Translate.vc / Spanish → Turkish / Midtown
Midtown translate Turkish
241 parallel translation
ESTADIO MIDTOWN
MIDTOWN SPOR SALONU
corporación ESTADIO MIDTOWN LINK STEPHENS
MIDTOWN SPOR ŞİRKETİ LINK STEPHENS
Tenemos una hermosa salida del sol si estás levantado a esta hora temprana... iluminando la silueta del norte de la ciudad.
Şayet sabahın bu erken saatinde kalktıysanız, dışarıda güzel, güneşli bir gün var ve özellikle de şehrin Midtown ve Buckhead bölgelerini pırıl pırıl aydınlatıyor.
Aquí George Garrison, y las noticias... en directo desee Midtown Manhattan... respecto a la misteriosa matanza en nuestra ciudad... despues del asesinato de ayer de una pareja de jovenes... el jefe de la Policía...
Ben George Garrison, haberleri sunuyorum... Şu an, şehrimizin gelmiş geçmiş en vahşi cinayetlerine sahne olan Midtown Manhattan'dan güncel haberler için canlı yayındayız.
Alumnos de último año.
Midtown High son sınıf öğrencileri.
No sé cómo son las cosas en esas escuelas privadas pero en la nuestra...
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
Este trafico de Midtown es imposible
Şehir trafiği inanılmaz olmaya başladı.
- No no no, éste es Midtown.
- Hayır, Burası orta şehir.
Es la única forma en que podemos librar a Midtown de quedar superpoblado.
Bekleme alanında aşırı birikmeyi önlemenin tek yolu bu.
Es el centro de Manhattan.
Midtown. 44.
Oh, señorita Howe? Por cierto, Midtown Mercedes llama, y dijeron que puede recoger su coche en cualquier momento.
Bu arada Bayan Howe, Midtown Mercedes'ten aradılar.
En el Centro Midtown para niños en crisis.
Midtown Çocuk Kriz Merkezinde.
Podríaver si ha habido algún accidente entre JFK y Midtown?
Havaalani ile sehir arasinda bir kaza olup olmadigini kontrol eder misiniz?
- ¿ Está en el centro?
- Midtown'da mı bu dükkan?
Hablando de tiempo, tenemos que estar en el centro a las 3 : 00.
Konuşma zamanı, 3 te Midtown'da olmalıyız.
No, eso es al costado.
Hayır, orası Midtown *.
Al costado.
Midtown.
- El Midtown Club.
- Midtown Kulübü.
Si lo logras tendré que darte el club Midtown.
Dinle, eğer bunu becerebilirsen Midtown Kulübü işini sana vermem için baskılar gelebilir.
Sabía que si proponía el club Midtown a Alex, él volvería a encarrilarse.
Midtown Kulübü işini Alex'e verince işe döneceğini biliyordum.
Hola. ¿ Me podría dar el número de la florería?
Merhaba. Midtown Çiçekçiliğin numarasını alabilir miyim acaba?
Solía quedarme en un lugar en Midtown hasta que vi una nota en la TV. También en el Plaza.
The Plaza da kalmıştım.
Vaya a Midtown Park.
Midtown Parkında buluşacağız.
Ahora tendré que irme por el túnel subterráneo.
Şimdi aptal Midtown Tüneli'ni kullanmak zorundayım.
Al tipo ése del centro le diste un siete.
- Midtown'lı adama 7 verdin.
Un joven de la comisaría del centro es el encargado del caso.
Midtown'lu bu çocuk davayı yakalamış.
Bien, debajo de nosotros está Wall Street. El World Trade Center, Tribeca, Lower East Side Soho, Washington Square Park, Flat Iron, Union Square y a lo lejos Midtown, el Rockefeller Center el distrito teatral, el Radio City y el Empire State.
Aşağıda Wall Street, Dünya ticaret Merkezi, Tribeca, Aşağı Doğu Bölgesi, SoHo, Washington Meydanı Parkı, Flatiron, Union Square var.
Levantó a una mujer llamada Samantha la semana pasada en Midtown Arms.
Geçen hafta Midtown Arms'ta Samantha diye biriyle buluşmuş.
Midtown Arms las recicla cada semana.
Midtown Arms kasetleri bir hafta sonra yeniden kullanıyor.
Una llamada de 45 minutos al laboratorio Baseline, en Midtown.
Biz çıktıktan sonra Baseline Laboratuarı'yla 45 dakika konuşmuş.
No te puedes imaginar sus oficinas, justo en Madison Avenue, con una vista del Midtown de cagarse.
İnanamazsın, ofisleri şehir merkezi manzaralı ve Madison Bulvarı'nda.
Estudiantes de Midtown High.
Midtown High son sınıf öğrencileri.
No sé cómo serían esos colegios privados, Osborn... No sé cómo serían esos colegios privados, Osborn pero en Midtown High...
O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum ama Midtown High'da...
Alumnos de último año.
Midtown High Mezunları...
No sé cómo son las cosas en esas escuelas privadas pero en la nuestra...
Bu tür olayların Midtown High'da nasıl olduğunu bilemem ama...
El tráfico está un poco lento hasta Midtown pero el 285 está moviéndose bien.
Trafik şehir merkezine doğru biraz sıkışık, fakat 285 nolu karayolunda akış iyi.
Necesito una ambulancia en el Hotel Lydia, habitación 419, sobredosis de heroína.
Midtown, Lydia Oteli, 419'a bir ambulans gönderin. Aşırı dozda eroin almış biri var.
Atiendo cerca del centro.
Midtown'da çalışıyorum.
Contratábamos los servicios informáticos... y trabajamos con Midtown Trust.
Bilgisayar modellemesi üzerinden anlaşma yaptık..... ve Midtown Trust'la finansal olarak çalışıyoruz.
Llamamos a Cozumel, al Midtown Trust.
Midtown Trust'tan Cozumel'i aradık.
- ¿ De la calle Reisterstown?
Midtown Yolu'nun dışında.
Piso 35º, enmedio de Manhattan.
Midtown Manhattan. New York Şehri.
Aquellas enfermeras de Midtown.
Midtown'daki hemşireler gibiler.
Testificó en un juicio preliminar contra Henry Darius por el asesinato de las tres enfermeras en Midtown.
Henry Darius'un cezai ehliyet duruşmasında ifade vermişti.
Me ofreció un trato si confesaba. Aquellas tres enfermeras en Midtown...
Midtown'daki o üç cinayeti itiraf edersem benimle uzlaşılacağını söylemiştin.
El tráfico de Midtown es un asesino.
Gün ortası trafiği insanı katil eder.
La tarjeta de Jin tiene un peaje del túnel del centro después de las 11 : 00 el día de la desaparición.
Otomatik geçiş kartına göre Jin, saat 11'den sonra Midtown tünelinden geçmiş.
El Dr. Cavanaugh, el hospital Midtown.
Midtown Hastanesi'nden.
una en el puente de Brooklyn, y otra en el túnel Midtown.
Bir kez Brooklyn Köprüsü'nde.
En Nueva York.
New York, Midtown'da.
GRACIAS POR SU APOYO DELEGACIÓN CENTRO SUR
MIDTOWN GÜNEY KARAKOLU