Translate.vc / Spanish → Turkish / Monkeys
Monkeys translate Turkish
92 parallel translation
Yo correteaba a los Monkeys como nadie.
Ben de herkes gibi Monkeys'in peşinden koşmuştum.
Vi el anuncio en el cómic, al lado de los Sea Monkeys.
İlanı çizgi romanında gördüm, hemen Sea Monkey'lerin yanında.
¿ Sea monkeys?
Su maymunu?
Mighty Joe Young.
- Monkeys.
- Ahora soy Max Belmont que no hace nada.
- Şimdiyse hiçbir şey yapmayan Max Belmont. - Man, Boy ve Monkeys.
- Man, Boy and Monkeys. ¿ Qué estás diciendo?
Ne diyorsun sen oğlum?
- Monkeys, Monkeys, Ted and Alice.
- Monkeys, Monkeys, Ted ve Alice. - Ne mi yapıyorum?
Um, Monkeys, Monkeys, Ted and Alice.
Ahh, Monkeys, Monkeys, Ted ve Alice.
¡ We belong together like monkeys in the trees!
# Birbirimize aidiz, ağaçtaki maymunlar gibi #
Hola, pequeños sea monkeys.
Selam küçük denizmaymunları.
Monas Manga : la Nueva Generacion no es una pelicula.
Hose Monkeys : the Next Generation bir film değil.
Prostitutas : La Próxima Generación no es una película.
Hose Monkeys : the Next Generation bir film değil.
Tienen a los Monkeys.
Tüm maymunlar onlarda.
Ivamos a avanzar a los Arctic Monkeys.
Bir kaç ay içinde Arctic Monkeys'e geçecektim.
El cantante de los "Rotting Monkeys" la tiró al público, y yo la cogí.
Rotting Monkeys'in solisti... seyircilere fırlattı ve ben yakaladım.
¡ Oigan esto, monos!
Defolun, monkeys!
¿ Como los Sea Monkeys?
Mesela, deniz maymunları gibi mi?
Verónica está en AR con Arista, su gran historia bochornosa es que dejó pasar a los Artic Monkeys.
Veronica, Arista müzik şirketinde yetenek avcısı gibi bir şey. Yaptığı en büyü hata * Arctic Monkeys'i geri çevirmek oldu.
Necesito tu aprobación para cortar alguno de los árboles de chupetines fuera de la tienda de los Sea-Monkeys.
Karides barakasının hemen dışındaki lolipop ağaçlarını kesmek için... -... onayına ihtiyacım var.
No puedo creer que en verdad tu papá nos consiguió entradas para Arctic Monkeys.
Babanın, Arctic Monkeys konserine gitmemiz için bilet aldığına inanamıyorum.
¡ Arctic Monkeys!
Arctic Monkeys konseri abi!
Pensé que los sea-monkeys eran reales.
Sea Monkeys'in gerçek olduğunu sanırdım.
- Por los malditos Sea-Monkeys.
- Kan emici deniz maymunları vardır.
Creo que voy a ser un poco como Pitt en "12 monos".
Sanırım biraz 12 Monkeys'deki Brad Pitt gibi oynayacağım...
- Bisexuales.
- Snow monkeys.
- And the monkeys all say boo.
- Ve maymunların dediği boo.
Quizá Arctic Monkeys
Kuzey Kutup Maymunları sanırım.
Soy el único que da una vuelta como los monos por aquí.
I'm the only one who gives a monkeys round here any more.
Son parecidos a los sea monkeys.
Su maymunlarına benziyorlar biraz.
¿ Sea-Monkeys?
Deniz maymunları mı?
- ¡ Sea-Monkeys!
- Deniz maymunları!
Tus Sea-Monkeys, ¿ son de agua dulce o salada?
Deniz maymunların tuzlu suda mı yaşıyor tatlı suda mı?
Ha sido fiel a los Artic Monkeys pese a todo lo que ha pasado y yo respeto eso.
Ama Kings ile aynaya bakıyordum ve dedim ki : "evet!" her şey güzel gözüküyor.
Magnífico. Eso es... magnífico.
O Arctic Monkeys'e sıkıştı ama buna saygı duyuyorum.
Oye, un grupo de amigos están planeando un viaje por carretera para ir a ver a Arctic Monkeys en Noviembre.
Birkaç arkadaşımla, Kasım'da Arctic Monkeys konserine katılmak için yola çıkmayı planlıyoruz.
Supongo que Arctic Monkeys es un no vas.
Sanırım Arctic Monkeys'e gitmek yok.
Me encantan los Arctic Monkeys.
Arctic Monkeys'e bayılırım.
Mom 1x20 "Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus"
1x20 - Sakar Maymun ve Eğik Rahim
Y como guiño a la generación previa se llamaban a sí mismos los Stone Monkeys ( monos de la roca )
Önceki kuşağa hürmeten, kendilerine Taş Maymunları dediler. Haydi.
Los integrantes de los Monkeys incluyen piratas de la pared, vagabundos a tiempo completo y algunos de los mejores escaladores que el mundo haya visto
Maymunlar'ın rütbeleri, duvar korsanları... Hey, korsan bayrağını göndere çek! ... tam zamanlı berduşlar...
en el periodo de Bridwell estaban los Stone Masters ahora los Monkeys.
Bridwell'in döneminde, onlar Taşın Efendileri'ydi. Şimdi de Maymunlar.
Stone Monkeys 1998 - prezent
III. TAŞIN MAYMUNLARI 1998-BUGÜNE
La era de los Stone Monkeys empieza cuando un nativo de New Hampshire de 195 cm, Dean Potter asoló el valle
Taşın Maymunları dönemi, 1,95'lik New Hampshire yerlisi Dean Potter vadiye hışımla geldiği zaman başladı.
Cuando los Monkeys se unieron a la competición el record empezó a bajar rápido
Maymunlar yarışa katılınca, rekorlar hızla aşılmaya başladı.
Los Stone Monkeys tienen algo en común, su amor de amantes por este lugar.
Taşın Maymunları'nın, bizim, ortak olan bir şeyimiz var. O da, bu yere olan tutkumuz ve aşkımız.
Pero los Monkeys no son los únicos enamorados de Yosemite.
Ancak, Yosemite'ye aşık olan yalnızca Maymunlar değil.
Los Stone Monkeys tratan de vivir como nosotros hace 30 años y eso va totalmente en contra de las leyes y regulaciones
Hayır, ben... Taşın Maymunları, 30 yıl önceki bizler gibi yaşamaya çalışıyorlar ve bu da tamamen yasalar ve yönetmeliklere aykırı.
En un esfuerzo de evitar el sistema los Monkeys se reunieron junto a un extraño lider.
Sistemi es geçmeye çabalarken... Maymunlar alışılmadık bir liderin etrafında toplandı.
Carnal Monkeys.
Carnal Monkeys.
Los Stone Monkeys son atletas de talla mundial.
- Taş Maymunları. - Güzel.
- Los Monkeys aparecieron y les estuve enseñando todos mis trucos de como alcanzar la vida aventurera que deseas.
Maymunlar geldiler ve onlara, en zengin macerayı yaşayabilmeleri için gerekli her tür numarayı öğrettim.