English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Marissa

Marissa translate Turkish

1,533 parallel translation
Eso está bien, es como el año pasado.
- Oh, Marissa'yla demek. Bu çok iyi, aynı geçen yıl gibi.
Marissa, vuelve a casa. Por favor.
Marissa, eve dön, lütfen.
Es sobre Marissa.
Marissa'yla ilgili.
No se trata de Marissa y yo.
Aslında bu, ben ve Marissa'yla ilgili değil.
Se trata de Marissa y Ryan.
Bu, Marissa ve Ryan'la ilgili.
Quiero decir- ¡ Marissa olvidó mencionar esa parte!
- "çayır" dedim. - Marissa, bana, hikayenin bu kısmını anlatmayı unuttu herhalde.
Hola, colega, ¿ cómo te fue anoche con Marissa?
Hey, Marissa'yla nasıl gitti dün gece?
Las cosas con Marissa fueron muy bien.
Marissa'yla iyi gitti.
Y antes de que Alex y yo tuviésemos tal amigable conversación Marissa comentó que fue idea tuya que trabajásemos juntos en la hoguera.
Alex'le arkadaşça sohbetimizden önce de, Marissa, şenlik ateşi için birlikte çalışmamızı, senin önerdiğini söyledi.
Sólo porque volviste con Summer, no significa que Marissa y yo- -
Sen, tekrar Summer'la birliktesin diye, bu, Marissa ve benim de...
Preocúpate de Marissa. Yo me haré cargo del resto.
Sen, Marissa'yı düşün, gerisini ben hallederim.
Necesito ayuda... con Marissa.
Marissa'ya ilgili yardıma ihtiyacım var.
¿ Tú crees, honestamente, que Marissa sabe lo que quiere ahora mismo?
Sence, Marissa, şu an, gerçekten de ne istediğini biliyor mu?
No, no me meteré en medio de la vida de Marissa.
Marissa'nın hayatına burnumu sokamam.
Se trata de Marissa y de su futuro que ambos podemos ver cómo se aleja de ella.
Bu, Marissa'yla ve onun geleceğiyle ilgili ve ikimiz de görüyoruz ki geleceği kayıp gidiyor elinden.
- Buscando a Marissa.
Marissa'yı arıyorum.
Marissa... la cabeza del caballo no parece estar funcionando.
Marissa, atın kafası, sadece kıç tarafına oturuyor.
Ahora que nosotros estamos juntos y Lindsay se fue tal vez Marissa y Ryan puedan volver.
Biz tekrar bir araya geldik Lindsay de gittiğine göre belki Marissa ve Ryan tekrar birleşirler.
Sí, Marissa quedó de llamarme.
- Marissa beni arayacaktı.
Llama a Marissa para que vaya.
Marissa'yı ara. Bizimle buluşsun.
No tienes idea cuánto daño podría haber causado esto. A la revista, a Marissa, a mí.
Bunun bana, dergiye ve Marissa'ya ne kadar zarar verebileceğini tahmin bile edemezsin.
- Hola, Marissa. Trey.
- Hey, Marissa.
Ya nos conocimos. Marissa Cooper.
- Daha önce tanışmıştık.
- Hola, Marissa.
ahh, merhaba. Marissa.
Por lo menos vas a pasar las navidades con Marissa, ¿ no?
Sen en azından tatilini Marissa ile geçireceksin, değil mi?
Marissa lo siento, ¿ de acuerdo?
Marissa... özür dilerim, tamam mı?
Bueno, supongo que debería ir a estudiar y tengo que ir a reunirme con Marissa.
Peki, sanırım biraz çalışmalıyım. Ve sonra gidip marrisa ile görüşmeliyim... Hey!
Ocupado. Bueno, quiero agradecerte de nuevo por dejar a Marissa que viva con ustedes.
gerçekten marissa'nın sizinle yaşamasına izin verdiğiniz için tekrar teşekkür etmeliyim.
Tengo que verme con Marissa, llego tarde.
Marissayi görmeye gideceğim, geciktim, çok vakit kaybettim.
Johnny está enamorado de Marissa y ella parece no cansarse de él.
Johnny Marissayi seviyor ve o da bu çocuğa yeteri kadar mesafeli davranmıyor.
¿ Estás evitando a Marissa, verdad?
sen Marissa'dan kaçıyorsun değil mi?
¿ Está Marissa?
Marissa burda mı?
Creo que Marissa es una gran muchacha, es muy buena para Summer.
Bence Marissa harika bir kız.O Summer için iyi bir arkadaş.
Bueno, Marissa tampoco fue una gran fan de mi nuevo matrimonio.
Marissa da benim ikinci evliliğimi pek tastiklememişti.
Si tan sólo consiguiera decirle esto a Marissa.
Keşke bunu Marissa'ya söyleyebilseydim.
Marissa, ven a unirte a nosotros.
Marissa, gel buraya.
Y Marissa Cooper hará el papel del aceite milagroso.
Ve Marissa Cooper da mucizevi yağı oynayacak.
Marissa.
Marissa.
Cuando estuviste en Miami, Marissa y yo nos emborrachamos.
Sen Miami'deydin, Marissa ve ben birlikte sarhoş olduk.
Estuve ocupado con Julie y Marissa.
Hayır, üzgünüm. Yoğundum. Julie ve Marissa ile.
¿ Qué? ¿ Tienes miedo de quedar mal delante de Marissa Cooper?
Ne yani, Marissa Cooper'ın önünde kötü görünürüm diye mi korkuyorsun?
- ¿ Están todos bien?
Herkes iyi mi? Marissa?
Pensé que tú, yo y Marissa, podemos subir al bote e ir a South Catalina hoy.
Düşünüyordum da, sen ben ve Marissa bugün botla Catalina'ya gidebiliriz.
Bueno, sólo que Marissa no despertará hasta que anochezca, así que...
Oh, olur ama Marissa güneş batmadan uyanmayacağı için, pek sanmıyorum.
De acuerdo, le escribiré una nota a Marissa.
Olur. Marissa'ya bir not yazarım.
Marissa por favor, no me mientas.
Marissa, lütfen, bana yalan söyleme.
Cuando Ryan y tú estuvieron en Miami, Trey y Marissa...
Sen ve Ryan Miami'deyken, Trey ve Marissa...
Bueno, sé lo que pasó entre Trey y Marissa me refiero, a lo que sucedió realmente. ¿ A qué te refieres?
Trey ve Marissa arasında ne geçtiğini öğrendim, yani, gerçekte neler olduğunu.
¿ Te estás refiriendo a Marissa y a mí?
- Ben ve Marissa'dan mı bahsediyorsun yine?
Pero yo lo elijo. - ¿ Todo bien entre Marissa y tú?
Senle Marissa aranızda herşey iyi mi?
- ¿ Marissa?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]