿ Le gusta Kipling?
- Kipling'i sever misiniz?
Este es mi ayudante, Rudyard Kipling.
Asistanım Rudyard Kipling.
¿ Rudyard Kipling?
Rudyard Kipling?
Supongo que ahora que Harcourty Kipling han muerto... pedirá que lo vuelvan a asignar.
Sanıyorum, Harcourt ve Kipling ölünce, yeni bir göreve verilmeni isteyeceksin.
Vive en el piso tres de Kipling Mansions,
3. düzlükte, Kipling Mansions,
¿ Es usted George Francis Thomason con domicilio en Kipling Mansions, Murray Avenue,
George Francis Thomason Kipling Mansions, Murray Bulvarı,
¿ Es usted Wanda Gershwitz, de Kipling Mansions, Murray Road, Londres W9?
Wanda Gershwitz, Kipling Mansions, Murray Caddesi, Batı 9 Londra sizmisiniz?
Damas y caballeros, esta noche quisiera ofrecerles una guirnalda de nuestro poeta nacional, Rudyard Kipling que empieza con las damas.
Bayanlar ve baylar. Bu akşam size milli şairimiz Bay Rudyard Kipling'den bir derleme okuyacağım. İlk olarak "Kadınlar".
Oh... y Kipling... Kipling.
Ve, Kipling.
¿ Conoces "Gunga Din"?
Kipling. "Gunga Din" i biliyor musun?
Homero, creo que Rudyard Kipling lo dijo mejor.
Homer, bence Rudyar Kipling çok doğru söylemiş
¿ Recuerdas ése relato de Kipling del que me hablaste?
Kipling'in hikayesini hatırla, bana anlatmıştın?
Sí. Darwin y Kipling.
Darwin ve Kipling.
Perdón, pero mi abuelo era muy amigo de Rudyard Kipling... otro excelente tirador.
Özür dilerim, ama büyük babam Rudyard KipIing'e yakındı... ve o mükemmel bir keskin nişancıydı.
- Kipling.
- Kipling.
- Asumiendo que conozca a Kipling.
- Kipling'i bildiğini tahmin ediyorum - Hah.
Aquí hay uno de Kipling. Un inglés.
Bu kitap ise, bir İngiliz olan Kipling tarafından yazılmış.
- ¿ Y la estantería Kipling?
- Kipling rafı nerede?
Es para mi sobrina, le gusta Kipling.
- Bu yeğenim için.
No tenemos nada, éste es de conservas. LA ALEGRÍA DE ENLATAR
Elimizde Kipling yok, ama bu kalayla ilgili.
No me parece posible que no les quede un solo libro de Kipling.
Bütün Kiplin'lerin bir anda ortadan kaybolması bana hiç mümkün gelmiyor.
Kipling 21911 en la ciudad de Saugus.
- 21911 Kipling, Saugus diye bir şehirde.
Avenida Kipling 2191 1, Saugus.
- 21911 Kipling Caddesi, Saugus'ta.
Mi ex socio... Kipling.
Eski ortağım, Kipling.
Kippling engulliría su propia oreja por un título como ese.
Kipling, böyle bir başIık için kendi kulağını yutardı.
Estamos en Kipling 21408, North Hollywood.
21408 Kipling'deyiz, Kuzey Hollywood.
- Yeats, Kipling, lo que les guste.
Evet, mesela Kipling'den, sizin hoşunuza giden herhangi bir şey.
Eran los mayores de una familia de 16 hermanos.
Kipling Yolu, Southwark'taki bu evde 16 kişilik bir ailenin en büyük oğulları olarak.
¿ Kipling?
Kipling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]