Translate.vc / Spanish → Turkish / Mdma
Mdma translate Turkish
109 parallel translation
Además de la MDMA sintética, que es el híbrido de éxtasis... encontramos rastros de trifetamina y dilavtina.
Sentetik ecstasy'e ilaveten... ve hibrid ecstasy'e... az miktarda triphetamine ve dilavtin bulduk.
MDMA utiliza serotonina
MDMA serotorin kullanır.
Algo de MDA... que todavia no ha sido probado.
Biraz daha tadılmamış sentetik MDMA de var
Es éxtasis puro.
Saf MDMA.
Traficamos con él porque tiene un millón de pastillas con un nivel muy alto de MDMA, ¿ vale?
Dük'le iş yapıyoruz, çünkü MDMA oranı çok yüksekolan bir milyon ekstazi hapı var, tamam mı?
Mi hermano quiere saber si has probado el Éxtasis líquido.
Kardeşim bilmek istiyor hiç sıvı MDMA denedin mi?
¿ Éxtasis líquido?
Sıvı MDMA mi? Hayır.
Los participantes que han reaccionado violentamente han dado positivo al MDMA. Éxtasis.
Partide şiddetli tepki veren herkesin kanında ecstasy çıktı.
Toma un poco de agua
Bazı MDMA'ların var.
También había cocaína, opiáceos, barbitúricos, metanfetamina, éxtasis, cannabis.
Biz ayrıca kokainden de bahsediyoruz, ve opyat, barbitürat, metafetamin, MDMA, THC.
La sangre salió positiva en MDMA.
MDMA testi pozitif çıkmış.
Especialmente porque estabas drogado en "MDMA" también conocida como "ecstasy", la cuál es la droga que el examen del hospital confirmó que estaba en tus venas anoche.
Özellikle de geçen gece kanında MDMA ya da ekstazi olduğu test sonuçlarıyla kanıtlandıktan sonra.
Déjame ver, tomé éxtasis ácido, GHB hongos mágicos, pegamento, mescalina poppers, metacualona, polvo de ángel.
Tabiiki hayır, MDMA kullandım acid, GHB, Sihirli mantar, Yapıştırıcı, meskalin, Baba tozu, Quaaludes,
¿ Qué fue lo que le diste?
- Ne verdin? - Hap verdim, * MDMA falan.
- Pastillas. MDMA, no gran cosa.
Büyütülecek bir şey değil.
Tiene de todo lo que se vende en su sangre : Marihuana, ketamina, éxtasis, feniletilaminas, metanfetaminas, cocaina...
Piyasada ne varsa, kanında da var ; * THC ketamin, MDMA, * MDA, * amfetamin kokain.
En vez de éxtasis, la pastilla contenía 100 mg de MDA.
Hap, MDMA yerine, 100mg MDA içermekte.
Sé que te gusta el MDMA, ¿ cierto?
Ecstasy istediğini biliyorum.
Cuatro horas de risas con THC y subidones de MDMA con un truco trascendental.
Efsane bir vuruş eşliğinde 4 saatlik tetrahidrokanabinol kıkırdaması ve ekstazi uçması.
He rellenado los brownies de chocolate con MDMA.
Çikolatalı brownilere gizlice ekstazi koydum.
Estaba bebida, y alguien me dio MDMA, y...
Sarhoştum, ve biri bana ot evrmişti, ve...
No tomé MDMA esa noche.
O gece ot içmemiştim.
- MDMA.
- Ecstasy.
Hicimos píldoras, MDMA speed, ketamina...
Hap, ekstazi, amfetamin, ketamin aldık.
Oye, ¿ quieres una puntita de "MDMA"?
Ekstazi ister misin?
He tomado un poquito de "MDMA".
Az önce ekstazi aldım.
¿ Alguna vez han usado MDMA?
Hiç MDMA kullandınız mı?
Fuí yo quién le vendió el MDMA.
Ona MDMA satan bendim.
Necesitaba algo de dinero y pensé que si vendía ese MDMA...
Paraya ihtiyacım vardı ve MDMA satarsam belki...
¿ Quién te díó el MDMA?
Sana MDMA'yı kim verdi?
Ella continua preguntandome por el MDMA
Ekstazi istiyordu sürekli.
El MDMA puede hacerse con productos químicos legales, pero están controlados. Cómpralos al por mayor y llamarás la atención de las autoridades.
Met, yasal kimyasallarla yapılabilir ama hepsi gözetleniyor, bir sürü alırsan yetkililerin ilgisini çekersin.
¿ Tiene MDMA?
Eks var mı?
¿ Metanfetaminas?
Ya uyuşturucu? MDMA?
Oh, todos los empleado han dado positivo. Marihuana, mdma, pcp, hgh, Lipitor, Adderall, dayquil, nyquil... por que cada quien tomo ambos?
Tüm çalışanların marihuana, mdma pcp, hgh, lipitor adderall, dayquil, nyquil sonuçları pozitif çıktı.
Un poco de MDMA ayudará.
Biraz mal bize yardım eder. Tamam.
Uno, están tomando MDMA, comúnmente conocido como éxtasis.
MDMA alıyorsunuz, bilinen adıyla, Ecstasy.
El análisis ha dado positivo para MDMA o Éxtasis, como lo llaman los críos.
Toksin sonuçları MDMA ya da çocukların deyimiyle Ecstasy için pozitif çıktı.
Eran cien miligramos de MDMA cortadas con Aspirina infantil.
Bebek aspirini ve 100 mg MDMA.
El Éxtasis que le dieron a Simms fueron ciento treinta miligramos de MDMA puro, sin aditivos.
Simms'in aldığı ilaç 130 mg katkısız MDMA'ydı.
Esto es un laboratorio de MDMA sobre ruedas.
Bu ayaklı bir uyuşturucu laboratuvarı.
Estoy parado en medio de un laboratorio de MDMA. Éxtasis.
- Metaamfetamin laboratuvarının tam ortasındayım.
MDMA puede hacerse con químicos legales, pero son monitoreados. Si se compran en grandes cantidades, llamas la atención de las autoridades.
Met, yasal kimyasallarla yapılabilir ama hepsi gözetleniyor, bir sürü alırsan yetkililerin ilgisini çekersin.
Y hemos encontrado una bolsa de pastillas de fabricación casera en el coche de McTierney. Parece MDMA...
McTierney'in aracında ev yapımı hapların olduğu bir poşet bulduk.
Hierba, hongos, mefedrona, marihuana, speed, speedball, pegamento, Ketamina, MDMA, GBH, subideras, heroína, y todo el ácido, E, coca y crac al que puedas meterle una uña sucia.
Esrar, mantar, ekstazi, yüksek dozlu esrar amfetamin, eroinli kokain, uhu, ketamin, MDMA, GBH tecavüz hapı, eroin ve her tür asit, E, kokain ve kokainli sigara. Aradığınızı kolayca bulabilirsiniz.
Hey estos vampiros nos dieron MDMA del puro
Hey bu vampirler bize saf m.d.m.a. aldı.
Esto es MDMA puro
Bu saf m.d.m.a.
¿ Has probado MDMA?
Hiç MDMA'yı denedin mi?
Coca, éxtasis, MDMA.
Kokain, ekstazi, MDMA. *
Éxtasis bastante puro.
Tıbbi derece MDMA.
Combinación de MDMA y sildenafil.
- MDMA ve sildenafil kombinasyonu.