Translate.vc / Spanish → Turkish / Mamie
Mamie translate Turkish
191 parallel translation
Tú tienes a Mamie, ¿ no?
Sen Mamie'yle birlikte değil misin?
- Y llama a Mamie, ¿ quieres?
- Mamie'yi de arar mısın? - Ararım.
De acuerdo. Le diré a Mamie que vuelva a poner estas cosas en mi habitación.
Pekâlâ, tamam.
La Sra. Cooper no se queda despierta hasta muy tarde.
Mamie, Bayan Cooper geceleri geç vakitlere kadar oturmuyor.
¡ Mamie! ¿ Sí, señora?
Mamie!
Pasa, Mamie.
- Girsene, Mamie.
Esta noche no estarás aquí, y quiero darte un pequeño recuerdo que he hecho para ti.
Mamie, akşam eşyalarımı almaya geldiğimde sen burada olmayacaksın. Senin için yaptığım küçük bir hatırayı vermek istiyorum...
Por cierto, ahora tendrás más noches libres.
Bu arada, Mamie, bu günden sonra bazı geceler izinli olabileceksin.
- ¿ Ustedes se llaman Mamie?
- Sizin isimleriniz Mamie mi? - Hayır.
- Ella es Linda Mason.
- Mamie, bu Matmazel Linda Mason.
¿ Puedes llevarla al cuarto de huéspedes... y darle un cambio de ropa que le quede?
Mamie, Matmezel Mason'u yukarıya misafir odasına götürüp... ona uyacak bir şeyler verir misin?
Llegaste tarde y pedí que te dejaran dormir.
Sizin ne kadar geç geldiğinizi öğrenince, Mamie'ye sizi uyandırmamasını söyledim.
- Mamie dice que éstas van aquí.
- Mamie onların buraya geldiğini söyledi.
Lo mismo para ti, Mamie, y compañía.
Senin de, Mamie ve personel.
Gracias, Mamie.
- Teşekkür ederim, Mamie.
- Estoy triste, Mamie. ¿ Quién es ése?
- Niye dudak büküyorsun, Mamie. - Kim bu?
Estoy volando alto, Mamie.
Yüksekten gidiyorum, Mamie.
Estás loca, Mamie.
- Sen delisin, Mamie.
Mamie, uno no puede quitarle la chica a otro hombre... cuando ya ha comprado el anillo.
Mamie, bir adamdan kızını uzaklaştırmaya çalışma... O yüzüğü aldıktan sonra.
Suficiente, mujer.
Bu kadar yeter, Mamie.
- Mamie!
- Mamie!
- Mira, Mamie.
- Bak, Mamie.
Si quieres algo de musica, Mamie toca mucho mejor que Casadei.
Eğer müzik dinlemek istiyorsan, Mamie sana Casadei'den daha iyi çalar.
- No es verdad, Mamie?
- Öyle değil mi, Mamie?
MUSIC MAMIE SINGS - Mamie!
- Mamie!
Mamie lo hizo. -
Mamie yaptı.
- El pelo de Mamie Eisenhower puede valer.
- Mamie Eisenhower'un saçlarını kullanalım.
Jerry Lee Lewis, de Ferriday, Luisiana. El hijo de tu tía Mamie.
Jerry Lee Lewis, Ferriday, Louisiana'dan, Mamie teyzenin oğluyum.
Me importa un bledo que Walt Whitman fuera de esta acera o de la otra, o que J. Edgar Hoover diera más que recibiera, o que lke le pusiera los cuernos a Mamie o que fulano o mengano tuviera problemas con las apuestas o la bebida.
WaIt Whitman'ın hangi ayağıyla vurduğu beni ilgilendirmez. Ya da J Edgar Hoover'ın verdiğinden daha iyi alıyor olması ; Ya da şu Ike'ın sözünün eri olması ;
Mamie, soy Jack.
Mamie, ben Jack.
Me da igual escucharlos cantando "Mamie".
"Mammy" yi söylemeyen bir siz kaldınız.
Yo sentía lo mismo cuando me declaré a Mamie.
Mamie'ye teklif ettiğimde ben de böyle hissetmiştim.
Esa es Mamie Van Doren.
O ise Mamie Van Doren.
Como Dwight y Mamie Eisenhower.
Dwight ve Mamie Eisenhower gibi.
No necesito decirles que eran Dwight y Mamie Eisenhower.
Dwight ve Mamie Eisenhower adındaki ünlü bir çift.
No es una Mamie Eisenhower o Lady Bird.
- "Mamie Eisenhower değil bu" - Aman Tanrım.
- ¿ Mimi te acompañó o se quedó en casa?
- Mamie de seninle geldi mi?
La profe me pilló dibujándole tetas a Mamie Eisenhower.
Mamie Eisenhower'un resmine meme çizerken Bayan Bates beni yakaladı.
Es como Mamie Leach.
Mary Leach gibi.
Estás trabajando muy bien, Muriel, y eres más linda que Mamie Van Doren.
Çok iyi iş çıkarıyorsun, Muriel ve Mamie Van Dorren'den bile daha güzelsin
Y luego ve a Weston's, compra dos docenas de tortitas, y haz que Mamie te dé un par de bolsas grandes de jimmies de chocolate, arcoiris, lo que sea.
Sonra Weston'ın fırınına git. Birkaç düzine minik kek al. Mamie sana koca bir paket pasta süsü versin.
Querida Mamie al fin, los días son más largos y pronto estaremos dentro.
Sevgili Mamie sonunda günler uzadı ve yakında savaşacağız.
Mamie Toll. 17.
Mamie Toll. 17 yaşında.
El papá de Charley, la mamá de Mamie.
Dört ay sonra. Charley'nin babası, Mamie'nin annesi.
Mamie, debemos irnos.
Mamie. Gitme vakti.
Soy Mamie Toll, mi turno es a las 11.
Merhaba, adım Mamie Toll. 11'de randevum vardı.
Oh, esta noche tienes clase de bridge.
Mamie'ye bunları odama geri götürmesini söyleyeceğim. Briç dersi bu akşam mı?
¡ Mamie!
- Ooo, Mamie!
Mamie y los niños deberían ver esto.
Peki, Mamie'nin çocukları bunları görmeli. Buna hiç inanmayacaklar.
Mimi Van Duren.
Mamie Van Doren.
- Mamie, ¿ quién está allí?
Mamie, yanında kim var?