English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Luciana

Luciana translate Turkish

129 parallel translation
Ayer me telefoneó Luciana y me ha dicho que se casa.
- Dün, Luciana telefon açtı. - Evleniyormuş.
El señor Orange. ¿ Recuerda a Luciana?
Luciana'yı hatırlıyor musun?
- No, nada. - Bien, gracias. ¿ Y yo?
- Sen ne alırsın Luciana?
Tú, Luciana, ¿ qué quieres?
- Sek martini.
Este timaría incluso a su madre. ¡ Mira quien habla!
Luciana, bunun kim olduğunu biliyor musun?
¡ Ah! ¡ Luciana!
Luciana!
Poletti, Luciana.
Poletti, Luciana.
Luciana, ¿ no te habían puesto en el turno de las dos?
İyi de Luciana, seni iki vardiyasına almamışlar mıydı?
Tú, Luciana, ¿ qué prefieres, ser la concubina o esperar y casarte?
Luciana sen hangisini istersin, metreslik mi evlilik mi?
¿ Por qué bajas aquí?
Luciana nereye gidiyorsun?
Luciana, permíteme que te presente a Giuseppe Antonicelli y a Mario...
- İzninle seni Giuseppe ile tanıştırayım. - Memnun oldum. - Ve Mario.
¡ Luciana! ¡ Esta niña no se calla!
Bu velet televizyon seyretmek istiyor.
- Señorita Luciana, ¿ es Vd.?
- Tam da sizi düşünüyordum! - İyi günler.
¿ Por qué te enfadas? ¡ Luciana, espera!
Neden kızıyorsun?
No lo entiendo, Luciana nunca nos ha dado ninguna preocupación. ¿ A no?
Bizi hiç böyle merakta bırakmamıştı bu kız.
Luciana no conoce a nadie que tenga un 1300.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
- Estamos esperando a Luciana.
- Zavallım. - Luciana'yı bekleyelim.
¡ Renzo quiere darle una bofetada a Luciana!
- Ne var? - Renzo Luciana'yı dövecek.
- ¡ Luciana, sube!
Haydi gel!
Tal vez el calor, pero ya...
Belki sıcaktandır ama şimdi... Hanımefendi neyiniz var? Neyin var Luciana?
¡ Luciana siempre se encuentra bien!
- Luciana hiç hastalanmaz.
A Luciana se le ha metido en la cabeza que está... ¡ Eso! ¡ Ya me entienden!
Luciana kafasına takmış işte şey diye...
¡ Marisa, ve a preparar una taza de manzanilla a tu hermana!
Gino! Marisa, git. Luciana'ya papatya çayı yap!
¡ Solo que se juega el puesto! ¡ Y un puesto como el de Luciana no se encuentra fácilmente!
Ben derim ki biri işini kaybedecek.
¡ Luciana!
Luciana!
¿ Cuándo nos encontraremos con Luciana?
Saat kaçta Luciana'da olmalıyız?
- Porque eres preciosa y te llamas Luciana.
- Çünkü çok güzelsin ve adın Luciana.
Me hago llamar Luciana.
Kendime Luciana diyorum.
Mi madre también se hacía llamar Luciana.
Annem de kendisine Luciana derdi.
- Te dejaré ver a Luciana.
- Gitmeden luciana yı görmek istermisin.
- A tu hermana Luciana la tengo muy vista.
- luciana senin kardeşin herzaman görüyorum.
Eres aún peor que esa putilla de Luciana.
Slut Luciana dan bile daha kötüsün sen
¿ Quién es Luciana?
Kim Luciana?
- ¿ Dónde está Luciana?
- Luciana nerede?
Me llamo Luciana.
Adım Luciana.
¡ Deja tranquila a Luciana!
Luciana'yı rahat bırak.
- Que Dios te acompañe, Luciana.
- Tanrı seninle olsun Luciana.
Luciana la estaba preparando.
Luciana pişiriyordu.
Ayuda a Luciana con el Sr. Claudionor.
Luciana'ya yardım et.
- ¡ Luciana!
- Luciana!
Acabo de ver a Luciana, sobrina del Sr. Claudionor. Estaba yendo a trabajar.
Luciana'yı gördüm, Bay Claudionor'un yeğeni, işe gidiyordu.
Tiene que ver contigo que Luciana quiera saber de las cartas.
Kartlardan bakmamı istediği şey seninle ilgili.
¿ Luciana?
Luciana mı?
Luciana quiere que le lea las cartas para saber si va a tener un hijo tuyo.
Senden bebeği olur mu diye kartlara bakmamı istiyor.
Le hizo un aborto a Luciana.
Luciana'ya kürtaj yaptığı için.
¿ Has quitado las cortinas de la habitación de Luciana?
Luciana'nın odasındaki perdeleri indirdin mi?
Luciana, ¿ adónde vas?
İnebilir miyim?
¡ Señorita Luciana!
Sinyorina Luciana?
¿ Puede ser Luciana?
Luciana olmasın?
¡ Luciana, tu lobo!
Ejder geliyor!
¡ Y con un hijo a cuestas!
Ve Luciana'nınki gibisi az bulunur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]