English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Lupe

Lupe translate Turkish

252 parallel translation
El campesino de la izquierda se llama Lupe, Guadalupe.
Soldaki çiftçi Lupe derlerdi, Guadalupe.
Lupe era muy amigo mío.
Lupe benim arkadaşımdı.
¡ Lupe, te echo de menos!
Lupe, seni özlüyorum!
¿ Qué tal el Escape de Lupe?
Lupe'nin Kaçışı'na ne dersin?
Lupe.
Lupe.
Y el tipo le decía : "¿ Te gusta sorber sopita, Lupe?"
O da ısrarla "Çorbanı nasıl alırsın, Lupe" demiş.
"No me llames Lupe".
Bana Lupe deme! "
- ¿ Dónde está Lupe?
- Lupe nerede?
- Dile a Lupe que venga. - Sí.
- Lupe'ye buraya gelmesini söyle.
Lupe, muéstrale cómo subir, por favor.
Lupe, ona yolu göster, lütfen.
Y lleva a Lupe.
Lupe'u getir.
No es buena idea que tú estés aquí.
- Odama gelmen iyi fikir değil, Lupe.
No, Lupe.
Hayır, Lupe.
Hola, Lupe.
Selam, Lupe.
- Es un nombre muy bonito.
- Lupe. Çok hoş isimmiş.
- Cuando Lupe haga las camas...
- Lupe yatağı toplarken yapacak.
Gracias. Está bien, Lupe.
Teşekkürler.
Lupe no tiene la culpa.
Hey, hey! Bu Lupe'un hatası değildi.
¿ Le estás echando la culpa a Lupe?
Olacak iş değil. Lupe'ye mi suç atıyorsun?
Sí, a Lupe.
Evet. Lupe'ye suç atıyorum.
Te garantizo que Lupe te meterá las sábanas.
Lupe'nin battaniyeni sıkıştıracağına eminim.
Lupe me decepcionó mucho.
Lupe'a çok bel bağladım, hayal kırıklığına uğrattı.
Olvídate de Lupe.
Unut gitsin.
Lupe, tú puedes ser mi hermana, ¡ pero estoy cansada de cuidarte! ¡ Crece de una buena vez!
Lupe, kız kardeşim olabilirsin ama sana bakmaktan artık sıkıldım.
Ya había imaginado como sería y entonces... no lo se.
Neler hayal etmiştim. - Bilemiyorum. - Lupe Velez'i duydun mu?
- ¿ Quién? - Lupe Vélez. Estrella de cine de los 30s.
- 30'lu yılların film oyuncusu.
Lupe solo quería ser recordada.
Tek amacı hatırlanmaktı.
Recuérdame como funcionaron para Lupe, vista por última vez en el baño.
Söyler misin, Lupe için nasıl iyi olmuş? Son resminde kafası tuvaletin içindeymiş.
¿ Nunca escuchó sobre Lupe Vélez?
Lupe Velez'i duymuş muydun?
¿ Por qué un padre y una madre deciden abandonar a sus hijos?
- Lupe! Büyük bir hata yapıyorsun dostum.
Lupe...
Lupe...
Vamos. Luoe, manténgalos quietos.
Lupe, sen çocuklarla ilgilen.
¡ Lupe, vámonos!
Lupe hadi!
Y ahí es donde Lupe Vélez compró el retrete en el que se ahogó.
Ve Lupe Velez, içinde boğulduğu tuvaleti şuradan aldı.
¿ Por qué no se ponen un macho de cada lado y Lupe en medio?
Bak ne diyeceğim. Neden iki uca birer erkek ve ortaya Lupe'u koymuyoruz?
¿ Me vas a decir qué pasó con Lupe o voy a barrer más piso?
Lupe'e olanları anlatacak mısın yoksa yerleri mi sileyim?
¿ Qué tal Lupe en un sombrerito de frutas?
Lupe için küçük bir meyveli şapkaya ne dersin?
No, estaba pensando en Lupe con sombrero y nada más.
Hayır, meyveli şapka dışında çıplak Lupe'nin halini düşünüyordum.
¡ Lupe, tu sombrero!
Lupe, şapkanı düşürdün!
- Bien. Lupe, estás con Vince.
İyi, güzel.
Jesse, tienes a César.
Lupe, sen Vince'lesin. Jesse, sen de Cesar'la.
"La Latincita Lupe Lu".
Little Latin Lupe Lu.
- Y hay "lupe".
- Bir de "lupe" ler var.
- El escape de Lupe.
Lupe'nin Kaçışına.
Uno necesita de la mulita para usar el escape de Lupe.
Küçük Katırın, Lupe'nin Kaçışını kullanmasına gereksinim duydunuz.
¿ Qué le pasó a Lupe?
Sonunda Lupe'ye ne oldu?
Lupe.
Yaşayacağım.
Por favor.
Lupe.
- Lupe.
- Lupe.
Adiós.
Hoşça kal Lupe.
¿ Nunca oíste de Lupe Vélez?
- Kimi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]