English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Lines

Lines translate Turkish

56 parallel translation
United States Lines.
United States Lines.
Todas las facciones, pero sin detalles... sin carácter, sin lines.
Ayrıntılar belli değil, kim olduğu, neden bu halde olduğu da belli değil.
Miles, las lines siguen ocupadas.
Miles, hatlar hâlâ meşgulmüş!
¿ Seguimos trabajando con Líneas Sol Naciente?
Hala Rising Sun Lines'la mı çalışıyoruz?
Pero mientas tanto, que el Señor bendiga a Delta Air Lines.
Ama bu arada, Tanrı. Delta Hava Yollarını korusun.
Está en un autobús de la Línea Interestatal con destino a Chicago.
Interstate Coach Lines şirketinin bir otobüsüyle Chicago'ya gidiyor.
Simplemente me tomé la libertad de leer entre líneas.
Yes, but I took the liberty of reading between the lines.
- Marine Lines Station
Bugün 9 : 50 Deniz Hatları İstasyonu
Lo significante de la recepción es que aquí es donde Elizabeth Lines escuchó una conversación entre el Capitán Smith y Bruce Ismay, el dueño del Titanic.
Kabul salonunun önemi Elizabeth Lines'ın Kaptan Smith'le Titanik'in sahibi Bruce Ismay arasında geçen bir konuşmaya burada kulak misafiri olmasında kaynaklanıyor.
Ahora vaya y digale a los hombres de la lines de frente.
Şimdi gidip ön saflardakilere söyle.
Tras líneas enemigas... y salí en un portaaviones.
Behind Enemy Lines. Uçak gemisine binme fırsatım olmuştu.
La Flota de Carga Benirall es la entidad privada más grande, de las compañías de carga de todos los EE. UU.
Benirall Shipping Lines A.B.D.'nin... en büyük özel gemi işletmesidir.
Y hace un largo tiempo un largo tiempo que vienes de regreso a casa. ¿ Me ves desenrollando las líneas?
And you're a long time coming a long time coming home do you see me reeling off the lines?
Seran divididos en tres lines debido a sus habilidades.
Yapabiliritenize göre üç gruba ayrılacaksınız.
Cuál es la lines de trabajo de este Mack?
Bu Mack ne iş yapıyor?
Veías largas filas por fuera de la Zona Verde... pero nadie oía sus quejas.
lines yeşil bölgenin dışında uzun çizgilerdir... Hiçkimse onların yakınmalarını duymadı..
Trazar líneas claras entre dónde acaba la responsabilidad de un Imam, un sacerdote, y dónde comienza la responsabilidad de un político o funcionario.
Drawing clear lines between where an Imam, a priest role, a responsibility ends, and a politician, or a public official's responsibility begins.
No, trabajo en un crucero, de Infinity Lines.
Hayır, bir yolcu gemisinde çalışıyorum. Sonsuzluk Deniz Yolları.
¿ Esas son marcas de bronceado?
O çizgiler * ne? tan lines * bronzlaşma, mayo izi
Fue localizada en la torre Aloha comprando un boleto de Líneas Crucero Josephine.
Kadın Aloha Tower'da, Josephine Cruise Lines için bilet alırken görülmüş.
Están haciendo un aviso importante para Delta Air Lines.
Delta Hava Yolları için büyük bir raklam hazırlıyorlar...
Unas cuantas líneas de código que pueden abrir cualquier puerta.
A few lines of computer code that can unlock any door.
* entre las líneas hay un montón de oscuridad *
♪ in between the lines there's a lot of obscurity ♪
# Líneas rotas, cuerdas rotas #
♪ Broken lines, broken strings ♪
Adiós.
Hoşça kal. Crossing Lines ~ 1x03 ~ Terminatör Keyifli seyirler dilerim.
Crossing Lines 1x08 - Desesperación y Forajidos -
Crossing Lines 01x08 Çaresizlik ve Umutsuzluk Serkan Çakmak / istasy10
Anteriormente en Crossing Lines
Crossing Lines'ınönceki bölümünde...
Anteriormente en Crossing Lines...
Crossing Lines'da daha önce...
Vale.
Tamam. Crossing Lines 01x09 Yeni İzler, Eski Yaralar
Traducido por : eleonora jeslil7 • Lord Avestruz Corregido por : Lord Avestruz
Crossing Lines 01x07 Hayvanlar prisonphantom iyi seyirler...
* Espalda contra espalda * * las líneas se marcan profundamente en el polvo *
d Back to back d Lines drawn deep into the dust d
- ¿ Blurred Lines, de Robin Thicke?
- Robin Thicke'nin "Blurred Lines" ı mı? - Aynen öyle.
Sabes que Blurred Lines va sobre una violación, ¿ verdad?
"Blurred Lines" ın randevuda tacizle ilgili bir şarkı olduğunu farkındasın değil mi?
Maximus Lines...
Maximus Terminali ;
ESPN aún quiere hacer un artículo para Outside the Lines.
ESPN, Outside the Lines programı için hâlâ bir sunuş yapmak istiyor.
Era el director de gestión de White Star Lines.
White Star Lines'ın yönetim sorumlusuydu.
â ™ ª The weeks lead up to leaving â ™ ª â ™ ª summer's gonna get crushed â ™ ª â ™ ª come clean when the lines get blurry â ™ ª â ™ ª come clean when the down â ™ ª
♪ The weeks lead up to leaving ♪ ♪ summer's gonna get crushed ♪ ♪ come clean when the lines get blurry ♪
Así que, dejame adivinar. ¿ Southern Lines está poniendo su propia red de datos?
Southern Lines kendi veri ağını mı kuruyor?
Este es un vuelo co-compartido con nuestros socios de Star Lines.
Şuan Star Allience partnerlerimizle gerçekleştirilen bir ortak uçuştasınız.
* Quiero tu sonrisa * * Usar tu saliva para hacer sopa * * Hacer rayas de tu sudor * * y esnifarlas toda la noche *
⠙ ª I want your smile ⠙ ª ⠙ ª Cook your spit into a chowder ⠙ ª ⠙ ª Dry your sweat into a powder ⠙ ª ⠙ ª And do lines of you all through the night ⠙ ª
"Propiedad de Iconic Cruise Lines".
"Iconic Cruise Lines" şirketine aittir.
Acabo de hablar con Iconic Cruise Lines.
Şimdi Iconik Cruise Lines ile görüştüm.
¿ Me está diciendo que Iconic Cruise Lines intenta encubrir el asesinato?
Iconic Cruise Lines'ın cinayetin üstünü örtmeye çalıştığını mı söylüyorsunuz?
Vale, empieza encontrando la compañía de la basura contratada con Iconic Cruise Lines.
Tamam, Iconic Cruise Lines'ın hangi çöp toplama şirketi ile anlaştığını bulacağım.
¿ No crees que quiero ser un piloto o un gerente de finanzas...? O todo lo demás que he inventado... en vez de trabajar desde un clóset renovado?
Dolaptan bozma bir odada çalışan biri olmaktansa, Delta Air Lines'da pilot veya Lubriderm'de müdür ya da aklıma ne gelirse işte o olmak istemez miydim sence?
K - lines
K-Line'larla.
Me invitó a irme.
"Between the lines" kitabını okuyun, bayım.
Traducido Por : c.oper • Piscis • f3ch3 • natycuac LadyJenny • la _ bestia1962 • R @ ul
Season 03 Episode 22 "Fault Lines"
Crossing Lines 01x05 Operaciones Especiales, Parte 1.
Çeviri :
Traducido por : jeslil7 GCas87 • Lord Avestruz
Crossing Lines 01x06 Özel Operasyonlar, Bölüm 2
Dejalo pasar.
Crossing Lines ~ 1x02-Pilot Part-2 Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]