Translate.vc / Spanish → Turkish / Mooney
Mooney translate Turkish
334 parallel translation
Se llamaba Maggie Mooney.
Adı Maggie Mooney'di.
¿ Recuerdas a Steve Mooney?
Steve Mooney'yi anımsa.
- ¡ Mooney!
- Mooney!
- Mooney.
- Mooney.
Mooney, hay una mujer en la taberna dando de mamar a un bebé.
Mooney, salonda bir kadın var ve memesine bir bebek tutuyor.
¡ Mooney, abajo a la derecha!
Mooney, sağa doğru inin!
¿ Mooney y todos los demás perdieron la vida por eso?
Mooney ve diğerleri ne için öldürüldüler? !
Baker y Mooney con el prisionero de Norfolk.
Baker, Mooney, Norfolk'tan mahkum. Derhal gelin.
Reverendo Mooney, ¿ le haría al jurado un breve resumen de su experiencia en el campo de la educación superior?
Peder Mooney, jüriye yüksek eğitim alanındaki geçmişinizden biraz bahseder misiniz?
Reverendo Mooney, ¿ podría calificar el trabajo del Sr. Bruce?
Peder Mooney, Bay Bruce'un çalışmalarını nasıl tanımlarsınız?
Buenas noches, agente Mooney.
İyi akşamlar Memur Mooney.
Ahí está Mad Man Mooney.
Hey, baksana. Şurada "Mad Man Mooney" var.
Bienvenidos al paraíso motriz de Mad Man Mooney.
Sevgili dostlarım, Mad Man Mooney'in jant cennetine hoş geldiniz.
A Mad Man Mooney no le gusta el trapicheo.
Cidden dostlarım, Mad Man Mooney anlaşıp bozuşmaya pek inanmaz.
- ¡ Mooney!
Mooney!
¿ Por qué no te instalas un teléfono, Mooney?
Neden bir ara telefon bağlatmıyorsun, Mooney?
Pero todos lo llaman Mooney, porque solía vender licor ilegal... - en el Valle Butcher.
Eskiden Butcher Holler'ın arkasında kaçak içki sattığından dolayı diğer herkes ona Mooney der.
Patsy, Mooney dijo que me llevará a cazar ardillas.
Patsy, Mooney beni sincap avına götüreceğini söylüyor.
Espera, fue idea mía.
Dur az, Mooney, benim fikrimdi. Benimle bu şekilde konuşma.
- ¿ Qué piensa Mooney?
- Mooney ne düşünüyor?
- Hola, Mooney.
- Selam, Mooney.
El verdadero es Mooney, pero Marlene Mooney...
Gerçek ismim Mooney, ama Marlene Mooney...
Gus, te presento un viejo amigo Neal Page, Gus Mooney.
Gus, eski bir dostumla tanış, Neal Page. Neal, Gus Mooney.
El nombre es Mooney, no Monet.
Ama adım Mooney, Monet değil.
Disculpe. ¿ En cuál departamento están los Mooneys?
Affedersiniz, Mooney ailesi hangi dairede oturuyor?
Soy Richard Mooney.
Ben Richard Mooney.
Buenas Tardes, señorita Mooney.
- İyi günler Bayan Mooney.
Sr. Mooney, creo...
- Ben artık gitsem daha iyi...
Aquí Mooney llamando.
Ben Mooney, cevap ver.
tranquilo, Mooney.
Sadece rahatla, Mooney.
Espera un momento.
Bi dakka dur, Mooney.
¡ Vamos, Mooney!
Hadi, Mooney!
Mooney tenía razón, Io único que sabes hacer es causar problemas.
Mooney haklıymış, siz serseriler hep problem çıkarırsınız.
Estación de policía Crescent Cove.
Crescent Cove Police Merkezi, memur Mooney.
habla Mooney. Sí.
Mooney konuşuyor.
habla Mooney. ¿ Qué?
Ben Mooney. Ne?
Uno Baker cinco. habla Mooney.
Ben Mooney.
Quiero que me escuches y no digas nada.
Mooney, çeneni açmadan beni dinle şimdi.
Se necesita más que una patética broma como ésta para que Curtis Mooney arroje su placa así que, ¡ jódete!
Eh, Curtis Mooney'nin rozetini elinden almak için bu boktan eşek şakasından daha iyi bir şey bulmanız lazım. Siktir oradan!
Mooney, esto es una emergencia.
- Aww lanet! - Mooney, bu acil bir dıurum.
Ahora estás en eI territorio de Mooney.
Şimdi Mooney'in bölgesindesin.
Se supone que debo Ieerte tus derechos pero estás en Ia cárcel de Mooney y aquí no tienes derechos.
Sana haklarını okumaktan mutluluk duyardım ama şimdi Mooney'in hapsindesin ve hiçbir hakkın yok burada.
oficial Mooney, déjenos salir.
Hey memur Mooney, hadi, çıkar bizi buradan!
¡ Mooney!
Mooney!
EI oficial Mooney está muerto.
Memur Mooney öldü.
Recibí una llamada de larga distancia de un tal Sr. Mooney. El abogado de tu padre.
Bay Mooney'den şehirler arası bir telefon geldi, babanın avukatı.
¿ Las señoritas Cregan y Mooney, tal vez?
Bayan Mooney ve Bayan Cregan olabilir mi?
George Mooney, su entrenador.
- Joe Smalley, antrenörü.
Espera.
Dur bir Mooney.
¿ Mooney?
Mooney?
Mooney, ¿ estás ahí?
Mooney, arkadamısın?