English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Maxime

Maxime translate Turkish

210 parallel translation
Maxime Desjardins de la Comedie Française como Maria Lazare
Fransız Tiyatrosu'ndan Bay Desjardins Maria Lazare rolünde.
En un periódico regional, un restaurante en Ste-Maxime... ofrecía una plaza de botones.
Yerel gazetenin dördüncü sayfasında St. Maxime'de restoran sahibi olan Bay Personaz'ın kapı görevlisi ilanını görmüştüm.
Pero no adelantemos acontecimientos, volvamos a Sainte-Maxime...
Ama bu kadar hızlı gitmeyelim. St. Maxime'ye geri dönelim.
Dejé Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
İzninizle. Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
- ¿ Enojado, querido Maxime?
Neden suratın asık, canım?
- ¿ Y tú. Maxime te divirtiste?
Ya sen, Maxime?
Mi querida Maxime, estás aquí para comer, beber y disfrutar del espectáculo.
Sevgili Maxine, burada yiyorsun, içiyorsun, gösteriyi izliyor ve iyi vakit geçiriyorsun.
Maxime en lobo sinistro pulmones.
Maxime in lobo sinistro pulmones.
¡ Paris, Chez Maxime, cocotte...
Paris, Chez Maxime, cocotte...
¡ Cuidado Maxime, que lo estropeas! Déjame a mí
Dikkat etsene Maxime, bana ver az daha mahvedecektin.
Papá... mi primo Maxime...
- Kuzenim Maxime. Maurice.
Te digo, Maxime, que no sólo lo siento por las pinturas
Maxime, yalnızca tablolar için üzülmüyorum.
¡ Maxime! ¡ tu pesimismo me saca de quicio!
Karamsarlığın asabımı bozuyor.
Maxim quiere verle.
Maxime sizi görmek istiyor.
Maxime, prepara algo.
Maxime o bir darbe peşinde.
Maxime. Ayudaremos a la República si guillotinamos a Danton. Cuanto antes.
Danton'u giyotine gönderirsek Cumhuriyet'i bir felaketten kurtarmış olacağız.
Maxime.
Sizi beklettim.
Maxime. Quieres que los hombres sean como los héroes de novelas.
Maxime Maxime sen insanların... romanlardaki gibi davranmalarını istiyorsun.
Maxime, a la mierda los Comités.
Maxime Komiteler umurumda değil.
Maxime, ¿ está en peligro?
Maxime başı gerçekten dertte mi?
Maxime recuérdalo.
Maxime. Hatırla...
¡ Camille!
Maxime!
¡ Maxime!
Ne oldu?
Imposible, Maxime.
İmkansız!
Maxime, no te vayas sin comer.
Maxime lütfen yemeden çıkma.
- Por favor, Maxime.
- Yapma Maxime!
Se acabó, la victoria es total.
Maxime. Bitti artık! Zaferimiz büyük!
Maxime ahora debes aceptar la dictadura.
Maxime artık diktatörlüğünü kabul etmelisin şimdi.
Simon, Maxime y Jean.
Simon, Maxime ve Jean.
Pero es tu hermano.
Kardeşinin adı Maxime değil mi?
Conozco a toda la familia. Asus hermanos, Jean y Maxime.
Bütün ailesini tanıyorum, kardeşlerini, Jean'ı, Maxime'i.
Yde Jean y Maxime no puedo decirle mucho, no sé.
Ve Jean'la Maxime içinse pek bir şey söyleyemeyeceğim çünkü iyi tanımıyorum.
Hola, Maxime. ¿ Qué tal?
- Merhaba Maxime. Ne haber?
- Hola.
- Nasıl gidiyor, Maxime?
Maxime, escucha.
Maxime, dinle.
- Bueno, nos vamos.
- Maxime, biz kaçtık.
Adiós, Maxime.
- Hoşça kal, Maxime.
- ¿ No habrás avisado a Maxime?
- Maxime'e dersini belletmedin umarım?
¿ Qué tal, Maxime?
- Nasılsın, Maxime?
¿ Eres Maxime, el hermano de Simon?
Kimsin sen? Adın Maxime.
Maxime Slimane.
Maxime Slimane.
" Por la tarde hablé mucho con Maxime.
Akşamüstü Maxime'le telefonda görüştüm. Uzun uzun konuştuk.
Es bello luchar, máxime cuando a la lucha le sigue la posesión del bien. ¿ Quieres decir la lucha por la virtud?
Bence bir Hıristiyan mücadele etmekten hoşlanmalı.
- Maxime
- Maxime.
- Maxime.
Maxime!
- Si te empeñas...
lsrar ediyorsan Maxime.
Maxime ¿ ves esta cabeza?
Şu başı görüyor musun?
- Nadie te seguirá.
Bu işe yaramaz Maxime.
Cuando no estás pregunta por Maxime.
Seni bulamayınca, Maxime'i soruyor. Maxime'i istiyor.
- Maxime hay a montones.
- Dünya kadar Maxime de var.
¿ Conoces a Jean y Maxime, los hermanos de Simon?
Jean'la Maxime'i tanıyor musun, Simon'un kardeşleri?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]