English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Kitt

Kitt translate Turkish

882 parallel translation
Tenían un barco en Kitts Hole, señor.
Kitt's Koyu'nda demirli bir sandalları varmış efendim.
- KITT.
- KITT.
¿ Quién es KITT?
KITT de kim?
- KITT tiene una función nueva.
- KITT artık yepyeni bir özelliğe sahip.
KITT, harán una llamada.
Hey, KITT. Dışarıya yapılan bir telefon görüşmesi var.
- ¿ Sí, KITT?
- Evet, KITT?
KITT, nos ahorraremos 160 km si viajamos por el desierto.
KITT, çölden geçerek bu yolculuğu yüz mil kısaltabiliriz.
- ¿ Tienes señal de él?
- Onunla ilgili tespit ettiğin herhangi bir gelişme var mı, KITT?
Tardaría demasiado tiempo, KITT.
Pek sanmıyorum, KITT. Bu çok uzun sürer.
Mantén la interferencia con microondas encendida.
Mikro frekans bozucunu devamlı çalıştır, Pekala, KITT.
KITT, ven deprisa.
KITT, bir an önce buraya gel.
KITT, Marty no está.
KITT, Marty gitti.
Anda, KITT.
Hadi, KITT.
KITT, es lógica a la inversa.
KITT, bunun mantıkla bir ilgisi yok.
TECHO CORREDIZO IZQUIERDO Bien, KITT. Necesito que me eleves como 8 metros.
Pekala, KITT. 25 fit yüksekliğinde bir sıçramaya ihtiyacım olacak.
KITT, cuando entremos, si no volvemos en una hora, llama a la policía.
KITT, içeri girdikten bir saat sonrasına kadar dönmezsek polisi çağır, oldu mu?
- TRANSMITIR
KITT?
- ¿ Quién es KITT?
- KITT de kim?
¿ Cuál es su distancia, KITT?
Onlarla aramızdaki mesafe ne kadar, KITT?
KITT está blindado.
KITT kurşun geçirmiyor.
Pues, me da gusto oír eso, KITT... porque no quiero oírte decir ni pío hasta que llame a Devon.
Bunu duymak çok güzel, Kitt. Çünkü Devon arayana kadar çıt çıkarmanı istemiyorum.
- Pero tienes un espía.
Yine de bir casusun var. Kitt mi?
¿ KITT?
Saçmalama.
- Bien, KITT. Me sobra más de un metro.
Tamam Kitt, şaha kalkmanın sırası geldi.
Gracias. Necesitaba eso.
Sağol Kitt, bu iyiydi.
KITT. Dije que lo lamentaba.
Kitt.... üzgün olduğumu söyledim.
Ve si está herido. No te preguntaré cómo lo hiciste, KITT, pero gracias.
Bunu nasıl yaptığını sormayacağım bile Kitt, sağol.
Sí, sí. Está bien. Mira, KITT... tengo que subir a una azotea como a 30 metros de altura.
Kitt, yüksekliği 100 fit kadar olan aşmam gerek bir duvar var.
KITT.
Kitt? ...
KITT, ¿ estás ahí?
Kitt orda mısın? Nereye gideyim ki?
Devon. Devon, iban a matarme. Lo habrían hecho de no ser por KITT.
Devon, Kitt olmasa beni öldüreceklerdi.
KITT, ¿ qué le pasa a Michael?
Kitt, Michael'ın nesi var?
- KITT, ¿ sobrevivirá?
Kitt, başarabilir mi?
- Bien, KITT.
Pekala Kitt.
Tengo que reconocer que este auto es increíble.
Kabul etmeliyim ki bu araba bir başka. Kitt?
KITT, ¿ estás ahí?
Kitt, orda mısın?
Sabes qué puede hacer KITT.
Kitt'in neler yapabileceğini biliyorsun.
¿ Sabes, KITT?
Biliyor musun Kitt?
KITT, mientras esté consciente y en ese asiento, no tenemos opción.
Kitt, bilinci yerinde ve sürücü koltuğunda olduğu sürece başka seçeneğimiz yok.
Unas circunstancias absurdas.
Şartlar çok anlamsız. Çok kötü Kitt.
Qué pena, KITT. El que te diseñó creía en la fuerza del individuo.
Ama seni tasarlayan kişi bireyin gücüne inanıyordu.
Tus reflejos no pueden con esto. Dos hombres fuera en la parte baja de la novena.
Dokuzun altında iki var Kitt ( Amerikan futbolu ).
Se acabó, KITT.
Her şey bitti Kitt...
KITT, míralo de esta forma :
KITT, şu şekilde düşün :
Estás doblando y sólo pediste una carta.
KITT, bahsini iki katına çıkarırım, ama tek bir kart çekmen karşılığında.
- Gracias, KITT.
- Teşekkürler, KITT.
Justo a tiempo, KITT.
Harika zamanlama, KITT.
- KITT, si lo prefiere.
Kısaca K.I.T.T. Ya da istersen Kitt.
KITT.
...
- Pues, eso espero.
Son düşüncen Kitt?
- ¿ Algún último comentario, KITT?
Keşke bu şekilde yapmasaydın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]