Translate.vc / Spanish → Turkish / Laure
Laure translate Turkish
156 parallel translation
¿ Y qué hay de Laure?
Karım mı? S.A.T. sınavına girdi o.
Tau Cygna V está en la zona de Laure.
Tau Cygna 5, Laure Kuşağında.
Me llamo Laure,...
Adım Laure.
Laure Levaucher.
Laure Levaucher.
Yo te llamo Betty y tú me llamas Laure, ¿ de acuerdo? De acuerdo.
- Sana Betty diyeceğim, sen de bana Laure de.
Hola, buenas noches.
İyi akşamlar Laure...
Supongo que Laure le habrá explicado...
Laure açıklamıştır sanırım.
No, muchas gracias.
Yok, sağol Laure.
Laure, hazme un favor. Cierra la puerta al salir.
Bir güzellik yap da kapıyı arkandan kapat.
No, soy Laure Levaucher.
Hayır, ben Laure Levaucher.
¿ Conoces a la señora Levaucher?
Madam Levaucher'i hatırlıyor musunuz? Laure Levaucher?
Pienso en la pobre Laure Levaucher.
Ama şu zavallı Laure Levaucher.
mañana almuerzo con los padres de Laures.
Yarın Laure'nin ailesi ile öğle yemeği yiyeceğiz.
Tinkerbell!
Aşkım, ben Laure.
Hola Querido, soy Laure. Estoy con mi Padre.
Ailemin yanındayım.
¿ Laure?
Laure?
Laure cocina tan bien como su madre.
Laure annesi gibi yemek pişirir.
¿ y con Laure qué harás?
Ve Laure öylesine mi?
Laure, nosotros siempre dijimos hacer caso omiso de los compromisos.
Laure, uzlaşacağımıza karar vermiştik.
Sí vive con Laure.
Laure ile yaşıyor.
Laure usa la colonia de hombre.
Laure erkek kolonyası kullanıyor.
Su nombre es Laure.
İsmi Laure.
tu Laure o yo.
Laure'n mi? Ben mi?
Hola. Soy Laura.
Selam, ben Laure.
Laure me dejó.
Laure beni terk etti.
¿ Señorita Laure de Chantebise?
Bayan Laure de Chantebise?
He terminado con Laure.
Laure ile ayrıldık.
Solamente quiero hacer mi trabajo y arreglar el traje de Laure.
Ben işimi yapmaya, Laure'nın kostümünü hazırlamaya çalışıyorum.
Deja que arregle el traje de Laure.
Bırakalım da Laure'nın kostümünü hazırlasın.
Laura, sígueme.
Laure, benimle gel.
Tendremos que encontrar alguien que remplace a Laure.
Laure'un yerine birini bulmak zorundasın.
¿ Reemplazar a Laure? Oh, sí...
Laure'un yerine mi?
Adiós, Laure, más vale que no volvamos a vernos.
Hoşça kal, Laure. Birbirimizi bir daha görmesek iyi olur.
Ni nombre es Laure.
Adım Laure.
¡ Laure, consíguete un maldito móvil!
Laure kendine bir cep telefonu alsana!
Laure, trae mi bolsa, por favor.
Laure, çantamı getir.
Laure! - Pierde esos textiles!
Laure!
Gilou, soy Laure.
Gilou, ben Laure.
Mi jefa, la Inspectora jefe Berthaud, Laure. ¿ la ubicas?
- O kim? Patronum, Baş Dedektif Berthaud, Laure. Anladın mı?
Para encontrar testigos, investigar... Laure está arriesgando mucho para cubrir a algún imbécil... con cocaína saliéndole por las orejas.
Herhangi bir tanık bulurlarsa, soruşturma açarlar Laure de kulaklarından çıkan kokainle küçük kıçını kurtarmak için her şeyi tehlikeye atar.
Inspector Jefe Laure Berthaud, de la Policía Judicial.
Baş Dedektif Laure Berthaud, Suç Birimi.
A Laure le encantará.
Laure buna bayılacak.
Laure Berthaud.
- Laure Berthaud.
Laure, escuche, también.
Laure, sen de dinle.
La Hermana Larue sería la entidad con la cual ella podría conmiserarse.
Eğer varsa da, rahibe Laure orada kederini paylaşabilecek tek kişiydi.
Hola. ¿ Blanche?
Blanche? Ben Laure Levaucher.
Soy Laure Levaucher. ¿ Está el doctor?
Doktor orada mı?
Hasta luego, Laure.
Güle güle Laure.
¿ Cómo habrán podido adivinar casi todos que Laure Levaucher ha muerto, en definitiva, porque Betty ha sobrevivido? .
Laure'nin Betty hayatta kaldığı için öldüğünü asla bilemezdi.
¿ Qué dije?
Laure seninle konuşmayı çok istiyor.
Laure Berthaud.
Ben Laure Berthaud.