English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Loaf

Loaf translate Turkish

37 parallel translation
El Pan de Azúcar.
İşte Sugar Loaf.
El Pan de Azúcar.
Sugar Loaf.
¡ Vendo rosquillas de pan! ¡ Rosquillas!
Get your fresh sweet loaf!
¡ Compren mis rosquillas!
Fresh sweet loaf!
Se riñón Pero me volver SPIE,
Böbrekten değil. Sanırım * Pinch a loaf * kakam geldi.
¿ Eres Meat Loaf?
Siz Meatloaf mısınız?
Sr. Loaf, juntamos dinero para nuestro amigo moribundo.
Bay Loaf, biz ölmekte olan arkadaşımız için şekerleme satıyoruz.
Toma, come algo de pastel de carne. [Meat Loaf]
Al, biraz meatloaf ( et dilimi ) ye.
Hay una editorial que quiere publicar toda una colección de los poemas de Roxy.
Loaf of Bread Yayınları Roxy'nin şiirlerini basacak.
Meat Loaf tuvo sexo al menos una vez.
Meat Loaf bile bir kez seks yapmıştır.
- en un vídeo de Meat Loaf. - Me he encargado de todo.
- Her şeyle ilgilendim.
Si piensas que soy peligrosa al manejar, espera a que pruebes el Meat Loaf.
Kötü sürücü olduğumu düşünüyorsan bir de benim rulo köftemi dene.
¿ Meat Loaf?
Rulo Köfte mi?
Cuando MeatLoaf cantaba : "Haría cualquier cosa por amor, pero no voy a hacer eso", tal vez se refería a esto
Meat Loaf'un "Aşk için her şeyi yaparım ama onu yapmam" dediği şey, belki de bu olmalı.
Me acuerdo de un concierto en Inglaterra con Meat Loaf.
Meat Loaf'la İngiltere'de yaptığım bir konser vardı.
Mientras no me hagas comer esa ¿ cómo se llama otra vez, meat loaf?
Neydi o? Somun mu? Hadi ama.
Ah, Meat Loaf. "Hat Outta Hell".
- Rulo köfte. Şapka canın cehenneme.
Recuerdo una vez que Meat Loaf estaba..
Et diliminin burada olduğu zamanı hatırlıyorum da- -
- Meat Loaf.
- Köfte.
Recuerdo cuando ese álbum de Meat Loaf salió... -... el álbum "Bat out of Hell."
Şu Meat Loaf albümünün çıktığı zamanı hatırlıyorum.
Meat Loaf.
- Meat Loaf. Kate Bush.
Y parece que sus cheques de la Seguridad Social son enviados a una dirección en Sugar Loaf, Nueva York.
Ve onun Sosyal Güvenlik kontrollerine bakılırsa Sugar Loaf, New York'ta bir adrese gönderiliyormuş.
¿ Luncheon loaf?
Konserve et mi?
No solo le gustaba el rock clásico, le encantaban Styx, Meat Loaf y Kiss.
Klasik Rock'tan sadece hoşlanmazdı Styx, Meat Loaf ve Kiss'e bayılırdı da.
Soy Meat Loaf. g, Esté bien?
Meat Loaf'um. Tamam mı?
¢ Eres "pastel del came"? Porque eso pareces.
Sen Meat Loaf musun, rosto köfte mi?
Creo que tengo que pinchar algo. ¿ Pinchelow?
Sanırım * Pinch a loaf * kakam geldi.
¿ Qué tal si te digo Loaf?
Ekmekarasına ne dersin?
- Loaf será.
- Ekmekarası o zaman.
Muy bien, así me dejes ir asegúrese de que el pan está en camino.
Evet, o zaman gidip "loaf"'ın yolda olduğundan emin olayım.
¿ Has visto el Pan de Azúcar?
Sugar Loaf Dağı'nı gördün mü?
Ganaríamos como los Rolling Stones. Como Led Zeppelin, como Meat Loaf.
Rolling Stones gibi, Led Zeppelin gibi, Meat Loaf gibi kazanmaktan bahsediyorum.
¿ Como Meat Loaf con el get down?
- Get-down'la Meat Loaf gibi kazanmak mı?
La única forma de que el get down sea como el jazz, el blues, el rock... -... Meat Loaf o...
Get-down'ın caz, blues, rock'n'roll veya Meat Loaf gibi olmasının tek yolu...
¿ Si te invito a comer?
Meat Loaf şarkısı.
Meat Loaf.
Meat Loaf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]