Translate.vc / Spanish → Turkish / Mercier
Mercier translate Turkish
134 parallel translation
Por favor, comuníqueme con Mercier.
Mercier'yi bağlar mısınız lütfen?
No, quiero hablar con monsieur Mercier en persona.
Hayır, Mösyö Mercier ile bizzat görüşmek istiyorum.
¿ Hola, monsieur Mercier?
Alo, Mösyö Mercier?
No, monsieur Mercier.
Hayır, Mösyö Mercier.
Oí una conversación telefónica con Mercier, el joyero.
Kuyumcu Mercier ile telefon konuşmasına kulak misafiri oldum.
Pero monsieur Mercier...
Ama Mösyö Mercier...
- Quiero hablar con Mercier.
- Mercier'ye bir diyeceğim var.
Permítame presentarme, monsieur Mercier.
Mösyö Mercier, kendimi tanıtabilir miyim?
¿ Sabe, monsieur Mercier? Todo esto es una tontería.
Mösyö Mercier, saçmalık bu.
Ahora, antes de las 5 : 40 tiene tiempo de cerrar el trato con monsieur Mercier... pero obviamente estará... muy ocupada para despedirse.
5.40'a kadar Mösyö Mercier ile olan münasebetini bitirmek için zamanın var... ama tabii... vedalaşmalar için vaktin olmayacak.
Lepic, Mercier.
Lepic ve Mercier.
¡ Emile! Ven, Mercier acabará.
Emile!
Jacques Aurelian Mercier.
Jacques Aurelian Mercier.
Régine Mercier "Palma Diamantino" Actualmente en el PAPAGALLO VERDE, Plaza Pigalle.
Regine Mercier, Yeşil Papağan, Pigalle Meydanı.
Luego yo olvidaré a Régine Mercier. ¿ De acuerdo?
Sonra, ben de Regine Mercier'yi unutacağım. Anlaştık mı?
- ¿ Por qué? Su marido está enterrado en Kremlin Bicêtre.
Kocası Kremlin-Bicêtre'de, Mercier Anıtında.
Los Mercier me han pedido vestidos para las niñas.
- Kızlarada elbise istiyorlar.
Madame Mercier, sí.
Bayan Mercier mi? Evet.
Muy bien, señora Mercier.
Tamam, Bayan Mercier.
- Srta Mercier.
- Bayan Mercier.
Srta. Mercier.
Bayan Mercier.
Fronsac, este es el Señor Mercier concejero de Su Majestad en asuntos internos.
Fronsac, Bu Mister Mercier Karlın danışmanı içişlerinden sorumlu.
Señora Mercier, por favor, traiga una botella de champaña.
Bayan Mercier, lütfen bir şişe şampanya getirin.
¿ Por qué no reemplazas a Mr. Mercier?
Neden Bayan Mercier'in yerine birisini almıyorsun?
Convéncele de reemplazar a Mr. Mercier por mí.
Bayan Mercier'i benimle değiştirmesine ikna et.
La oposición belga fue incitada por la cabeza de la Iglesia Católica, el cardenal Mercier.
Belçikali muhalefet, Katolik kilisesinin basi Kardinal Mercier tarafindan cesaretlendirildi.
Mercier mantuvo su resistencia, Llamando a los alemanes un ejército del mal y pertenencia de Lucifer.
Mercier, direnisini, Alman ordusuna "seytanin kendisi", "seytanin Ordusu" diyerek sürdürdü.
Los alemanes pusieron a Mercier bajo arresto domiciliario en un intento por silenciarlo,
Almanlar onu susturmak için Mercier'i ev hapsine aldilar.
- Liam Mercier.
Lean Merceyer
- Gracias, hermano. Eso es de Liam Mercier.
Tesekkürler rahip
¡ Mercier! Póngase en pie. Es culpa suya.
Mercerey ayağa kalk
Mercier. - ¿ Cómo ocurrió?
Mercerey ne oldu?
No lo lleve demasiado lejos. La vida puede ser implacable.
Herkesin düşüncesi farklıdır Mercier
Bien, Mercier, ¿ qué ideas tienes en esa cabeza hueca? - Señor...
Peki Mercier ya sen?
¡ Mercier, suéltelo! Suéltelo.
Mercier ayrılın çabuk
Delaney. Mercier, ¿ no cree en Santa Claus?
Delaney, al bakalım
- ¡ Basta de azotes! - Te voy a crucificar, Mercier.
Sen ne yaptığını sanıyorsun
¡ te voy a crucificar!
Seni pişman ederim Mercier
- Mercier. - ¿ Sí, señor?
Evet efendim
Ayudar a los otros está muy bien, pero siempre hay que pagar un precio.
Başkalarına yardım etmek iyidir Mercier Beni çok şaşırttın
Mercier, tienes visita.
Mercier, ziyaretçin var
¿ Estamos todos? Mercier tiene visita.
Mercier'nin ziyaretçisi var
Página21, Mercier. Y lea alto y claro.
Mercerey sayfa 21'i oku
Mercier.
Biliyorum
Los libros.
Mercier, kitaplar
Mercier.
Mercier
Mercier.
Mercier.
Por Dios, Mercier.
Bunu neden yaptın Mercier?
Capítulo 27, Mercier.
Bölüm 27 Mercier
Para Liam Mercier de su amigo William Franklin.
SEÇME ŞİİRLER
- ¿ No es así, Mercier?
Göreceğiz Mercier