Translate.vc / Spanish → Turkish / Marcela
Marcela translate Turkish
81 parallel translation
Marcela dice que es usted científico.
Marcela senin bir araştırmacı olduğunu söylüyor.
Sólo estaban contigo un instructor y Marcela, la cocinera.
Seninle birlikte Marcelle, aşçı ve sadece bir eğitmen kaldı.
Marcela gritó pidiendo auxilio, y vino el instructor.
Marcella yardım için haykırdı ve eğitmen geldi.
Quizás Marcela llamó a la policía.
Belki Marcella polise alarm vermiştir.
Y Marcela, pobrecita, tan dulce...
Ve Marcella. Ne kadar tatlıydı.
¡ Marcela, un litro y 4 vasos!
Marcela, bi şişe ve bardak!
Marcela... No importa.
Marcella... onu boş ver.
Marcela, vámonos.
Hadi, gidelim.
Marcela, entiendo todo lo que estás diciendo.
Marcela, söylediklerinin hepsini anlıyorum.
Es que tengo que ir a preguntarle unas cosas a Marcela, y ya sabes, son de trabajo.
- Marcela'ya gidip işle ilgili bazı şeyler sormam gerekiyor. - Fotokopi çektirmeye gitmen gerekmiyor muydu?
Bueno, sí, tengo que ir a sacar unas fotocopias y luego voy con Marcela, ya sabes.
Ondan sonra da Marcela'nın yanına gideceğim zaten.
Marcella es una cocinera magnífica. Tuvimos suerte en encontrarla.
Marcela mükemmel aşçıdır, onu biz bulduk da.
Marcela Zabala.
Marcela Zabala.
- ¿ conocés a marcela fabbri?
- Marcela Fabbri'yi tanıyor musun? - Hayır, niye?
Marcela, ¿ tenés hora?
Marcela, saat kaç?
- ¡ Marcela!
- Marcela!
Mi nombre es Marcela.
Adım Marcela.
No te espantes de que pierdas hoy el crédito conmigo, porque sé yo que en Marcela hay más defectos que gracias, como la miro más cerca.
Benim nazarımda öneminizi yitirmiş olmanıza şaşmamalı. Çünkü Marcela gibiler, hep bir nehrin azgın sonu gibi.
- Si, no de Marcela.
- Evet, Marcella'nın değilim.
Su hija, Marcela, maneja un centro médico en la ciudad. Los golpearon duro.
Onun kızı, Marcela, şehirde bir ilaç bağış ajansı yönetiyor.
Marcela ha hecho grandes cosas con esta clínica.
Bu klinik'de Marcela harika işler yapıyor.
Claro que sí, Marcela.
Oh, ama bunu yaptın, Marcela.
Me temo, Marcela, que podrías inspirar a las otras chicas a insubordinarse.
Korkarım ki, Marcela, senin bu hareketin, diğer kızların da asileşmesine sebep olacak.
Confío que la pasaste bien con Marcela.
Eminim ki, Marcela'yla iyi vakit geçirmişsindir.
Marcela Vázquez, 25 años.
Marcella Vazquez, 25 yaşında.
- ¿ Eres Marcela?
- Sen Marcella mısın?
Marcela está aquí, ahora.
Marcella, şimdi tam burada.
Porque si no nos dices Marcela nunca va a volver a casa.
Çünkü bize söylemezsen eğer Marcella asla eve dönemeyecek.
Sé que no tenemos mucho tiempo, lo que lamentablemente para ti... -... quiere decir que Marcela tampoco.
- Çok fazla zamanımızın olmadığını biliyorum senin için üzücü olan, Marcella'nın da fazla zamanın olmaması.
Luis Acosto y Marcela Villafana.
Luis Acosto ve Marcela Milafana.
¿ Agua?
- Su? - Marcela mı o?
Extrañamos mucho a Marcela y Luis.
Marcela'yı çok özledik.
Marcela era estudiante universitaria y Luis estaba en el sindicato.
Marcela üniversitede asistan ve Luis sendika çalışanıymış.
Y cuando Marcela y Luis desaparecieron, me llevaron con ellos.
Marcela ve Luis kaybolduğunda beni evlatlık aldılar.
Me quedé para ayudar a Raluca, Marcela tuvo que irse antes.
Raluca'ya yardım için kalıyorum. Marcela erken çıktı.
Vale, entonces Barrett dice la verdad sobre que Marcela tenía la pistola. ¿ Pero de dónde la saco?
Pekala, öyleyse Barrett, silahın Marcella'da olduğu konusunda doğruyu söylemiş. Peki ama kız silahı nereden bulmuş?
O sea que Marcela mató a Roni, la hija de Carver.
Yani Şef Carver'ın kız kardeşi Roni'yi Marcella öldürdü.
Alguien como Marcela Gomez.
Marcella Gomez gibi birini.
Mi llamo Marcela y soy psicóloga. Eso es la mayor pasión de mi vida.
Adım Marcella, psikoloğum ve işime tutkuyla bağlıyım.
Hola, Marcela.
Hola, Marcela.
¿ Aún loca, Marcela?
Marcella hala çılgın mı?
Dondiego de noche, matico, y flores marcela.
Klavilla, matiko ve macela çiçeği.
Marcela, quita estas correas.
Marcela, bağları çöz.
Era hermana de Marcela.
Marcela'nın kız kardeşiydi.
David me contó mucho sobre Marcela.
Seninle tanıştığıma sevindim. David Marcella'dan bahsetmişti.
No intento reemplazar a Marcela y nunca lo haré.
Marcela'nın yerine geçmeye çalışmıyorum,... ve bunu asla yapmayacağım.
- Buen día.
Ben Alya Danışmanlık'tan Marcela Fabbri.
Mi nombre es marcela fabbri, somos de la consultoraalya... y estamos acá para hacerles una pequeña encuesta interna.
İç denetim anketi için geldik.
Ansí a Marcela poseas.
Ve siz kendini bir aşk üstadı addettiğinize göre Marcela günün birinde sizin olabilir, çünkü o benim eski arkadaşım.
Así fue como conociste a Marcela ¿ no?
... Herşeyini sırt çantana toplayıp gitmiştin, değil mi?
¿ Eso era seguro?
Marcela'yla tanıştığın zamanlar,... güvenden kastın bu mu?