English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Kondô

Kondô translate Turkish

98 parallel translation
El hermano menor de Sanjuro Tani, Masatake... será adoptado por mi familia Kondô.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
Kondô no era un hombre malo, pero era un esnob.
Kondo kötü bir adam değildi, ama bir züppeydi.
Sensei Kondô,
Kondo-san.
¡ Sensei Kondô, gracias desde el fondo de mi corazón!
Kondo-san... kalbimin en derin yerinden teşekkür ederim!
¡ Sensei Kondô!
Kondo-san! Saito-san!
Bajo el señor Kondô, no somos más que los perros del Shogun Tokugawa.
Kondo Efendi'nin altında... Tokugawa Shogun'un köpeklerinden başka bir şey değiliz.
Decidí irme con Itô... pero como espía para Kondô e Hijikata.
lto'yla gitmeye karar verdim... ama Kondo ve Hijikata için bir muhbir olarak...
Sin Kondô e Hijikata, el Shinsengumi colapsará.
Kondo ve Hijikata olmadan... Shinsengumi çökecek.
Transmití el complot de Itô... para matar a Kondô y Ryoma Sakamoto, quienes se oponían a usar la fuerza... para destronar al Shogun.
Kondo'yu ve Shogun'u düşürmek için... güç kullanmaya karşı olan Ryoma Sakamoto'yu... bile öldürmek için lto'nun yerine girdim.
Por supuesto, no podía matar a Kondô, así que maté a su otro objetivo.
Tabi ki Kondo'yu öldüremedim, ben de diğer hedefi öldürdüm.
Okita moría de tuberculosis... y Shinohara, de la facción Itô, disparó a Kondô.
Okita veremden ölüyordu... ve Ito grubundan Shinohara... Kondo'yu vurdu.
¡ Señor Kondo!
Bay Kondo!
¡ Señor Kondo! ¡ Oiga!
Bay Kondo!
¡ Cuanto tiempo Kon!
Bir süredir uğramıyordunuz Bay Kondo.
¿ Y el señor Kondo?
- Peki. Siz ne alırsınız Bay Kondo?
Kon, estás muy callado.
Alın Bay Kondo. Bu akşam neden bu kadar suskunsunuz?
Kon, no pareces el mismo.
Bay Kondo, gerçekten çok sessizsiniz.
¿ Qué te pasaba el otro día, Kon?
Bay Kondo, geçen gün çok sessizdiniz.
Eran Kondo Isami y Hijikata Toshizo.
Kondo lsami ve Hijikata Toshizo.
Tadao Nakamaru
Isamu Kondo :
Isami Kondo. Soy un samurái de la región de Bushu.
Ben Bushu ülkesinden bir samurayım ;
He pensado en llamar a Kondo y a Hijikata pero nosotros no necesitamos la ayuda de esos "campesinos".
Kondo ve Hijikate'ye gitmeyi düşündüm. Ama bir toprak parçasının yardımına ihtiyacımız yok.
Nuestro líder irá a ver al Superintendente Nishino... para hablar sobre nuestra partida a Kioto.
Kyoto'ya yolculuğumuza hazırlanmak için liderlerimiz Serizawa ve Kondo, Müfettiş Nishino'yu ziyaret edecekler.
Sí, el líder asistente Kondo ayuda a la cortesana Miyuke.
- Evet. Lider Yardımcısı Kondo, sosyete kızı Miyuki'yi korur.
¿ Matar a Kondo?
Kondo'yu öldürmek mi?
Si Kondo desaparece, Hijikata me seguirá.
Kondo giderse, Hijikata beni izleyecektir.
La segunda recompensa es la mujer de Kondo.
İkinci ödül ise, Kondo'nun kadını.
¡ Mataré a Kondo como te prometí!
Söz verdiğim gibi Kondo'yu öldüreceğim!
¿ Dónde está Kondo?
Kondo nerede?
¡ Almirante Kondo!
Amiral Kondo!
Tiendo a coincidir con la opinión de los almirantes Kondo y Hosogaya.
Ben daha çok Amiral Kondo ve Amiral Hosogaya'yı haklı buluyorum.
Kondo, en ese momento entra Ud. en juego con sus tropas de invasión.
İşte o saatte de, Kondo, sizin çıkartma güçleriniz hücuma geçecekler.
Creen que el avión de reconocimiento sólo ha visto la flota de invasión.
Keşif uçağımızın sadece Kondo'nun çıkarma filosunu gördüğünü sanıyorlar.
Mi nombre es Ryuta Kondo.
O öldü. Adım Ryuta Kondo.
Y mi nombre es Ryuta Kondo.
Ve adım Ryuta Kondo.
Art Director NIZO YAMAMOTO Character Design Music YOSHIFUMI KONDO MICHIO MAMIYA
Art Director NIZO YAMAMOTO Character Design Music
Voy a hablar de esto con Kondo-san.
Bunu Kondou-san'la konuşacağım.
Kondo-san.
Kondou-san.
¡ Ese es el Comandante Kondo!
Bu Komutan Kondo!
¡ La mirada en el rostro de Kondo!
Kondo'nun yüzündeki ifade!
Incluso Kondo tiene cerca de 30.
Kondo bile sadece 30 larındayken.
Comandante Kondo, Teniente Hijikata, el anciano Inoue... y yo mismo somos del mismo dojo, y la escuela Tennenrishin.
Komutan Kondo, teğmen. Komutan Hijikata, yaşlı lnoue... Ve kendim aynı dojodanız.
El comandante Kondo regreso de Hiroshima.
"... Komutan Kondo, Hiroşima'dan döndü. "
Pero, Comandante Kondo, el último año,
Ama, Komutan Kondo geçen sene...
Bueno eso... Comandante Kondo...
Komutan Kondo...
Kondo, tú no estás enamorado de él, ¿ verdad?
Kondo onunla bir aşk yaşamadın, değil mi?
Kondo lo decidió.
Kondo karar verdi.
Fui traído por ti y por el Comandante Kondo.
Komutan Kondo ve senin tarafından milise getirilmiştim.
Cualquiera que trate de interponerse, o si Kondo hace un amigo,
İşinize karışmaya çalışan birisi ya da Kondo'nun edindiği yeni bir arkadaş ;
FUNERAL DE LA FAMILIA KONDO
Kondo Ailesi Cenaze Merasimi
Sí, es la casa de los Kondo.
Alo, buyrun burası Kondo'ların yeri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]