English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Lattes

Lattes translate Turkish

59 parallel translation
En la casa Finzi-Contini, a excepción de Bruno Lattes y yo eran todos arios.
Finzi-Continilerin bahçesinde, Lattes ve ben hariç herkes arî ırktan.
¿ Señor Lattes?
Bay Lattes?
- Lattes, Magda.
- Lattes, Magda.
Lattes, Luigi.
Lattes, Luigi.
Lattes para todos.
Herkese benden latte!
Ocho cafes doble-grande.
Sekiz double-uzun lattes.
Cinco cafes descafeinados con una bombilla grande.
Bi tanesi uzun kamışlı kafeinsiz beş lattes.
Esto no sabe a los chai lattes de Boston.
Bu, Boston'daki "chai latte" lere hiç benzemiyor.
Me gusta el café con leche con un poco de espuma encima.
Mocha lattes, sütlü kahve severim. Üzeri köpüklü.
He tomado tres Lattes y un Americano Estoy encendidísimo
Üç sütlü kahve ve bir Amerikan kahve içtim.
¿ Cuándo es que decidimos que alguien más era responsable de nuestra felicidad? Hasta no confiar en nadie más que escoja nuestra "soya latte"
Mutluluğumuzu başka biriyle paylaşmaya karar verdiğimizde, bize soy lattes ısmarlamasına bile izin vermeyiz!
Hasta no confiar en nadie más que escoja nuestra "soya latte"
Bizim için Soy lattes ısmarlamasına bile izin vermeyiz!
Soy... Lattes.
Soy... lattes.
El método Lattes Crust para determinar tipo sanguíneo.
Kanın çeşidini belirlemek için kabuk metodu.
... después de comprarle lattes por un año, UN AÑO!
Bir seneden sonra! Ona bir sene boyunca sütlü kahve aldım.
Carol y yo tomábamos lattes.
- Carol da sütlü kahve içerdi. - Kimden bahsediyorsun?
Mientras Claire y mi mamá consiguieron unos chai lattes, y yo escuché algo de rock cristiano, mi papá revisó la sección de menaje de la tienda de regalos.
Annem ve Claire "chai latte" içerlerken ben Hristiyan rock dinliyordum, babam da hediyelik eşya bölümünde kap-kaçaklara bakıyordu.
Tú pagaste los "lattes" de moca ayer.
Dün çikolatalı kahveleri sen almıştın.
Mistos y Lattes, Molidos y Venti's
Misto ve latte, grande ve venti.
de lo que esos lattes de te verde están haciendo. Vamos, necesitas almorzar.
İçtiği o sütlü, yeşil çaylar nereye gidiyor merak ediyorum.
No tan gruñón como cuando se enteró.... que no tenía guayócoli, jugo blanco o grasa de huevos.
Aslında dışarı çıktığında pek sayılmaz. Bende hiç guavalini yok, yada frittata juice, egg-white lattes.
¡ Vaya, lattes!
- Vay, sütlü kahve.
No sé como tomas todos esos lattes y no te meas encima.
O kadar çok kahve içip, altına nasıl yapmıyordun şaşıyorum valla.
¿ Alguien pidió siete "lattes"?
Birisi 7 latte mi söyledi?
¿ Uds sanguijuelas chupa lattes, no comprenden?
Siz latté-yudumlayan sülükler anlamıyor musunuz?
Amber es "una cheerleader en Rollins High que ama los Skinny Lattes *" [* Tipo de café de Starbucks]
- Amber, Rollins Lisesi'nin amigosu ve sütlü kahve seven biri. Bak işte.
Salven a los lattes.
- Latteleri kurtarın.
¿ Pondrán lattes en las máquinas expendedoras?
Latteleri satış makinesine mi koyacaklar?
Y para que sepa, me gustan los lattes de caramelo.
- Ve karamelli latteyi severim... -... bilginiz olsun.
- ¿ Quién quiere lattes?
Kim latte ister?
Me encantan los lattes.
Latteye bayılırım.
- Tiene dos lattes.
- İki tane sütlü kahven var.
Lattes de calabaza, sacar mis pieles de invierno. Luego llevarlas a lavar por la pintura que me lanzan los de PETA.
Balkabağı aromalı kahveler, kışlık kürklerimi çıkarmak, sonra hayvan severlerin kürkün üzerine attığı kırmızı boyayı çıkarmak için kuru temizlemeciye gitmek.
Puede o no que tomen lattes de calabaza o tengan relaciones sexuales esta noche.
Yine balkabaklı kahve mi içiyorlar yoksa cinsel birleşme mi yaşayacaklar diye merak ediyorsunuz.
Traje "lattes" para ayudarnos a empacar.
Toparlanmamıza yardımcı olması için kahve getirdim.
Quiero decir, en uno de los lattes.
- Yani, lattelerin birinde olsun. - Tamam.
¿ Me pones cuatro lattes semidescafeinados sin nata grandes?
Dört tane yarı kafeinli, köpüksüz latte alabilir miyim?
Probablemente 5 de ellas ya están sentadas a su alrededor Con sus jodidos lattes hablando de ti Y de tu pene de alfiler
Muhtemelen 5 arkadaş bir araya gelmiş ellerinde kahveler ve senden ve senin küçük pipinden bahsediyorlardır.
Rolly : A ella le gusta lattes.
Latteye bayılır.
Deja los lattes y lárgate de aquí.
- Kahveleri bırak ve siktir git.
¿ Esa que tiene internet y teléfonos lujosos y cafés lattes?
İnternetin, süslü telefonların ve lattelerin olduğu yerden?
Y las personas que ganaron la última ronda con sus lattes grandes y sus millas de viajero frecuente están a punto de convertirse en el bufet.
Büyük boy latteleri ve uçuş milleriyle, eski oyunun son turunu kazanan insanlar şimdi açık büfeye dönüşmek üzereler.
Beberé lattes de vainilla.
Vanilyalı latteler içeceğim.
Creo que la semilla de la conspiración que hay en ti... se ha tomado unos lattes de más esta mañana.
Bence içindeki komplocu bu sabah fazla latte içmiş.
De acuerdo, no es gran cosa, pero tengo lattes para toda la oficina.
Pekâlâ! Büyütülecek bir şey değil ama herkese latte aldım.
Y dos Red Eyes y uno de esos lattes con soya.
2 Red Eye ve soyalı lattelerden bir tane.
Primero, lattes. Y entonces el mundo.
Önce latteler sonra da dünya bitti.
Por supuesto que significa no más lattes de pan de jengibre.
Tabii bu artık zencefilli latte olmadığı anlamına geliyor.
Una ronda de lattes de la victoria.
Herkese benden bir zafer lattesi.
- ¿ Dos lattés, por favor? Sin grasa.
- İki omlet alabilir miyiz lütfen?
Llevo Lattes.
Ben de kahve taşıyorum baksana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]