English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Liga

Liga translate Turkish

4,192 parallel translation
Jugó en la liga semiprofesional.
Yarı profesyonel oynamış.
Y liga conmigo, pero es como si estuviéramos en tierra de nadie hasta que sea legal.
Flört ediyoruz, ama sanki reşit olana kadar hiçbir yere varamıyoruz.
Era alguien de la liga.
Seçme sonuçları için aradılar.
Una reunión de orientación de la liga, a la que asistiré, y hablaré por Donny.
Oryantasyon toplantısı. Ona katılacağım ve Donny için konuşacağım.
¿ Quién toma la decisión final de qué chicos forman la liga?
- Affedersiniz. Çocuklar hakkındaki nihai kararı kim veriyor?
Pero si la fallas, entrenaré a mi niño, y a todos los otros niños que no entraron en tu liga.
Ama vuramazsan, oğlumun ve takıma almadığın diğer çocukların da antrenörü ben olurum.
La Liga Urbana está muy agradecida por su generosidad, señora.
Kent Birliği cömertliğiniz için minnettar efendim.
Pero me mantengo ocupado, doy clases de arte, liga senior de softball, aunque Vivian siempre me está diciendo que tenga cuidado.
Ama kendimi meşgul tutuyorum, sanat dersleri alıyorum yaşlıların oynadığı yavaş atış yapılan softbol ama Vivian sürekli dikkatli ol diye başımın etini yiyor.
¿ Qué tal si Bluebell tuviera su propio equipo en la liga menor?
Ya BlueBell'de kendimize ait bir ikinci lig takımımız olsa?
Bluebell tiene oportunidad de obtener un equipo de béisbol de liga menor.
BlueBell'in ikinci ligde bir beysbol takımı kurma şansı var.
Sabes, siempre he pensado que podría jugar en una liga menor.
Hep ikinci ligde oynayabileceğimi düşünmüştüm dostum.
Todo deporte tiene su pináculo... En football es la Liga Nacional, en baseball es la Mayor League
Bütün sporların bir tepe noktası var, futbolda Ulusal Futbol ligi, beyzbolda Amerika Ulusal Beyzbol Ligi.
Seamos honestos, quiero decir, actualmente hay atletas gay en la liga.
Dürüst olalım. Ligde zaten eşcinsel sporcular var.
9 de abril, 2002, Mitt Romney completa un cuestionario provisto por la Liga Nacional de Acción de los Derechos al Aborto.
9 Nisan 2002'de Mitt Romney, Ulusal Kürtaj Hakkı Eylem Birliği'nin yaptığı bir ankete katıldı.
Entrega al asesino de Sara, o los ciudadanos de Starling verán de qué es capaz la Liga de los Asesinos.
Sara'nın katilini bize getir, yoksa Starling Şehri'nin vatandaşları Suikastçılar Birliği'nin neler yapabileceğini görür.
Por ley de la Liga, tengo el derecho a desafiarte a un juicio por combate.
Birlik kurallarına göre, seni düelloya davet etme hakkım var.
Se fue a luchar con el líder - de la Liga de los Asesinos.
Suikastçılar Birliği'nin lideriyle dövüşmeye gitti.
La Liga lleva a cabo asuntos de importancia como los duelos en terrenos sagrados a sus creencias.
Ne istiyorsun? Birlik düello gibi önemli olayları inançları gereği kutsal alanlarda yürütür.
Le convertiste en un objetivo para la Liga para que tuviese que desafiar a Ra's solo para salvarla.
Thea'yı Birlik için bir hedef haline getirdin. Bu yüzden Oliver onu kurtarmak için Ra's'ı düelloya davet etmek zorunda kaldı.
Gana 10 rondas y convertirse en el campeón de esta liga.
10 maç kazanan turnuvanın şampiyonu olur.
Esta es su primera vez peleando en una Liga MMA.
Bu onun ilk MMA turnuvası.
La Liga Mayor de Beisbol ( MLB ) está un poco metida en agua caliente.
Amerikan profesyonel beyzbol ligi çalkantılı bir sürecin içinde.
¿ Sabes que "me da igual" lideró la liga el año pasado... en "tonterías de deportes"?
"Ahmaklar futbolu liginde geçen sene neler olduğu umurumda değil" lafından anlamıyor musun?
Fernández iba a comenzar en cualquier otro equipo de la liga.
Fernandez ligdeki herhangi bir takımda başlayabilir.
Presidente de la Liga de Votantes Católicos y un partidario de Santorum.
Kendisi Katolik Seçmenler Ligi'nin Başkanı ve Santorum destekçisidir.
¿ De qué otra cosa se supone que hable con el Presidente de la Liga de Votantes Católicos?
- Katolik Seçmenler Ligi'nin Başkanı'yla başka ne konuşabilirim ki?
Algunos errores pueden ignorarse, pero no por la Liga de Asesinos.
Bazı hatalar göz ardı edilebilir fakat suikastçıların birliğinde bu olmaz.
No eres digno de La Liga de Asesinos.
Suikastçılar birliğinde olmaya layık değilsin.
Fui incorporada a la Liga de Asesinos debía determinar el paradero del criminal internacional Ra's al Ghul.
Suikastçiler birliğine kabul edilmiştim. Uluslararası bir suçlu olan Ra's Al Ghul'un yerini tespit etmem gerekiyordu.
La Liga quería utilizarla para sembrar el terror en el mundo.
Birlik, bunu dünyadaki terörü sonlandırmak için kullanmak istiyordu.
Si Silver Monkey y la Liga de Asesinos saben que la espada está aquí ¿ por qué seguimos con vida?
Gümüş maymun ve suikastçiler birliği ruh alan kılıcın burada olduğunu biliyorlarsa neden hâlâ hayattayız?
Sí, esa es la cresta de la Liga Real
Evet bu Royal League'in arması.
Gané esa puta carrera del Bote del Dragón y con las ganancias, convertí este asqueroso campo en instalaciones de punta para la liga infantil.
Amına koyduğum Ejderha Botu yarışını kazandım ve elde ettiğim kazançlarla bu sefalet sahayı şık bir minikler tesisine dönüştüreceğim.
En deportes, la liga internacional de baloncesto estuvo ocupada la pasada noche con siete partidos en su programación.
Spor haberlerinde, basketbol ligi dün gece oynanan yedi maçla epey yoğundu.
Arrow 2x05 Liga de Asesinos
Arrow Sezon 2 Bölüm 5 :
Y es miembro de la Liga de Asesinos.
Suikastçılar Birliğinin de bir üyesi.
¿ La Liga de Asesinos?
Suikastçılar Birliği mi?
¿ Qué es la Liga de Asesinos?
Suikastçılar Birliği de ne?
Y por favor, no me digáis que es una liga formada por asesinos.
Ayrıca lütfen suikastçılar için kurulmuş bir birlik demeyin.
Después del carguero, un miembro de la Liga me rescató ; Me cogió y me llevó a Nanda Parbatt.
Şilepten sonra birliğin bir üyesi beni kurtardı, beni alıp Nanda Parbatt'a götürdü.
Y solo hay una forma de abandonar la liga.
Birlikten ayrılmanın da tek bir yolu vardır.
Pero yo creo que es la guarida de un asesino de la Liga de Asesinos.
Ama tahminim Suikastçılar Birliğinden bir suikastçının ana üssü.
La Liga de Asesinos.
Suikastçılar Birliği.
Es una organización llamada Liga de Asesinos y tres de sus miembros lo tienen a usted como objetivo.
Suikastçılar Birliği adında bir organizasyon var ve 3 üyesinin hedefinde siz varsınız.
Ahora que lo pienso, no debería haber empezado con lo de la Liga de Asesinos.
Şimdi anlıyorum ki olaya Suikastçılar Birliği ile girmemeliydim.
Felicity dijo que esos tipos eran parte de una liga o algo.
Felicity bu adamların bir tür birliğin üyeleri olduklarını söylemişti.
Deberías ver lo que puedo hacer con una liga.
Jartiyerle de çok iyiyimdir.
Y los Washington Generals piensan que pueden vencer a los Globetrotters, pero ni siquiera están en la misma liga.
Washington Generals'da Globetrotters'ı yeneceklerini sanıyordu ama aynı ligde bile değiller.
- ¿ Que no estoy en tu misma liga?
Sizinle aynı ligde olmadığımı mı?
Lo recuerdo porque mi amigo y yo jugábamos un partido de la liga menor, cuando el pitcher lanzó su brazo, literalmente.
Hatırlıyorum çünkü arkadaşımla beraber küçük bir lig maçında hakemlik yapıyorduk. Atıcının kolu fırlamıştı. Tam anlamıyla.
Presidente de la liga, recientemente divorciado.
Lig başkanı, yakında boşanmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]