Translate.vc / Spanish → Turkish / Midori
Midori translate Turkish
134 parallel translation
- No es Midori.
Konu Midori değil.
Te quiero, Midori.
Seni seviyorum, Midori.
Midori, te compadezco tanto.
Midori, sana acıyorum.
¡ Midori!
Midori!
Midori, tengo un buen trabajo para ti.
Midori, senin için güzel bir işim var.
Hola. ¿ Midori?
Alo. Midori?
Eiji Funakoshi Mako Midori
Eiji Funakoshi Mako Midori
HIROSHI HATANO, YASUSHI OHSHIRO MIDORI HOSHINO
HIROSHI HATANO, YASUSHI OHSHIRO MIDORI HOSHINO
Club Swire : "Midori"
Club Swirl : "Midori"
¿ No "Midori"?
"Midori" değil mi?
Midori, la chica delgada.
Midori, zayıf kadın.
Midori se une al circo ambulante
Midori, panayır göstericilerine katılıyor.
Midori nos está mirando.
Midori bizi izliyor.
Únetenos, Midori.
Midori, gelsene sen de bize katıl.
Esa perra de Midori...
Midori sürtüğü...
¿ Algún problema, Midori?
Bir şey mi oldu Midori?
Midori, ¿ Por qué no duermes conmigo?
Niçin benimle yatmıyorsun?
Midori, ve y baña a Hoichi
Hey Midori, gidip Hoichi'yi yıka!
Midori, bañame también.
Midori, beni de yıka.
¡ Lárgate Midori, nos vas a contagiar a nosotros también!
Midori'yi ortadan kaldırmalı, nezlesini bize bulaştıracak!
Pequeña Midori, dame tus manos.
Küçük Midori, ellerini uzat bakalım.
Midori, eres tan bella.
Midori, çok güzelsin.
- Midori, ¿ Estás lista?
Midori, hazır mısın?
Esta es Midori.
Karşınızda, Midori!
Pero traigan un poco de leche caliente para Midori.
Ama Midori'ye ılık süt getirebilirsiniz.
Midori está en las nubes.
Midori kendine iyi bakıyor.
¡ Oye, Midori!
Hey, Midori!
¿ Qué le está pasando a Midori?
Midori'ye ne yaptınız?
Midori está ahí.
Midori burada.
¿ Estás bien, Midori?
Değil mi Midori?
Midori, descansa un rato.
Midori, sen biraz dinlen.
Midori es mía.
Midori benimdir.
Nunca tendrás a mi Midori.
Midori'me asla sahip olamayacaksın.
¡ Espérame Midori!
Bekle beni Midori!
He venido a ver a la señorita Midori.
Bayan Midori'yle görüşmek için gelmiştik.
Midori, un visitante para ti.
Midori, ziyaretçin var.
Soy su familia.
Midori, benim ailemdendir.
Debo pensar en tu futuro.
Midori'nin geleceğini düşünmem gerek.
Midori, leántate.
Midori, birazdan sahneye çıkacaksın.
Midori, ¿ por qué estás rezando?
Midori, dua mı ediyorsun?
No dejaré que nadie más te tenga.
Midori, seni kimseye bırakmam.
Llegas tarde Midori.
Geç kaldın Midori.
Midori... ¿ vendrás conmigo?
Midori. Benimle gelir misin?
Te ves muy bella, Midori.
Midori, ne kadar da güzel olmuşsun.
¡ Nos vemos, Midori!
- Uğurlar olsun!
Midori.
Midori.
¿ Licor de melón?
Midori Sour ister misin?
¡ Midori!
Midori...
Midori los quiere ver a ambos.
Midori sizin ikinizlede gorusmek istiyordu.
¿ Midori ha presentado una queja?
Midori şikayette mi bulundu?
MIDORI
MIDORI