Translate.vc / Spanish → Turkish / Leopold
Leopold translate Turkish
449 parallel translation
Sra. Upjohn, le presento al Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Viyana'dan Dr. Leopold X. Steinberg'ü taniºtirabilir miyim?
" Leopoldo de Austria ha secuestrado al Rey a su regreso de las cruzadas.
" Avusturya Dükü Leopold, Haçlı seferinden dönen Richard'ı tutukladı.
Como sabéis, mi hermano es prisionero de Leopoldo de Austria.
Bildiğiniz gibi, ağabeyim Avusturya Dükü Leopold'un elinde.
Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
Ve Leopold'den 150 bin altınlık bir fidye talebi aldım.
No diga ni una palabra de Leopold.
Leopold hakkında bir kelime etme.
Tengo la placentera tarea de darles la bienvenida aquí... en nombre de Walt Disney, Leopold Stokowski... y todos los demás artistas y músicos cuyos talentos combinados... se dedicaron a crear esta nueva forma de entretenimiento :
Ortak yetenekleri ile "Fantasia" denilen bu yeni eğlence türünü yaratan... Walt Disney, Leopold Stokowski, diğer tüm sanatçı ve müzisyenler adına sizlere hoşgeldiniz demek... benim için bir zevktir.
Así que ahora presentamos... la Tocata y fuga en re menor de Johann Sebastian Bach... interpretada con imágenes de Walt Disney y sus asociados... y con música de la Orquesta de Filadelfia... y su director :
Ve şimdi Johann Sebastian Bach'ın R Minor Toccata ve Fugue'ünü sunuyoruz. Walt Disney ve yardımcılarının resimleriyle yorumlanmış olarak... şef Leopold Stokowski yönetimindeki,
¡ HOLMES ACUSA AL EMPLEADO LEOPOLD DILG DEL INCENDIO!
HOLMES, ELEMANI LEOPOLD DILG'İ KUNDAKÇILIKLA SUÇLADI!
- Vete de aquí, Leopold Dilg.
- Git buradan Dilg.
No soporto cómo se porta la gente con Leopold Dilg.
Herkes Leopold Dilg'in peşinde. Nefret ediyorum.
Leopold Dilg.
Leopold Dilg.
¿ Por dónde sugieres que empecemos, Leopold?
Nereden başlamamızı önerirsin, Leopold?
¿ Cómo propones descongelarle? ¿ Con un soplete?
Buzunu nasıl çözelim Leopold, kaynak makinesiyle mi?
Leopold, deja de decir tonterías.
Leopold, sersemlik etme.
¡ Leopold Dilg!
Leopold Dilg!
Sherlock Holmes, crees que es Leopold Dilg con barba, ¿ eh?
Sherlock Holmes, sence o sakallı Leopold Dilg, öyle mi?
O Leopold.
Leopold.
- Leopold.
- Leopold.
Leopold.
Leopold.
Leopold, te he tratado tan mal.
Leopold, sana çok kötü davrandım.
Deja de decir "Leopold" con tanta ternura.
Öyle şefkatli "Leopold" deme.
Suena muy raro con un nombre como "Leopold".
"Leopold" gibi isme yakışmıyor.
Supón que os hubierais conocido aquí y Leopold Dilg ni aparece.
Siz burada tanışsaydınız, Leopold Dilg aranıza girmeseydi.
Leopold, ¿ a qué viene eso?
Leopold, ne diyorsun?
- ¡ Leopold!
- Leopold!
Cuando quiera, Leopold.
Ne zaman hazırsan Leopold.
- Gracias, Leopold.
- Sağ ol Leopold.
- Gracias, Leopold.
- Teşekkürler Leopold.
Leopold, ¿ quieres hacerme el favor de sentarte en el suelo?
Leopold bir iyilik yap ve yere otur.
- Leopold, échate al suelo.
- Leopold yere yat.
Leopold, a veces hay circunstancias atenuantes.
Leopold, bazı durumlarda bu mazur görülebilir.
Pobre Leopold.
Zavallı Leopold.
¿ Te ha pegado?
Vurdu mu sana Leopold?
SE BUSCA POR INCENDIO Y ASESINATO LEOPOLD DILG
ARANIYOR. CİNAYET VE KUNDAKÇILIK LEOPOLD DILG
Leopold, ¿ qué tal si paramos el coche y le damos otro repaso?
Leopold arabayı durdurup hatırlatmaya ne dersin?
Eso es lo que decía Leopold.
Leopold söylemişti.
- Lo siento, Leopold, debo hacerlo.
- Üzgünüm Leopold. Mecburum.
No conocía a Leopold.
Leopold'u tanımıyordum.
¿ Por qué usted y Leopold no se meten en sus asuntos?
Niye ikiniz de kendi işinize bakmıyorsunuz?
Este es el hombre que busca la justicia, no Leopold Dilg.
Kanunların aradığı adam bu, Leopold Dilg değil.
¿ Y Leopold?
Leopold nerede?
- Con Leopold nunca se sabe.
- Leopold'un işine akıl ermez.
Leopold es una gran persona.
Leopold, ne harika bir insan.
"Leopold, amigo mío, aquí tienes amor y compañía para siempre".
"Leopold, pervasız dostum, işte sonsuz sevgi ve dostluk."
Sra. Kastner, Srta. Kastner, Sr. Kastner, les presento a mi sobrino, el teniente Leopold von Kaltnegger.
Bayan Kastner, Lisa Kastner. Bay Kastner. Size yeğenimi tanıştırayım Teğmen Leopold von Kaltnegger.
El teniente Leopold von Kaltnegger. ¡ Cuidado!
Teğmen Leopold von- -
Si no me creéis, id arriba al desván y traed la carta de Leopold Simon, de Matto Grosso.
İnanmıyorsanız tavan arasına çıkıp Matto Grosso'daki Leopold Simon'dan gelen mektuplara bakın.
Aunque lleva luto por el Conde Leopold de Bosnia-Herzegovina que desapareció cazando hace 27 años ella se interesa por el bienestar de su pueblo.
2 7 yıl önce bir av sırasında ortadan kaybolan Bosna-Hersek Kontu Leopold için hala yas tutmasına rağmen ülkesinin refahı ile aktif olarak ilgileniyor.
¡ Si mi pobre Leopold estuviera vivo...!
Zavallı Leopold keşke hala sağ olsaydı.
Ojalà Leopold estuviera aquí.
Keşke Leopold burada olsaydı.
Leopold Stokowski.
Philadelphia Orkestrası'nın icrası ile.