English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Mcdreamy

Mcdreamy translate Turkish

58 parallel translation
Joe me dijo que te dijera que "Mc steamy" había ido a buscarte.
Joe, McSteamy'nin seni aramaya geldiğini söylememi istedi. McDreamy mi demek istiyorsun?
Querrás decir "McSoñado"... Joe te dijo que Mcdreamy me buscó?
Joe, McDreamy'nin beni aradığını mısöyledi?
- ¿ No tenías una cita con McDreamy? - Más bien con McCasado.
- "Bay Evli" desek daha doğru olur.
Ni sobre mí, ni sobre Meredith, ni sobre Meredith y el Dr. McDreamy.
Ne benim hakkımda. Ne Meredith hakkında. Ne Meredith ve Dr. Rüyaların Erkeği...
- McDreamy y tú tenéis una relación.
- Siz ikinizin bir ilişkisi vardı.
¿ Quién coño es el Dr. McDreamy?
Şu kahrolası Dr. Rüyaların Erkeği de kim?
Soy el Dr. McDreamy.
Dr. Rüyaların Erkeği benim.
Enamorarse de "McDreamy".
Mc Dreamy ile buluşma.
- Esto que haces de ser soñador, no ayuda.
- Ne yaparak? Mcdreamy olarak mı? Bunun yardımı olmaz.
Pero eso no cambia el hecho de que ella tiene a mi doctor Encanto y a mi perro encantado.
Fakat bu onun benim Mcdreamy'me sahip olduğu gerçeğini değiştirmez. Ve benim Mcköpeğime.
- Estoy esperando a Encanto.
- McDreamy'i bekliyorum.
- Encanto está haciéndome un favor.
- McDreamy bana iyilik yapıyor.
- ¿ Lo llamas "Encanto" de nuevo?
- Ona "McDreamy" mi diyorsun?
- ¿ Volviste a llamar "Encanto" a Derek?
- Derek'e yine "McDreamy" mi diyorsun?
Ella apenas se recuperaba y ya hizo que lo llamara Encanto de nuevo.
Yeni toparlanmıştı ve sen ona tekrar McDreamy dedirttin.
Estamos en el ascensor, la especialidad del doctor Encanto.
Asansördeyiz. McDreamy anları için özel ilgi gösterdiğin yerde.
Encanto se volvió mi pesadilla.
McDreamy, McDouchey oluyor.
La última vez que lo llamaste Encanto, emanabas amor.
Ona son kez McDreamy dediğinde, deli gibi aşık olmuştun.
Encanto.
McDreamy.
Él sigue siendo Encanto.
O hala McDreamy.
No sé qué le ven el doctor Encanto y el doctor Ardiente.
McDreamy'nin veya McSteamy'nin onda ne bulduğunu anlamıyorum.
George es su McSoñado.
George onun McDreamy'si.
George es su McDreamy.
George onun McDreamy'si.
Tenemos a un paciente humano con una bala en la tibia que podría quedar cojo el resto de su vida o perder la pierna ¿ y me preguntas de tu queridísimo perro que compartes con tu queridísimo doctor Encanto?
Bir insanın, kaval kemiğine saplanmış bir kurşun var, hayatının sonuna kadar topallamak zorunda kalabilir, ya da bacağını bile kaybedebilir, ve sen bana McDreamy ile paylaştığın kıymetli köpeğini soruyorsun mı? Evet, ben... onu tanıyorum.
No le dijiste a McEnsueño que terminaste con el veterinario.
Mcdreamy'e Mcveteriner'den ayrıldığını söylemedi.
¿ McSoñador y el veterinario te están enfermando?
Mcdreamy ve veteriner seni hasta mı ediyorlar?
Lo hace con McSoñador.
McDreamy ile yatıyor.
Lo hace con McSoñador y miente en eso.
McDreamy ile yatıyor ve bu konuda yalan söylüyor.
Hace el McSoñador.
McDreamy ile yatıyor.
Estoy en Urgencias, protegiendo a drogadictos y miembros de pandillas con mis internos idiotas, ¿ y tú sigues con McEnsueño en el elevador?
Ben acilde aptal intörnlerimle Ezik Kafalar ve çetesine göz kulak olmak zorundayı, ve sen asansörde McDreamy'leniyorsun mu?
¿ Es al que le llamas... McEnsueño o McLascivo, o Mc, espera, ¿ cómo era?
Bu şey dediğiniz, uh McDreamy yoksa, Mc, uh, Sleazy, yoksa Mc, uh, bekle bir dakika, neydi?
- ¿ Sabías que McEnsueño y la otra Grey están haciéndose amigos?
- McDreamy ve diğer Grey'in bağlandığından haberin var mı?
Digo, esta es Addison post McDreamy, post McSteamy.
Yani, bu McDreamy sonrası, McSteamy sonrası Addison.
Entonces McDreamy, ¿ por qué vinimos ahora?
Peki, Bay Rüya, neden geldik bugün?
Y la escucho cada día, sobre su McAmor, McDreamy y McMierda, y para un día, un día que tengo algo... desaparece.
Her gün onun Mcaşk, McDreamy ve Mcpislik hayatını dinledim, ve bir gün, ama sadece bir gün, benim söyleyecek bir şeyim var... ortadan kayboldu.
Al parecer tuvieron algo cuando ella estaba casada con el Dr. McDreamy.
Anlaşılan bunu, geçmişte Dr. Mcdreamy ile evliyken de yapmışlar.
O nos llaman de McDreamy o McSteamy o McMuffin.
Ne de bizi mcdreamy, mcsteamy, mcmuffin diye çağırırlar.
( Doctor macizo ) Mc Steamy.
McDreamy.
- Oh...
- McDreamy.
McDreamy.
Yakışıklı
Ahora entiendo lo de... McDreamy.
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
Şşt! McDreamy sahnelerini izlerken konuşma. Amigoluk zamanı!
- Los fallos son inaceptables para el Doctor Mcdreamy
Bay Yakışıklı için en ufak bir hata bile kabul edilemez.
El Doctor Mcdreamy se está convirtiendo en el Doctor idiota.
- Bay Yakışıklı Bay Adi'ye dönüşüyor.
Nada de charlas durante las escenas de McDreamy. ¡ Es hora de hacer una Cheer-A-Mid!
Hem de sorunlu çocuklarla çalışmamıza rağmen. Bu araç kesinlikle sihirli Frankie.
Resulta que Greg no es ni McDreamy ni McSteamy.
Greg'in bay rüya gibi ya da bay çekici olmadığı ortaya çıktı
El 50 % de los matrimonios terminan en divorcio, así que entre nosotras dos, tú y McDreamy deberíais estar bien.
Evliliklerin yüzde ellisi boşanmayla sonuçlanıyor ikimizi düşününce sen ve McDreamy iyi olursunuz.
Mi despecho me ha llevado con los McDreamy. - ¿ El trauma del ala delta?
McDreamy'lerin yedeği oldum. - Askılı planör travması mı? - Evet.
Miradlos.
Onun McDreamy'i ile beraber.
Vale, la pilló en su habitación haciéndolo con McDreamy.
Ben McDreamy'mi dedim?
¿ Acabo de llamar " McDreamy a ese tío?
- Oh, dediğini biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]