English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Maddox

Maddox translate Turkish

621 parallel translation
Eso fue rudo, pero a nadie le importó porque hoy íbamos a conocer al reemplazo del Dr. Kelso como jefe de medicina, Dra. Taylor Maddox.
Çok ağır konuşmuştu ama kimse umursamamıştı, çünkü bugün Dr. Kelso'nun yerine gelen yeni başhekim Dr. Taylor Maddox ile tanışacaktık.
Mira, sólo dame dos minutos con esta Maddox, y estaré seguro de si es o no una imbécil.
Bana bu Maddox ile iki dakika verin, dallama olup olmadığını öğreneyim.
Dra. Maddox, sólo quería decirle lo emocionada que estoy de trabajar con usted.
DR. Maddox, sizinle çalıştığım için ne kadar heyecanlı olduğumu söylemek istiyorum.
Mire, Dra. Maddox, creo que es una muy bien formada y robusta mujer.
Bakın, Dr. Maddox, bence siz, sağlam yapılı, dayanıklı bir kadınsınız.
Oye, osito, cada vez que veo a Maddox, me acerco un paso a terminar con mi carrera.
Denizayısı, ne zaman Maddox'u görsem, kariyerimi bitirmeye bir adım daha yaklaşıyorum. - Bir şey olmaz.
- Estarás bien. Maddox parece genial.
Maddox iyi birisine benziyor.
Gracias, mamá... Maddox, Maddox.
Teşekkürler, anne- - Bayan.
Ryley.
Maddox.
Soy Jered Maddox.
Ben Jered Maddox.
¿ En qué puedo ayudarle?
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Maddox?
Nadie se las firmará en este territorio.
Bu bölgede senin yetkin geçmez, Maddox.
Me paga por ello.
Maaşımı ondan alıyorum, Maddox.
Dile a Maddox que lo siento, en serio
Maddox'a üzüldüğümü söyle, çok üzüldüğümü.
- ¿ Me dices que Maddox es uno de ellos?
- Sence Maddox böyle bir adam mı?
Tal vez por eso pueda juzgar mejor a tipos como Maddox.
Maddox gibi bir adamla anladığı dilden konuşabilir.
La cuestión es que hay un alguacil llamado Maddox en Sabbath.
Maddox adında bir kanun adamı durumu telafi etmeye gelmiş.
Corman está muerto por haber subestimado a Maddox.
Corman'ın cesedini kasabaya Maddox getirmiş.
Maddox necesita una buena lección.
Maddox'ın iyi bir derse ihtiyacı var.
Ni siquiera estuve en Bannock, pero si quieres pagar por los daños... ofrécele algo a la familia del muerto, y así Maddox se quedará sin causa.
Bannock'ta neler oldu bilmem. Babamın dediği zararı karşılayalım. Yaşlı adamın ailesine bir şeyler verelim ki Maddox devreden çıksın.
Si Maddox insiste, entonces Harv tiene razón.
Devreden çıkmazsa tekrar konuşalım.
No creo que Maddox vaya a huir.
Acaba Maddox'u nasıl devreden çıkarırız?
Si Maddox acepta, que Ryan organice una cita.
Maddox'la benim için bir toplantı ayarlamanı istiyorum.
Manténte lejos de Maddox.
Maddox'a dikkat et.
- Sé razonable, Maddox.
- Mantıklı ol, Maddox.
Señor Maddox.
Maddox.
Mr Maddox.
Bay Maddox.
Señor Maddox, su habitación quiero decir, estamos por recibir a un cliente habitual un corredor de telas.
Bay Maddox, kaldığınız oda. Söylemeye çalıştığım, sizin odanın devamlı müşterisi vardır.
Le dije a Vince que tú no podrías ocuparte de esto. ¿ Dónde está Maddox?
Senin gibi bir adam kemerinde silah taşımamalı. Maddox nerede?
Maddox.
Maddox.
Le diremos a Maddox que se vaya del pueblo.
Sonrada Maddox'la konuşalım. Kasabadan çekip gitsin.
El fue por Maddox.
Maddox'un peşindeydi.
No sea hostil con un hombre como Maddox.
Maddox gibi adamların üzerine balyoz gibi gidilmez.
- Maddox tendrá su merecido.
- Maddox'u geberteceğiz. - Evet.
Lo tendrá.
Maddox'u geberteceğiz.
¡ Maddox!
Maddox!
Te desafío a duelo, Maddox.
Sana meydan okuyorum, Maddox.
- Te mataré, Maddox.
- Seni geberteceğim, Maddox.
Mi pueblo, Maddox.
Benim kasabam, Maddox.
Dios sabe que me sobran razones para desear verte muerto, Maddox.
İnan bana öldüğünü görmek beni de rahatlatır, Maddox.
Es todo lo que tengo, un puñado de viejas hazañas.
Kala kala bu kaldı, Maddox. Ama o da tarih oldu.
¿ Quién vive más, Maddox?
Kim daha uzun yaşar, Maddox?
Me tomará cinco minutos avisarle a Maddox, y a él otros cinco para ensillar.
Maddox'u bulman beş dakika, onun hazırlanması da beş dakika sürer.
Maddox me acusó delante de todos.
Maddox herkesin içinde beni küçük düşürdü.
Allí donde Maddox trabajó, quedaron las tumbas de los más rápidos.
Maddox'un toprağa gönderdiği her adam böyle düşünmüştür.
Tal vez seas más rápido y certero disparando..... pero Maddox te matará.
Hızlı olabilirsin ya da silahını hızlı çekebilirsin. Ama Maddox seni öldürür. İşte tek gerçek bu.
Quizá me subestimes, pero conozco a los tipos como Maddox.
Beni önemsemeyebilirsin, ama Maddox gibi adamları tanırım.
Pero sé que lo que haces está mal.
Ama senin hata yaptığını biliyorum Maddox.
Maddox prometió que nada te sucedería.
Maddox sana bir şey olmayacağına dair söz verdi.
Pero eso a ti no te importa, ¿ cierto?
Umurunda bile değil öyle değil mi, Maddox?
Pero nadie tiene una razón para que eche a Maddox del pueblo.
Bence hiçbirimizin Maddox'u kasabadan kovmak için geçerli sebebi yok.
Le tiene miedo a Maddox.
Maddox kaçtı ve korkup gitti işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]