Translate.vc / Spanish → Turkish / Marisol
Marisol translate Turkish
369 parallel translation
Su nombre es Marisol.
Adı Marisol.
¿ Quien es Marisol?
Marisol kim?
Marisol. Marisol.
Marisol!
Donde estás, ¿ Marisol?
Marisol! nerdesin, Marisol?
Ellos soltarán a Antonio a cambio de Marisol por la mañana.
Antonio ya karşılık sabah marisolu vereceğiz.
Paquito, coge 5 hombres y escolta a Marisol a la casa pequeña.
You believe that? Paquito, take five men and escort Marisol to the small house.
¿ Donde escondiste a Marisol?
Where did you hide Marisol?
Marisol me dejó ayer definitivamente.
Marisol beni terk etti.
Mira, Pedro, me parece bien que estés molesto con Io de Marisol, pero es injusto que Io pagues con tu hermano mayor.
Pedro, Marisol için üzülmeni anlıyorum ama neden ağabeyin için bunu yapmıyorsun?
- ( DROGADO ) Marisol...
İşte buradayım...
HERMANO DROGADO : Marisol, ¿ has vuelto?
— Marisol, geri döndün...
Esto es cosa de Marisol.
Marisol'ün işleri...
Marisol ya salió para la escuela.
Marisol çoktan okula gitti.
¿ T e gusta Marisol?
Marisol'dan hoşlanıyor musun?
Marisol siempre pregunta por ti :
Marisol, her zaman seni soruyor :
Ya te cansarás de ella y hablarás con mi Marisol.
Çok geçmeden ondan bıkarsın ve sonra da benim Marisol'la konuşursun.
Por eso enseguida le compré las gafas a Marisol.
Ve bu yüzden şimdiden Marisol'a gözlük aldım.
Pero Marisol es muy guapa.
Ama Marisol güzel bir kız.
Piensa en ella, un poco. Tienes sesera. Eso quiero para ella.
Marisol'umu bir düşün çünkü onun senin gibi zeki bir çocukla olmasını istiyorum, bunu bir düşün.
Marisol, es un país libre, ¿ ya?
- Marisol, burası özgür bir ülke.
Marisol, mírate en un espejo, ¿ quieres?
Belki de artık aynaya bakmanın zamanı gelmiştir.
¿ Le das el día libre a tus esclavas cuando andas con Marisol?
Sanırım kölelerin rahat bir gün geçiriyorlardır. sen burada Marisol'le uğraşırken.
Estaba con Marisol.
- Marisol'le takılıyordum.
Es que no entiendes.
Anlamıyorsun, Marisol.
Lo adivino. ¿ Por qué le ves el lado romántico a todo?
- Tahmin, Marisol. Hani senin için herşey romantizmdi, Marisol?
Mira, Marisol, no es mi caso, ¿ de acuerdo?
Marisol, o vakayla ben ilgilenmiyorum.
Graciela, Eugenio y Marisol.
Graciela, Eugenio ve Marisol.
- Cállate y cierra la maldita puerta!
Marisol! Kapasana şu kapıyı be!
- ¡ Cállate y cierra la maldita puerta!
Marisol! Kapasana şu kapıyı be!
- Marisol.
- Marisol.
Se llama Marisol.
Adı Marisol.
- Marisol, ella es Dakota.
- Marisol bu Dakota.
- Dios, Marisol. ¡ Que bello nombre!
- Tanrım Marisol. Bu çok güzel bir isim.
No, Marisol, ¡ no lo recojas! ¿ Qué?
Hayır, Marisol, alma onu!
Marisol, déjalo y corre, ¡ por favor!
Marisol, bırak ve kaç, lütfen!
Marisol encontró felicidad en su matrimonio y en el amor que sintió por sus niños :
Marisol mutluluğu evliliğinde ve çocuklarına duyduğu sevgide buldu.
Marisol...
Marisol...
Marisol.
Marisol.
¿ Marisol?
Marisol?
Marisol.......habría sido mucho peor perderla a Vd.
Marisol, seni kaybetmesi bundan çok daha kötü olur.
Muy bien. Tiene suerte de tenerte.
Marisol senin gibi bir kardeşi olduğu için çok şanslı.
Lo que ocurrió fue una tragedia.
Marisol Reyes'ın başına gelenler bir trajediydi Eli.
para nada mal, señor Chef
kesinlikle kötü değil, Mr. Chef! Merhaba, ben Marisol.
Hola, soy Marisol y ordené comida para llevar enseguida estaré con usted
paket sipariş vermek istiyorum.
Ve con el, Marisol.
Git, ona git, Marisol.
Julio. Marisol.
Julio.
Agarra a Julio.
Marisol.
- ¡ Secuestraron a Marisol!
- They kidnapped Marisol!
Dinos donde está Marisol y todo habrá acabado.
Tell us where Marisol is and it'll all be ended.
¡ Marisol, por favor!
Marisol, lütfen!
¡ Marisol!
Marisol!