Translate.vc / Spanish → Turkish / Lecture
Lecture translate Turkish
14 parallel translation
- Bloome, no necesito lecciones.
Bloome, I don't need the whole lecture.
Todas las producciones de Lecture Films son escritas, filmadas y editadas en este mismo edificio.
Lecture Films'in tüm yapımları bu stüdyoda yazıldı, çekildi ve hazırlandı.
De hecho, aquí mismo los talentosos escritores de Lecture Films recorren los acontecimientos pasados en el mundo para los más dramáticos entretenidos e incluso hilarantes momentos de la historia mundial los cuales son entonces convertidos en guiones entregados a nuestros lectores mundialmente famosos que lo leen desde pantallas y son luego filmados para su placer visual.
Hatta, bu binada Lecture Films'in yetenekli yazarları tarihin en dramatik, en eğlendirici ve hatta en komik anlarını arayıp bunu senaryoya dönüştürüyor dünyaca ünlü eleştirmenlerimize optik suflörden okuyabilmeleri için veriliyor ve ardından görsel beğeninize sunulmak üzere filme çekiliyor.
Ahora, si me siguen por aquí, les mostraré un avance del próximo éxito de verano de Lecture Films...
Beni takip ederseniz, size Lecture Films'in yazın çıkacak gişe hâsılatına odaklı filminden bir sahne göstereceğim.
Próximamente, de Lecture Films con guión de Brad Kessler y protagonizado por Nathan Goldfrappe...
Senaryo Brad Kessler, başrolde ise Nathan Goldfrappe.
Allí está Mark Bellison, uno de los guionistas propios de Lecture Films.
Bu Mark Bellison, Lecture Film Şirketi'nin senaryo yazarlarından biri.
Mark es uno de los guionistas menos exitosos de Lecture Films.
Mark, Lecture Films'in en az başarı gösteren senaryo yazarlarından biridir.
Vayamos a la bahía de edición donde podremos verlos poner los toques finales a la próxima película de Lecture Films : La Invención Del Tenedor.
Lecture Films'in yakında yayında olacak filmi "Çatalın İcadı" filminin son rötuşlarının yapıldığı montaj bölümümüze gidelim.
En Lecture Films, solo queremos mostrar a los grandes lectores del día y que lean historias que las personas sepan y amen.
Lecture Films'de, günün tanınmış eleştirmenlerini kazanmak isteriz ve onlara, insanların tanıyıp sevdikleri hikayeleri okuturuz.
La película más grandiosa que Lecture Films haya hecho.
Hem de Lecture Films'in yaptığı en iyi film.
"Lecture Films luego haría la película, y sería un éxito enorme."
" Lecture Films bunu beyaz perdeye aktaracak ve bu film büyük bir başarı yakalayacaktı.
¿ Y quiere que lleve esto a "Lecture Films"?
Bunu Lecture Films'e götürmemi ister misiniz?
FILMAMOS A ALGUIEN QUE LE CUENTA COSAS QUE SUCEDIERON
Bir Lecture Films filmi, çok yakında sinemalarda.
5x14'Lecture Circuit', Part 1.
Sezon 14.