English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Later

Later translate Turkish

50 parallel translation
We'll pin it up later.
Onu daha sonra asacağız.
Tarde o temprano, Así es que compré 15 Sostenes diferentes Éste es el único que se le acerca...
Bu yüzden... sooner or later,... on beş farklı sütyen aldım bu ona en yakın olanı.
- Adiós.
Later.
Luego, apareció en la poco popular pieza de 75-centavos.
Later, she appeared on the highly unpopular 7 5-cent piece.
See you later, alligator.
Tamam o zaman, Slater.
- Well, see you later, Mrs.
- Sonra gorusuruz, bayan.
- Como un dulce.
-... "Now and Later" gibi.
¿ 28 Lays later?
28 Gün Sonra.
# # Y más tarde, me trajeron esta canción # #
# And later they brought me this song ( Ve sonra bu şarkıyı getirdiler ) #
And them later, I wished for you in the hospital and that came true too.
Sonra senin hastaneye gelmeni diledim ve o da gerçekleşti.
Como bien sabéis, mi padre quería que estudiara, MADRID, ONE YEAR LATER que fuera bachiller, pero él quiere ser soldado.
Bildiğiniz gibi babam, onun okumasını istiyordu. Üniversiteye gitmesini diledi.
MADRID, 10 YEARS LATER
Madrid, on yıl sonra.
I'll tell you later.
daha sonra anlatırım.
Yo tengo otra rima. "Adiós, corazón de arroz".
Peki ya bu komik ritmi dilbilim nasıl "see you later, alligator".
¿ Cómo puedes confundir 28 Days con 28 Days Later?
Nasıl olurda "28 Gün" ü "28 Gün Sonra" ile karıştırırsın?
15.000 hombres de las fuerzas de la Antigua Yan... que atacaron el Fuerte Shin, van hacia el norte.
Later Yan'dan 15.000 asker, Shin Bölgesi'ne saldırmak için kuzeye yöneldi.
Alguien está usando 30.000 soldados de la Antigua Yan como carnada.
Birileri yem olarak Later Yan'ın 30.000 askerini kullanıyor.
¡ Son de la Antigua Yan!
Onlar Later Yan'danlar!
Unión de las fuerzas de la Antigua Yan y el Hwachun.
Later Yan ve Hwachun'un Ortak Kuvvetleri
Ataque a la Antigua Yan ; derechos de comercio internacional.
Later Yan'a saldırı ; ülkeler arasındaki ticaret düzene sokuldu.
Colapso de la Antigua Yan ;
Later Yan'ın yıkılışı ;
- ningún judío de Israel LONDON - 30 YEARS LATER LONDON - 30 YEARS LATER se encuentran en su tierra natal.
Ne İsrail Yahudi'si ne de Filistin Arab'ı kendi anavatanını başka yerlerde arayamazdı.
# At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later
# At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later
Significa en serbio "see you later".
"Vidimo se." Sırpça "Görüşürüz." demek.
Hey, me tengo que ir, Le dije a Doc que voy a ayudarlo con la casa hoy, ya sabes. Por lo tanto, sólo voy a ir y mostrarlo. I'll see you later y divertirse.
Ben gidiyorum doktora söz vermiştim Senle sonra görüşürüz iyi eğlenceler
Así... podemos coger otra vez después... cuando la tengas dura.
That way... we can fuck again later, when you're up to it.
Y de todas formas, "nos sashimi luego" es encantador.
Her neyse... -... "Sashimi Later" güzeldi.
I'll call you later. - * I called to say I'm on the way * * 2,000 years remain in the trash can...
Seni sonra ararım. Nereye gidiyorsun?
Volveré a recogerte más tarde.
I'll be back to pick you up later.
Regresaré más tarde.
I'll come back later.
31 LakeHill Drive, Ok.
31 Later Yolu
Estás pensando en los de "28 Days Later"
"28 Gün Sonra" filmini diyorsun sen.
Has cabreado a Later.
Later canına okumak için seni bekliyor.
¡ Max! ¡ Dios mío!
Max! - d Some will learn to shout it d d some won't d but sooner or later, baby, here's a ditty d - Oh, Tanrım!
Nos "Mar" Después, dónde está "Mar" en vez de "Vemos".
Şuna bak "Sea You Later" hecelemeyi "deniz" gibi yapmışlar.
To listen say are you, female student later. I thought absolutely unable to forgive you. But I am still forgive you.
Kız olduğunu öğrendiğimde, seni asla affedemeyeceğimi düşündüm... ama affettim.
Lo descubriremos después
That, we'll find out later
Lo hacen en 28 Días Después y en Guerra Mundial Z.
28 Days Later and World War Z ediyorlar.
Bueno, quizá puedas robarlo luego y hacer su hoja más sosa con tu arte.
Well, perhaps you can steal it later and dull its blade with your art.
Todo tuyo. ¿ Le has hecho la prueba a Jackie?
Hepsi senin. d Spinning through the town d d Sooner or later, the fever ends... d Jackie'yi test ettin mi?
Y qué, ¿ aparece y todo el mundo se pone en plan "28 días después"?
Ne yani o ortaya çıkınca herkes 28 Days Later'daki gibi mi oldu?
¿ Ella aparece y todos se ponen en plan "28 días después"?
Ortaya çıkınca herkes 28 Days Later'daki gibi mi oluyor?
Si no consiguen cerebros, a continuación, sí, es amanecer de los muertos, 28 días después, Guerra Mundial Z Elige tu opción
Ama eğer beyin bulamazlarsa, evet, Dawn of the Dead 28 Days Later, World War Z. Olay bunlara döner.
Recuerda, Jane se cayó en ese pantano y salió de ahí 20 años después.
Hatırla, Jane bataklığa düştü ve 20 yıl sonra çıkageldi, and then she comes out 20 years later.
Te llamaré más tarde.
I'll call you later.
Y qué, ¿ aparece y todo el mundo se pone en plan "28 días después"?
Ne yani o gelince herkes 28 Days Later'daki gibi mi oluyor?
Tarde o temprano hablará.
Sooner or later he'll talk.
Hasta luego.
Later.
MADRID, ONE YEAR LATER
Madrid, bir yıl sonra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]