English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Lung

Lung translate Turkish

389 parallel translation
"La Srta. Sally Lung está aquí, señor."
"Bayan Sally Lung geldi efendim."
Esta Sally Lung es medio francesa y medio china.
Şu Sally Lung yarı Fransız, yarı Çinli.
" Hoy, para el almuerzo en casa de Sally Lung,
" Bugün öğle yemeği daveti için Sally Lung'un evinde...
¿ Los peces gordos de Dairyu?
Tai Lung İnşaat'ın patronu geldi mi? .
¿ Arrestó a un hombre de Dairyu?
Tai Lung İnşaatin bir yöneticisini tutukladın.
No es sólo la Constructora Dairyu.
Tai Lung İnşaata saldırı değil sadece.
Un escándalo de soborno entre Dairyu y la Corporación.
Tai Lung ile bölüm arasında rüşvet ilişkisi varmış.
¿ El hombre de Dairyu? ¿ Le han soltado?
Tai Lung İnşaatın adamı serbest mi bırakıldı?
Sr. Hatano, Presidente de la Constructora Dairyu.
ÖncelikleTai Lung'un başkanı Poo.
Soy Haytano, de la Constructora Dairyu.
Ben Tai Lung'un başkanı Poo.
EL DIRECTOR DE DAIRYU CUESTIONADO.
Tai Lung'da müdürlük yapan Sam tutuklandı.
LOS DOCUMENTOS DE DAIRYU CONFISCADOS.
Tai Lung'dan 4 araba döküman götürüldü.
LA PROPIETARIA DEL RESTAURANTE DICE QUE EL DAIRYU ES UN BUEN CLIENTE.
Restoranın sahibi Tai Lung'ın çok zengin bir müşteri olduğunu söylüyor.
Esos doce mil millones son dinero de los contribuyentes.
Tai Lung şirketine verilen 12 milyon dolar halkın vergileriydi.
La de Dairyu era 3 mil millones más. Pero consiguieron el contrato.
Ama Tai Lung'un 12 milyon dolarlık teklifini kabul ettiniz.
A los otros se les pidió rebajar el presupuesto. Los que no lo hicieron se desestimaron.
Tai Lung'un teklifinin kabul edilmesinde yanlışlık olduğunu düşünerek... diğer şirketler doğal olarak buna itiraz ettiler.
Dairyu se gastó 23 millones sin justificar.
Tai Lung şirketinde ki 23 milyon dolarlık paranın nereden geldiği belli değil.
Muy conveniente para Dairyu y su corporación.
Bu olaylar Tai Lung ve kamu idaresi için çok iyi oldu
Dairyu había querido enviar flores pero no lo hizo.
Tai Lung da çiçek göndermemi istedi. Ama sonra buna cesaret edemediler.
Su parte de la comisión de Dairyu ; unos 15 millones.
Tai Lung şirketine verdiğiniz ihalelerle, 15 milyon biriktirdin.
Héroe Lung
- Bay lung!
Él... él es un ladrón Tú serás el juez, Héroe Lung
- Bay Lung.. yardım edin gördüğünüz kişi, adamları mı öldürdü.
Lung Er Zi
- Lung Er Zi.
Oh, él tan caballeroso Héroe Lung
Ohh... Lung Usta, sizsiniz demek?
Caballero Lung, tú eres un héroe verdadero
Size çok teşekkür ederim, Bay Lung..
Hermano Lung, debemos atraer a Fung aquí... para deshacernos de él
Bakın Efendim, sizi bilmiyorum ama onu öldürsek bence iyi olur, doğru olanda bu.
Hermano Lung, yo evitaré el final
Afedersiniz, sizi hala anlıyamadım?
Aquí está la invitación para el Héroe Lung
'Şef Chang've'Hocamız Lung'evsahibi olacaklar.
¿ Héroe Lung?
-'Lung Er Zi'mi?
Si, el héroe Lung Er Zi
- Evet, Hocamız'Lung Er Zi'dir.
¿ Qué es tan extraño acerca del Héroe Lung... que tenga relaciones con el jefe Chan?
Kale'Şef Chang'ın, Hocamız'da yakın dostu oluyor sanırım sorun kalmadı?
Y si, mis respetos para el Héroe Lung
Haa.. bunun için'de çok üzgünüm.
Yo debo hacerlo, creó que el Héroe Lung, también... ha sido engañado por aquellos hombres
Gitmek zorundayım soygunları yapan kişileri mutlaka bulmalıyım.
Yo he revelado su traición
Lung Usta'nın orada ne yaptığını öğrenmeliyim.
¿ El Héroe Lung?
- Lung Usta?
Lung Er Zi
- Lung Er Zi'mi?
Héroe Fung, hay una técnica... especialmente diseñada contra las espadas gemelas
Dinle kardeşim, Lung üç parçadan oluşan demir sopalarla dövüşüyor tüm hamlelerimi etkisiz kılıyor..
Hermano Lung
Bay Lung?
Pero hermano Lung... ¿ por qué nunca les matabas?
Aklımı kurcalıyor düşmanlarınızı niçin öldürmüyorsunuz?
Es por lo que soy conocido como el caballeroso héroe Lung
İşte, öldürmediğim için bu yüzden kahraman ve mert olarak biliniyorum.
Hermano Fung, si tú luchas con Lung... debes prevenirte contra su especial técnica
Bak Kardeşim, orada Lung ile dövüşmek zorunda kalırsan çok dikkatli olmalısın.
¿ Dónde esta el héroe Lung?
Peki, Usta Lung nerede?
El héroe Lung y otros héroes... están esperando en el gran salón
Usta Lung dostlarıyla beraber büyük salonda bulunuyor.
Héroe Lung
- Usta Lung?
Me halagas
Evet, Usta Lung benim.
Héroe Lung, son gentuza
- Usta Lung! - Beyler?
Héroe Lung, serás el juez
Bay Lung, gördüğünüz gibi ben masumum.
Héroe Lung
Anladınız mı, Bay Lung?
Comprendo totalmente, Héroe Lung
Oyununuzu görüyorum!
¿ Un hombre de Dairyu?
Tai Lung İnşaattan birisi mi?
Dairyu pagó el restaurante.
Choo Restorant daki yemeklerin faturaları Tai Lung şirketi tarafından ödenmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]