English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Luc

Luc translate Turkish

1,474 parallel translation
Apúrate, Luc.
Hazırlan Luc.
- Casi todos me llaman Luc.
- Sadece "Luc" de.
¿ Luc?
Luc?
Luc es periodista y estará con nosotros.
O bir gazeteci ve bütün sezon bizimle olacak.
Mucho gusto en conocerte.
- Tanıştığıma sevindim. - Sonra görüşürüz, Luc.
Dime Luc, ¿ qué has aprendido desde que estás aquí?
Pekala Luc, burada olduğun zaman içinde neler öğrendin?
Si estuviera tratando de conocerte, no te recordaría lo tonta que has sido y no te insultaría llamándolo pintoresca.
Biliyor musun Luc, yerinde olsaydım bütün bu yaptığın aptallıkların üzerine onlara bir de renkli deyip seni incitmezdim.
¡ Luc!
Luc!
Luc Savard.
Luc Savard.
Luc Savard sobrevivió porque aquella noche llovió.
Sadece Luc Savard hayatta kalmış çünkü o gece yağmur yağmış.
Eres muy malo, Luc Savard.
Sen kötü bir çocuksun, Luc Savard.
El seguro, Luc Savard.
Güvenli, Luc Savard.
- No te aflijas, lo cuidaré. - Hola, Luc.
Sen merak etme.
- ¿ Cómo le va?
- İyi akşamlar, Luc.
nfinitamente pequeño, ha creado esta luc!
Tanrı aydınlatmak için kâinatı galaktik gergedan Gala'nın teninden geçen sonsuz sayıdaki iğneyle yanında deliklerin olduğu son derece küçük ateş böceğini yarattı.
Luc Jacqnoud llegará a Marruecos en 48 horas.
Luc Jacqnoud önümüzdeki 48 saat içinde Fas'a inecek.
¿ El Premio Edgar de la Paz trabajando con Jacqnoud?
Edgar Barış Ödülü'nü kazanan adam Luc Jacqnoud için mi çalışıyor sence?
¿ El Premio Edgar de la Paz con Jacqnoud?
Edgar Barış Ödülü'nü kazanan adam Luc Jacqnaud için mi çalışıyor sence?
Gracias a su estilo de mando desenfrenado el capitán Kirk es claramente superior a Jean-Luc Picard.
Ve sert ve kıvrak komuta tarzı sebebiyle... Kaptan Kirk kesinlikle Jean-Luc Picard'tan üstün.
Me pregunto si es muy tarde para pedirle a Jean-Luc.
Jean-Luc'u sormakta geç kaldığını merak ediyordum.
¿ Jean-Luc, como le caería un viaje a Romulus?
Jean-Luc, Romulus'a bir geziye ne dersin?
No necesito decirle que se cuide la espalda, Jean-Luc.
Temkinli olmanı söylememe gerek yok, Jean-Luc.
Jean-Luc Picard.
Jean-Luc Picard.
¿ No es así, Jean-Luc?
Değil mi Jean-Luc?
No puedo sobreestimar el peligro de la radiación talaron, Jean-Luc.
Thalaron Radyasyonu'nun ne kadar tehlikeli olduğunu tahmin bile edemem Jean-Luc.
Hola, Jean-Luc.
Merhaba, Jean-Luc.
Somos solo nosotros dos ahora, Jean-Luc.
Sadece ikimiz kaldık Jean-Luc.
El hombre que es Shinzon de Remus y Jean-Luc Picard no podría jamás exterminar la población de un planeta entero.
Remus'lu Shinzon ve Jean-Luc Picard olan adam, tüm bir gezegenin nüfusunu asla imha etmez.
Espero que estés vivo todavía, Jean-Luc.
Umarım hâlâ hayattasındır Jean-Luc.
Reconozca patrón de voz Jean-Luc Picard.
Ses tanımlaması Jean-Luc Picard.
Por algunos ideales vale la pena morir, no es así, Jean-Luc?
Bazı idealler için ölmeye değer, değil mi Jean-Luc?
Era el capitán Luc.
Telefondaki Yüzbaşı Luc'tü.
¿ El capitán Luc? El capitán Luc.
Yüzbaşı Luc, ha?
Hasta hoy, los asiáticos me llaman Sun Luc Dong que quiere decir, ¡ hombre negro que pretende ser 12!
Bugün bile, Asyalılar bana Sun Luc dong derler. Bu 12 yaşında görünen büyük adam demektir.
Buen trabajo, Sun Luc Dong.
İyi iş Sun Luc Dong.
¿ Qué te parece Henri-Luc?
Henri-Luc'a ne dersin?
¿ Qué te parece el nombre Henri-Luc?
Henri-Luc adına ne dersin?
Tal vez sencillamente Luc, en vez de Henri-Luc.
Belki Henri-Luc yerine sadece Luc daha iyi.
Y un tonto Franco-Canadiense que porque había visto las películas de Jean-Luc Godard y leído Philippe Sollers ¡ decía que la Revolución Cultural China era formidable!
Ve aptal bir Kanadalı Jean Luc Godard'ın filmlerini izledikten sonra ona Philippe Sollers okumaya başlamıştı. Kültür devriminin harika olduğunu söylüyordu.
- Jean Luc Goyon de la DGSE.
Bize bir ajan gönderiyorlar. - Jean-Luc Goyon Fransız İstihbaratından.
Jean Luc ya está en el vestíbulo.
Bu arada, Jean-Luc şu an lobide.
Jean Luc no debe saber que llevamos una operación confidencial.
Jean-Luc bizim gizli bir operasyon yapacağımızdan haberdar olamaz.
Jean Luc no debe saberlo, ¿ vale?
Jean-Luc anlamasın, tamam mı?
Mantén a Jean Luc distraído.
Jean-Luc'ü oyalamaya devam et.'
- ¿ Cómo va con Jean Luc?
- Jean-Luc'le işler nasıl gidiyor?
Una señal de que ese Jean Luc no ha sido totalmente sincero con nosotros. Tiene que haber algo. Lo sé.
Jean-Luc'ün bize tam olarak dürüst olmadığına dair bir şey.
Michael en la línea, salta con Luc.
Michael koridora giriyor, zıplayıp Luc'a verdi.
Luc a Michael. la atrapa, dos giros, da vuelta, achica...
Luc'dan Michael'a.
¡ Luc Savard!
Luc Savard.
- Eres un niño malo, Luc Savard.
Sen kötü bir çocuksun, Luc Savard.
Ay, el capitán Luc.
Yüzbaşı Luc!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]