Translate.vc / Spanish → Turkish / Marcella
Marcella translate Turkish
130 parallel translation
¡ Marcella!
Marcella!
Marcella, sé que estás despierta.
Marcella uyumuyorsun biliyorum.
Marcella Henderson encontró la muerte a las ocho y tres minutos.
Marcella Henderson saat 8'i 3 geçe ölümüyle buluştu.
Marcella nunca tenía miedo.
Marcella asla korkmazdı.
A ella Ie sentó mal.
Marcella'nın tavrını görmüş olmalısın.
marcella viene... cada semana.
Oh, elbette. Marcella her hafta gelir.
Esperé que MarceIIa se tranquilizara.
Sadece oralarda oturup, Marcella sakinleşinceye kadar bekledim ve sonra...
Benny, ¿ cuándo te fuiste de su cabaña estaba bien?
Benny, sen kulübeden ayrıldığında, Marcella iyi miydi?
¿ También Ie gustaba MarceIIa?
Marcella'dan da hoşlandı mı?
No me importa. ella viene por mí, no por él.
Fakat bunun ona yararı olmayacak, çünkü, mmm, Marcella beni görmeğe geliyor, Ed değil.
marcella no vendrá.
Marcella gelmiyor, Benny.
- MarceIIa está...
Fakat Marcella...
No sabe que MarceIIa está muerta.
Marcella'nın öldüğünü bile bilmiyor.
marcella no está aquí.
Kes sesini, yoksa seni duyacak. Marcella burada değil, Ed.
marcella no está y su coche tampoco.
Ed, bak. Ben dışarıda idim. Fakat Marcella orada yok.
- No está ahí.
Marcella orada yok.
¿ Qué le hiciste?
Ed, Marcella'ya bir şey mi yaptın?
marcella me dijo Io mismo... antes de dormirla.
Biliyorsun, Marcella da dün gece aynı şeyi söylemişti. onu uyutmadan biraz önce.
En la Escuela de Medicina Tropical Madre Marcella me dio la oportunidad de mostrar humildad...
Tropik Tıp Okulunda... Rahibe Marcella gerçek tevazu göstermem için bana bir şans sundu...
Madre Marcella dice el bien pero estaba muy equivocada en sugerirle eso.
Rahibe Marcella iyi şeyler ister... ama sana böyle bir öneri sunması yanlıştı.
Marcella también quería venir, pero he pensado...
Marcella'da gelmek istiyordu. Ama düşündüm de...
- Claro. Marque el 1326624. Pregunte por Marcella.
13-26-62-4'ü ara ve Marcella'yı iste.
13-26-62-4... Marcella, le digo que llega...
13-26-62-4'ü ara Marcella'ya yolda olduğunu söyle.
Marcella, una llamada a Roma, urgente.
Marcella, Roma'dan arıyorlar. Çabuk.
Marcella, llama a la policía.
- Marcella, polisi çağır.
Marcela gritó pidiendo auxilio, y vino el instructor.
Marcella yardım için haykırdı ve eğitmen geldi.
Quizás Marcela llamó a la policía.
Belki Marcella polise alarm vermiştir.
Soy Marcella Platt.
Ben Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Habla Marcella Platt.
Marcella Platt.
Y Marcela, pobrecita, tan dulce...
Ve Marcella. Ne kadar tatlıydı.
- Marcella. cuidado con las uñas...
- Marcella. Tırnaklarına dikkat et.
¡ Baja ese cacharro de una vez, Marcella!
Şu kahrolası şeyi kıs biraz Marcella.
- Estoy trabajando Marcella.
- Çalışıyorum, Marcella.
Marcela... No importa.
Marcella... onu boş ver.
- Marcella, ¿ qué conseguiste?
- Marcella, elinde ne var?
- Marcella, Oatman no me devuelve los llamados.
- Marcella, Oatman telefonlarıma karşılık vermiyor.
No es así, Marcella.
Öyle değil Marcella.
Marcella es una cocinera magnífica. Tuvimos suerte en encontrarla.
Marcela mükemmel aşçıdır, onu biz bulduk da.
- Si, no de Marcela.
- Evet, Marcella'nın değilim.
Marcella, volví.
Bak Marcella, döndüm.
Marcella, mira, no sé que dijeron pero todo lo que pido es un simple cambio de vestuario.
Marcella, bak sana ne dediler bilmiyorum.. ... ama tüm istediğim basit bir kostüm değişimiydi.
Marcela Vázquez, 25 años.
Marcella Vazquez, 25 yaşında.
- ¿ Eres Marcela?
- Sen Marcella mısın?
Marcela está aquí, ahora.
Marcella, şimdi tam burada.
Porque si no nos dices Marcela nunca va a volver a casa.
Çünkü bize söylemezsen eğer Marcella asla eve dönemeyecek.
Sé que no tenemos mucho tiempo, lo que lamentablemente para ti... -... quiere decir que Marcela tampoco.
- Çok fazla zamanımızın olmadığını biliyorum senin için üzücü olan, Marcella'nın da fazla zamanın olmaması.
- Llamé a Darnell Wallace preguntando cuando iba a soltar a Marcella.
- Darnell Wallace'ı, Marcella'yı ne zaman teslim edeceğini sormak için aradım.
Si hubiese tenido que matar a esa mujer Marcella Vazquez...
Eğer Marcella Marquez'i öldürmek zorunda kalsaydım...
Bien, nuestra víctima usaba la identidad de Roni Parker para ocultarse de un hombre con un historial de violencia doméstica. ¿ Mac? Su verdadero nombre es Marcella Gomez.
Pekala, kurbanımız, Roni Parker'ın kimliğini, aşırı şiddet dolu geçmişi olan bir adamdan saklanmak için kullanıyormuş.
Marcella ha muerto.
Marcella öldü!