Translate.vc / Spanish → Turkish / Mcqueen
Mcqueen translate Turkish
504 parallel translation
Sí, vienen en busca de Johnny McQueen.
- Johnny McQueen'i arıyorlar.
Soy Johnny McQueen. Toda la policía me busca.
Ben Johnny McQueen, polis beni arıyor.
Antes dijo que alguien estaba buscando a Johnny McQueen. ¿ Por dónde lo buscan?
Telefonda dediniz ki, Johnny'i aramak için birini göndermişler.
Soy Johnny McQueen.
Ben Johnny McQueen!
Es Johnny McQueen, el hombre que busca la policía.
Polisin aradığı adam bu, John McQueen. Biliyorum, Tom.
Estuvieron planeando cómo encontrar a Johnny McQueen.
Hepiniz Johnny McQueen'i arıyorsunuz?
Sé dónde está escondido Johnny McQueen.
Johnny McQueen nerede saklanıyor biliyorum.
Descubrí dónde estaba Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in nerede saklandığını buldum.
- Lo que hizo Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in yaptıkları.
Esa mujer ama a McQueen.
Bu kadın McQueen'i seviyor.
¿ Dónde está McQueen?
Johnny McQueen nerede?
Tienes los ojos como los de Steve McQueen.
Gözlerin Steve McQueen'in gözlerine benziyor.
Sr. McQueen, la litera de abajo, en el cuatro.
Bay McQueen, alt kattaki kuşet, 4 numara.
Como Director de la línea te ordeno darle la litera libre encima del Sr. McQueen, en el cuatro.
Ben bu hattın yöneticisiyim, ısrar ediyorum Bay Poirot'yu 4 numaraya, Bay McQueen'in üstündeki boş yatağa yerleştirin.
Y dígale a McQueen que quiero ver el telegrama enviado a Belgrado.
McQueen'e Belgrat'tan gönderdiği telgrafı görmek istediğimi söyleyin.
Sr. McQueen, el Sr. Poirot quisiera hablar con usted.
Bay Poirot hemen onunla görüşmenizi istiyor.
Sr. McQueen, disculpe la demora, estaba ocupado.
Sizi beklettiğim için özür dilerim ama ilk gözlemlerimi yapıyordum.
Hacia la 1 : 30, el Coronel inglés se despidió del Sr. McQueen junto al compartimiento número tres y cuatro.
Saat 1 : 30'da İngiliz albayın 3 ve 4 numaralı kompartımanın önünde Bay McQueen'e iyi akşamlar dilediğini çok iyi hatırlıyorum.
Gracias, Señor.
Çok teşekkür ederim Bay McQueen.
Lo habrá. Diga al Sr. McQueen que quiero verlo ahora.
Bay McQueen'e onu acilen görmem gerektiğini söyleyin.
¿ Entonces llamó al Sr. McQueen y regresó a su camarote, el número uno y dos, cuya litera superior estaba ocupada por Foscarelli?
Bay McQueen'i uyardınız ve doğru kendi kompartımanınıza gittiniz. 1-2 numaralı kompartımanı Foscarelli ile paylaşıyorsunuz.
Sí, soy Harriet por... lmagino que McQueen le informó de la identidad de Ratchett.
Harriet'ın sebebi yaşlı... Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
Hablaba con el joven McQueen en su camarote.
Genç McQueen ile kompartımanında sohbet ediyordum.
Pero me extrañó que a quien interrogué primero, el Sr. McQueen, reconociera que había conocido a la Sra. Armstrong.
Ama beni esas şaşırtan, ilk sorguya çektiğim Bay McQueen oldu. Bayan Armstrong'u tanıdığını büyük bir heyecanla itiraf etti.
El Sr. McQueen, que se apasionó juvenilmente por la Sra. Armstrong.
İlk başta Bay McQueen, Bayan Armstrong'a evladıymış gibi bir hayranlık duyuyor.
¿ Cuántas mayúsculas habían sido escritas en cada uno de los mensajes que me había mostrado?
Bay McQueen, bana gösterdiğiniz ve içinde 2 kelimeden oluşan - tehditler olan kaç tane mektup vardı?
Llame a McQueen ahora mismo.
Bay McQueen'e söyleyin, hemen buraya gelsin.
Y como el Sr. McQueen había dicho enfáticamente que Ratchett no sabía idiomas, me hacían creer que Ratchett ya estaba muerto cuando la voz gritó desde su alcoba en francés.
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim, Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
George, este no es el momento de empezar a actuar como Butterfly McQueen.
George, Butterfly McQueen gibi davranmanın sırası değil.
¿ La de Newman y McQueen?
- Newman ve McQueen, öyle mi?
- Steve McQueen
- Steve McQueen.
¿ Se lo robaste a Steve McQueen?
- Steve Mcqueen'in arabasını mı çaldın?
Puede traer el estado alistado el fantasma de Steve McQueen, diez gladiadores romanos.
Askerlik şubesine bildir... Steve McQueen'in hayaletine bildir, Romalı gladyatörlere bile bildirebilirsin...
¿ Has visto uno llamado The Man From Rio, con Peter Lorre y Steve McQueen?
Peter Lorre ve Steve McQueen'in oynadığı Rio'lu Adam'ı?
De cualquier modo, Peter Lorre hace una apuesta con Steve McQueen que Steve McQueen no puede encender su encendedor diez veces seguidas.
Steve McQueen çakmağını on kez üst üste yakamaz diyor.
Ahora, si Steve McQueen enciende su encendedor 10 veces seguidas gana el auto nuevo de Peter Lorre.
On kere üst üste yakmayı başarırsa Peter Lorre'nin arabası onun olacak.
Pero si no logra encender su encendedor 10 veces seguidas Peter Lorre le corta el meñique.
Ama on kere üst üste yakamazsa Peter Lorre, Steve McQueen'in parmağını kesecek.
Y estamos viendo la TV. ¿ Qué, qué? Cuando de pronto llegamos a Steve McQueen y Peter Lorre siendo unos chicos malos.
Birdenbire karşımıza Steve McQueen ve Peter Lorre çıkıyor.
Steve McQueen.
- Steve McQueen.
Mi propio hijo no conoce a Steve McQueen.
- Öz oğlum Steve McQueen'i tanımıyor.
Prepara el café y encima es fan de McQueen.
Kahvaltı hazırlıyor ve McQceen hayranı.
Bueno, él es muy caballero como un joven McQueen.
Eh, o çok yiğit biridir, Steve McQueen'in gençliğine benzemez.
Steve McQueen.
Steve McQueen.
- Encantado de conocerle, Sr. McQueen.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay McQueen.
En poco tiempo se corre la voz sobre el arte de Lee... y comienza a llamar la atención... de los mejores artistas marciales norteamericanos... así como muchos actores prestigiosos del sur de California y atletas : Steve McQueen, James Coburn... y Kareem Abdul-Jabbar entre otros.
Çok geçmeden, Lee'nin sanatı dillere düşer ve Amerika'nın en iyi dövüş sanatçılarının yanı sıra, aralarında Steve McQueen, James Coburn ve Kareem Abdul-Jabbar'ın da bulunduğu Güney Kaliforniya'daki pek çok aktör ve sporcunun ilgisini çekmeye başlar.
Mientras Miranda contemplaba pañales yo contemplaba McQueen contra Gucci.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
No podría olvidarte, McQueen.
Seni hiç unutamam McQueen.
McQueen está loco.
McQueen deli.
Deberían molestar a McQueen.
McQueen'e gitmelisiniz.
Se llama The Man From Rio con Peter Lorre, Steve McQueen.
Peter Lorre bir iddiada bulunuyor.
No les ha caído bien nadie desde que murió Steve McQueen.
Steve McQueen öldüğünden beri kimseyi öldürmemişler.