English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Mec

Mec translate Turkish

30 parallel translation
Mec, mec. Oh, Michael, ¿ por qué estás haciendo ésto?
Michael, neden bunu yapıyorsun?
Son sólo capas y mechas y un enjuague final de celulosa.
Biraz röfle, meç ve biraz çalkalama.
Y sólo hablan de ropa moderna y mechas rubias de $ 300 y chaquetas de cuero caras que quieren llenar de sangre.
Tüm konuştukları ; özel tasarım kıyafetler ve 300 dolara meç yaptırmak ile pahalı deri ceketler. Bunlar için kan akıtmaya hazırlar.
Así que para esto eran los MECs.
Demek MEC'ler bunun içindi. ( ÇN : Çoklu Motor Kontrol )
Siii, super, mec!
Bu harika, dostum!
El Profesor, el compañero de celda de Mac.
Profesörle tanışır, Mec'in oda arkadaşı.
Así que Mec-Mec.
Bıdı bıdı yapma.
T'es un mec bien.
Sen iyi bir adamsın.
Britta, tu te has puesto un mechón azul en el pelo.
Britta, saçına tek yıkamada çıkacak mavi meç yaptın.
Pones mechas en tu pelo porque es un recordatorio constante de lo mucho que ustedes dos se parecían.
Saçına meç yapıyorsun çünkü bu sana sürekli ikinizin birbirinize ne kadar benzediğini hatırlatıyor.
Escucha, claramente hubo un problema mec � nico.
Dinle, açık ki mekanik bir problem vardı
Cume mec, hraefn wan... bebuge me.
Cume mec, hraefn wan bebuge me.
No es un tinte en el sentido estricto, señora, es una lavada a golpe de sol con reflejos naturales.
Röfleler, doğal meç.
Ah, así como un poco de reflejo, dice.
Açık renk meç mi?
Vera, yo soy mécfico.
Ben bir doktorum.
En la escuela vocacional fui la mejor en dar rayos y tintes.
Meslek okulundayken, meç ve röflede bir numaraydım.
No le hice las patillas, es muy pronto.
Bu sefer meç yapmadım. O, bir dahaki sefere.
Los espadachines de su nación, juró, no tenían movimiento, guardia ni vista si te enfrentabas a ellos, señor.
Sen karşında Fransız meç ustalarının ne atılış, ne gerileyiş ne de ön görüşte dikiş tutturamayacaklarına yeminler etti.
ESQUILADORES PELUDOS No quisieron recibir mi cupón para dos reflejos gratis.
Kuponlarımla saçıma bedavaya meç yaptıramadım.
Pero no puedo hacer reflejos en tanto pelo.
Ama o kadar fazla saça meç yapmam.
¿ Tú te haces mechitas?
Meç için mi geldin?
Entonces, si yo por ejemplo me pongo algunos aspectos destacados en mi pelo,
Yani mesela - saçıma meç filan yapmak istersem,
¿ Quieres que te haga reflejos en el cabello?
Saçına meç yapmamı ister misin?
Yo gané, así que... Mec-Mec.
Bıdı bıdı yapma.
Ella es una cabeza tecnológica, Mag.
Tech kafalı, Mec.
Cada vez que esa chica nueva con la raya azul en el cabello contesta el teléfono, meten la pata.
Telefonu ne zaman o kafasında mavi meç olan yeni kız açsa sipariş eksik geliyor.
Late - Vate Class-Vass
~ Geç meç, ders mers
nunca te he visto utilizar un escudo ni una sola vez. y algunas personas no los utilizan debido a su estilo.
Ama ben senin kullandığını hiç görmedim. Benim gibi meç kullananları yavaşlatabilir ve bazı insanlar kalkanın kendi tarzlarına uymadığını düşünür.
- Yo MEC allí.
Söyleyeceğim.
Es rápido con ese cuchillo. La técnica hace que sea excelente para un teatro, pero en un combate real, sería superado por las más rudimentarias habilidades de estoque.
Tekniği sayesinde mükemmel bir gösteri sunuyor fakat savaş alanında basit meç becerisi olan biri tarafından bile kolayca alt edilebilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]