Translate.vc / Spanish → Turkish / Morgana
Morgana translate Turkish
652 parallel translation
Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana.
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
La hija del rey Rhodri, Morgana.
Kral Rhodri'nin kızı Morgana.
Eso mismo pienso yo de Morgana.
Ben de Morgana için böyle hissediyorum.
¡ Morgana!
Morgana!
Morgana y yo deseamos estar a solas.
Morgana ve ben yalnız kalmak istiyoruz.
Gracias, Olaf.
Teşekkürler, OLaf! Morgana!
- Abandonemos la persecución.
Takip edin. Morgana orada!
- Morgana está ahí. ¡ A por ellos!
Onların peşinden! Onlardan sonra!
Quiero a Morgana.
Ben Morgana'yı istiyorum.
Padre Godwin, lleve a la capilla a la princesa Morgana, para que medite antes de tomar una decisión definitiva.
Peder Godwin Prenses Morgana'yı şapele götürün son kararını vermeden önce biraz dinlenebilir.
- ¿ Dónde está Morgana?
Morgana nerede?
¿ Por qué quieres que rescate a Morgana?
Neden Morgana'yı serbest bırakmamı isteyesin?
Vivirás hasta que Morgana sea libre.
Morgana özgür kalana kadar yaşayacaksın.
Pero puede guiarnos hasta Morgana.
Ama bizi Morgana'ya götürebilir.
Egbert, ¿ dónde estará Morgana?
Egbert, Morgana nerede?
Esa es Mammea Morgana.
Bu Mammea Mοrgana.
¿ Te acuerdas de Mammea Morgana?
Mammea Mοrgana'yı hatırlıyor musun?
Calla, Morgana, calla.
Ağlama Morgana, sus.
- Vete, Morgana.
- Dışarı! - Git Morgana.
Morgana de Cornwall.
Cornwall'ın kızı Morgana.
¿ Esto es todo lo que has aprendido, Morgana?
Bütün öğrendiğin bu mu Morgana?
Que Dios nos libre de Morgana.
Tanrı bizi Morgana'dan korusun.
No existen los trucos de guerra que engañen a Mordred y Morgana.
Mordred ve Morgana'yı kandırabilecek hiçbir savaş taktiği yok.
- ¿ Es verdad que Morgana...?
- Doğru mu, Morgana sana...
Ves, Morgana, me metiste en un sueño... una sombra.
Gördün mü Morgana, beni bir düşe çevirdin bir gölgeye.
¡ Es una especie de Fata Morgana!
Bu bir rüya olmalı!
Fije rumbo al cuadrante Morgana.
Rotamızı Morgana Kadranına çevirin.
Vamos al cuadrante Morgana una sección de la galaxia no visitada aún por naves de la Federación.
Hedefimiz, daha bir Federasyon gemisi tarafından... ziyaret edilmemiş olan, Morgana Kadranı.
¡ Hoy hemos visto mucha confusión tres visitas de "La Bandida Besucona" y el asombroso regreso de Jim Brown!
Bugün inanılmaz bir oyun sergilendi Morgana "Öpücük Hırsızı" ndan üç ziyaret ve Jim Brown'un şahane geri dönüşü!
Así que la cuestión es, ¿ quién es el hada Morgana?
Acaba Morgana le Fay kim?
¡ Así es! ¡ Puedes decirle eso a Morgan!
Geri dönüp Morgana söyleyebilirsin!
Morgana.
Morgana.
Cuanto tiempo sin verte, Morgana.
Uzun zaman oldu, Morgana.
- Contigo siempre ocurre algo, Morgana.
- Her zaman bir şeyler olur, Morgana.
¿ Que necesitas, Morgana?
- Neye ihtiyacın var?
Volvemos a vernos, Morgana.
Tekrar görüştük, Morgana.
Dile a Morgana que estaremos en contacto.
Ona ulaşacağımı söyle.
Morgana. ¡ Dios mio!
Morgana, tanrım.
Me alegro de volver a verte, Morgana.
Seni tekrar görmek ne hoş Morgana.
Morgana, escuchame.
Morgana beni dinle.
Adios, Morgana. Y gracias.
Hoş çakal, Morgana ve teşekkür ederim.
Morgana, no creo que este sea el camino al cielo.
Morgana, Cennet'e giden yolun bu olduğunu sanmıyorum.
Morgana, ¿ que te pasa? Morgana.
Morgana, ne oluyor?
Tres deseos, Morgana. Y por fin reinare.
3 dilek Morgana ve hükmetme zamanı.
Bienvenida a mi mundo, Morgana.
Dünyama hoş geldin Morgana.
Lo que crees saber acerca de Camelot Ginebra y Lancelot y la malvada hechicera, conocida como Morgana La Vidente no es nada más que mentiras.
Camelot hakkında bildiğinizi sandığınız şeyler ve hatta Guinevere ve Lancelot ve Morgaine Le Fey adıyla tanınan kötü büyücü hakkında tüm bildikleriniz yalan.
Yo debería saber, ya que soy Morgana La Vidente sacerdotisa de la Isla de Avalon donde nació la antigua religión de la Diosa Madre.
Buna eminim, çünkü ben Avalon adasının rahibesi Morgaine Le Fey'im. Ana Tanrıça'nın eski dini burada doğmuştu.
¡ Morgana!
Morgaine!
- Ten cuidado, Morgana.
- Dikkatli ol Morgaine.
¡ Morgana!
Dışarı!
Oh, Morgana.
Ah Morgana.